Saltar al conteníu

Tonaes de la tierra

De Wikipedia

Tonaes de la tierra son aquelles tonaes que siguen la cadarma más tradicional y que nun suelen repitir los sos versos, una de les principales carauterístiques d'otros estilos. Les que siguen la cadarma del versu romance reciben el nome d'hestories (romances) y puen interpretase comu dialogaes (cuandu intervienen faciendo diálogu dos voces). Cuandu cunten con estribillu llámense cantares de tonada. Pol so emplegu destaquen tamién les tonaes de boda, les añaes (cantares de bierzu) y los cantares de misa (en griegu y en llatín). Les siguidiyes siguen la cadarma de la cuarteta de siguidiya y, en bien de casos, la so coda o estribillu, y les xirandiyes créense a partir del baille carauterísticu que cunta con una parte de danza y otra de baille sueltu.

Son hestories Tengo de subir al puertu, Soi pastor, Nel roncón traigo Asturies, etc. Dialogaes Pastor que tas nel monte, Onde vas de madrugada, Ayer vite na fonte... Cantares de tonada Tengo de dir al molín, Ayer me dixo to madre, Nun puedo subir al puertu... Añaes Agora non, En toa la quintana, Debaxo d'una panera... Siguidiyes ¿Cómo te va?, Les paxarines... y ye Xirandiya Baxaron cuatro ayeranos.


Referencies

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]