Saltar al conteníu

Teatru de títeres

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Títeres en Bérgamo (Italia): n'escena "Gioppino" y Brighella, mázcares tradicionales de la commedia dell'arte, rescataos nel teatru de títeres.

El teatru de títeres (tamién llamáu de marionetes o de moñecos) ye l'espectáculu mudu o sonoru realizáu con títeres o moñecos pa manipoliar, yá sían de guante, de baniella, de solombra o marionetes (títere articuláu movíu por filos).[1][nota 1][2] Coles mesmes, teatru de títeres puede faer referencia al local o espaciu onde se representen les funciones, según al teatrillo, retablu o conxuntu d'escenariu, atrezo, decoraos y moñecos, construyíos pa faer títeres. A lo llargo de los sieglos desenvolvió una rica variedá de modelos, tipos y téuniques, dende les más primitives n'antigües civilizaciones d'Oriente y Occidente, hasta les nueves fórmules y estétiques apaecíes na segunda metá del sieglu XX, dalgunes d'elles con un progresivu usu de la teunoloxía.[3]

Precedentes históricos

[editar | editar la fonte]
Títeres, copia del grabáu en color fechu por Giovanni Volpato, calteníu nel Muséu de Gadagne de Lyon. Reproduz un oleu pintáu hacia 1770 pol venecianu Francesco Maggiotto.

Dellos historiadores sostienen que'l so usu antemanar a los actores nel teatru.[4] Hai exemplos arqueolóxicos de qu'esistieron n'Exiptu unos 2000 antes de Cristu col usu de figures de madera manipulables con una cuerda. Dellos moñecos articulaos de marfil tamién fueron atopaos en tumbes exipcies. Inclusive dalgunos xeroglíficos describen "estatues de pies" utilizaes polos antiguos exipciu en drames relixosos.

Los escritos más antiguos sobre los títeres atribuyir a Xenofonte en 422 e. C. Ente les modernes aportaciones pueden mentase la de Jodorowsky, cola so creación en 1950 del Teatru de Títeres del Teatru Esperimental de la Universidá de Chile; y la de Jim Henson, la so Muppets Show y demás "teleñecos".

Los retablos

[editar | editar la fonte]

Los primeres teatritos mecánicos que se menten, en 1539 según Varey, son los llamaos retablos (pola so paecencia coles tables pintaes o en relieve).[5] El términu, d'orixe relixosu, aplicóse pocu dempués a los títeres manuales.[nota 2] Más tarde llegaríen a estremase dambos teatrillos, quedando'l términu retablu pa los manuales, y los ópticos y mecánicos empezaron a conocese como tutilimundi, totilimondi, mundinovi o mundonuevo. Covarrubias, na so definición, esclaria que'l mentáu retablu yera la "caxa" (armazón del teatrillo) y non los títeres.[6]

Nes artes escéniques, "retablu" ye'l pequeñu escenariu nel que se representa'l teatru de títeres. El DRAE fai derivar esi usu ("pequeñu escenariu en que se representaba una aición valiéndose de figurillas o títeres") de la definición y descripción de los retablos pictóricu-escultóricos, y destaca la so capacidá de representación narrativa: "conxuntu o coleición de figures pintaes o de talla, que representen una historia o sucesu") primero que la so capacidá decorativa como elementu arquiteutónicu.[7] En 1611, el citáu Covarrubias dexó escrita nel so Ayalga de la llingua castellana, una interesada descripción de los distintos modelos de retablu y les sos maquinaries.[8]

Cervantes, que dexó noticia de titiriteros en delles de les sos obres, referir a los retablos en dos causes singulares, en El retablu de les maravíes, entremés de 1615, y nos capítulos XXV y XXVI de la segunda parte de Don Quixote de la Mancha, publicada aquel mesmu añu.[9] Pela so parte, tomando al autor del Quixote como referente, Manuel de Falla compunxo en 1923 El retablu de Maese Pedro (con títeres y escenografía de Hermenegildo Lanz y la collaboración de Manuel Ánxeles Ortiz); siguiendo la cultura de les marionetes gaditanas de la Tida Norica (una de les más pervalibles coleiciones de títeres de cuerda d'España). Poco dempués, en 1930, rematando los sos trabayos pa los populares títeres de cachaporra, Federico García Lorca escribió'l Retablillo de Don Cristóbal.[10][11]

Teatru de títeres n'España (sieglu XX)

[editar | editar la fonte]

Nes primeres décades del sieglu XX, la cultura del títere algamó un altu nivel calidable artística y lliteraria. Amás de les incursiones nel mediu titiriteru de Falla y Lorca, en Cataluña, por casu, a partir de la introducción por artistes italianos de les solombres chinesques al empiezu del sieglu XIX, el teatru de solombres sedució cola so poética a personaxes como Pere Romeu, Santiago Rusiñol y Miquel Utrillo, impulsores d'inolvidables velaes titiriteres nel café de «Els Quatre Gats» na Barcelona del cambéu del sieglu XIX al XX.[2][12] Poética que más tarde recuperó Jacinto Grau en El señor de Pigmalión (1921).

La xunta en Madrid d'artistes ya intelectuales de toa España rescató del olvidu l'arte titiritero mientres les primeres décades del sieglu XX.[13] Considérase como unu de los estimulantes d'esa renovación del xéneru la esperiencia propuesta por Jacinto Benavente y el so teatru pa neños (Teatru fantásticu), en que'l so marcu estrenar en 1910 la Farsa infantil de la cabeza del dragón de Ramón del Valle Inclán, y más tarde el "Teatru Pinocho" empobináu por Magda Donato y Salvador Bartolozzi, y llegando dende Granada el don Cristóbal, brutu poéticu, par d'otros "títeres de cachaporra" como Punch, Guiñol o los primitivos polichinelas.[14] Na década de 1920, la lliteratura del títere español algamaría'l so momentu más brillosu de la mano del gallegu Valle-Incláncon el so Trabáu de marionetes pa la educación de príncipes (1926) y los "drames pa marionetes" incluyíos nel so Retablu de l'avaricia, la lluxuria y la muerte.[2]

Nel estragal de la guerra civil española, el Gobiernu de la Segunda República Española al traviés del Ministru d'Instrucción Pública y dende les plataformes del Muséu Pedagóxicu Nacional y la Institución Llibre d'Enseñanza patrocinó'l proyeutu de solidaridá cultural conocíu como Misiones Pedagóxiques impulsaes por Manuel Bartolomé Cossío dende la Institución Llibre d'Enseñanza. Dientro d'elles, y como recursu pa llegar a les llendes más perdíes de la xeografía española, entamóse'l "Retablu de farfanos". Unu de los sos direutores y dramaturgos foi Rafael Dieste, qu'escribió p'aquél máxicu guiñol ambulante pieces como Farsa infantil de la fiera risueña (1933), El falsu faquir (1933), Interesada muerte burllada (1933), La doncella guerrera (1933) y Simbiosis (1934).[15][16]

Tipoloxía del teatru de títeres

[editar | editar la fonte]

Los profesionales reconocen cuatro téuniques básiques: los títeres de guante, los de baniella, los de solombra y les marionetes (títere articuláu movíu por cuerdes o filos). A lo llargo de la historia, estos cuatro modelos de manipulación entemeciéronse, ampliáu y arriquecíu, desenvolviendo una variada tipoloxía:[17]

  • Títere bufón o marotte, quiciabes inspiráu nel cetru de los bufonos medievales; senciellu, primitivu ya infantil: una cabeza atada a un palu cubiertu por un llargu faldón. La so máxima espresión, por tamañu y dificultá de manexu, sería la Marotte a la cintura.
  • Títeres dixitales (el títere alferga para Esquite Bernardo), solo recomendable n'espacios amenorgaos pero d'un gran xuegu pedagóxicu.
Títere plásticu xigante escurríu pol rusu Nikolai Zykov.
  • Títere mimáu nel que la mano del titiriteru que nun suxetar el palu, apaez como mano del propiu moñecu.
  • Títere de peana o pelele de pisu (suelu), del tipu de títeres esperpento, finalmente rellacionaos col «body-puppet» o Títere pelele.
  • Títeres de mecanismos, más comunes n'Europa, que los sos moñecos, manipoliaos dende embaxo con banielles internes (que mueven non yá los brazos sinón tamién la boca, los güeyos, les ceyes), riquen la sincronía de dellos titiriteros ocultos nel armazón del retablu.
  • Títeres plásticos, una de les nueves víes pal universu del títere, col concursu de les nueves teunoloxíes.[18]

Teatru de títeres en Hispanoamérica

[editar | editar la fonte]

Ente los titiriteros y creadores pioneros, y les numberoses compañíes que siguen actives podríen citase: Mané Bernardo, la familia Cueto, Wilberth Herrera, Javier Villafañe, Roberto Lago, Frederik Vanmelle, Silvina Reinaudi, Fredy Reyna, los hermanos Rosete Aranda, Eduardo Di Mauro y un llargu etcétera.[19]

Ver tamién

[editar | editar la fonte]
  1. Más allá de les definiciones téuniques o históriques, ye común usar indistintamente títere y marioneta pa designar o nomar al conxuntu de moñecos de la familia de los títeres, nome español del teatru de moñecos. L'espardimientu de los modelos culturales franceses, y la so influencia llingüística a lo llargo del sieglu XIX en delles de les llingües principales d'Occidente (como l'inglés y l'alemán) qu'escarecíen d'un términu específicu pa designar el conxuntu de moñecos del arte titiritero, daría como resultáu que la pallabra francesa "marionette" háyase universalizado pa nomar a los distintos moñecos y téuniques que componen la historia de los títeres. El términu aceptar cola mesma grafía n'inglés y alemán, moviendo la denominación xeneral de moñecu ("puppet"). La so aceptación como términu comodín, usáu popularmente en munchos países europeos, amás del fechu xeneralizáu de que sía'l francés la llingua de protocolu oficial n'instituciones internacionales, llevó a los creadores de la Unión Internacional de la Marioneta (UNIMA, «Union Internationale de la Marionnette») fundada en Praga, Checoslovaquia, en 1922, a oficializar el términu. Siguiendo'l mesmu procesu, escoyer en 2003 la denominación de Día Mundial de la Marioneta pa celebrar l'arte de la titerería. Sicasí, pol so calter enciclopédicu, los principales diccionarios sobre teatru na órbita del idioma español, nun contienen la voz 'Marioneta' o la redirixen a 'títeres'. (Ver referencies en páxs.na seición de bibliografía.
  2. Un exemplu bien posterior de la recuperación del términu ye'l Retablillo de Don Cristóbal, escritu por Federico García Lorca en 1930, para títeres de cachaporra.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Gómez García, 1997, p. 388 y 816.
  2. 2,0 2,1 2,2 Huerta, 2005, p. 692.
  3. Bodson, Lucille (2013). «sieglu-xxi-conferencia-de-lucile-bodson#.VRG8OPyG_8k Títeres, nuevos enclinos y teunoloxíes nel sieglu XXI». Consultáu'l 25 de marzu de 2015.
  4. Blumenthal, Eileen (2005):D . Puppetry and Puppets, Thames & Hudson ISBN 978-0-500-51226-5
  5. Historia de los títeres n'España: Dende los sos oríxenes hasta mediaos del Sieglu XVIII; Madrid: Revista d'Occidente, 1957.
  6. John E. Varey, "Historia de los títeres n'España", páxs. 83 - 87
  7. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014), «retablu», Diccionario de la lengua española (23.ª edición), Madrid: Espasa, ISBN 978-84-670-4189-7, http://dle.rae.es/retablu 
  8. Definición de Covarrubias. Consultáu'l 27 de setiembre de 2013
  9. Analís de los capítulos XXV y XXVI nel CVC. Consultáu'l 28 de setiembre de 2013
  10. García Lorca, Federico (1963). Obres completes. Madrid, Aguilar S.A., páx. 723.
  11. Manuel Gómez García, "Diccionariu de teatru", p. 830
  12. AMADES, JOAN. Titelles i ombres xineses, Barcelona, Biblioteca de tradicions populars, 1933.
  13. FRÍAS, María José. Introducción a la historia de los títeres en Madrid, Madrid, UNIMA, 1997.
  14. «Homenaxe granadín a los títeres de cachaporra». Consultáu'l marzu de 2015.
  15. Huerta, 2005, p. 693.
  16. Publicaciones de la Residencia d'Estudiantes (ed.): «Les Misiones Pedagóxiques, 1931-1936. Catálogu Xeneral de la Esposición». Archiváu dende l'orixinal, el 2015-09-24. Consultáu'l marzu de 2015.
  17. Freddy Artiles, "Títeres", páxs. 124 - 128
  18. Bodson, 2013.
  19. Dellos autores, "Diccionariu del teatru Iberoamericanu", páxs. 375-76

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Artiles, Freddy (1998). Títeres: historia, teoría y tradición. Barcelona, Plaza y Janés. ISBN 8492260750.
  • Caro Baroja, Julio (1987). Álvarez Barrientos y Cea Gutiérrez: Los títeres nel teatru, Actes de les Xornaes sobre teatru popular n'España, páx. 109-110.
  • de la Fonte, Ricardo; Amezua, Julia (2002) Diccionariu del teatru iberoamericanu. Salamanca, Ediciones Almar, páx. 375-376. ISBN 8474550637.
  • Huerta, Javier; Peral, Emilio; Urzaiz, Héctor (2005) Espasa-Calpe: Teatru español de l'A a la Z, páx. 109. ISBN 9788467019698.
  • «Documenta títeres 1». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (2000). Consultáu'l 29 de marzu de 2015.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]