Saltar al conteníu

Sodoma

Coordenaes: 31°12′N 35°30′E / 31.2°N 35.5°E / 31.2; 35.5
De Wikipedia
Sodoma
Alministración
PaísBandera de Israel Israel
Distritu distritu Meridional
Tipu d'entidá ciudá antigua
Xeografía
Coordenaes 31°12′N 35°30′E / 31.2°N 35.5°E / 31.2; 35.5
Sodoma alcuéntrase n'Israel
Sodoma
Sodoma
Sodoma (Israel)
Cambiar los datos en Wikidata
La destrucción de Sodoma y Gomorra, John Martin, 1832.

Sodoma[1] (n'hebréu סְדוֹם; n'hebréu modernu Sədom; en hebréu tiberiano Səḏôm, en griegu antiguu Σόδομα / Sódoma) yera una ciudá que,[2] según l'Antiguu Testamentu de la Biblia, foi destruyida xunto a Gomorra. Describir como una de les ciudaes que formaron parte de la Pentápolis bíblica, asitiada a veres del mar Muertu.

Toponimia

[editar | editar la fonte]

El nome atópase rellacionáu col raigañu árabe (سدم) sadama, 'murnia', 'congoxa', 'arrepentimientu', 'escosamientu'.[3]

El so xentiliciu ye sodomita.[1]

Na Biblia

[editar | editar la fonte]

Sodoma y Gomorra taben asitiaes mui cerca una de la otra, nuna llanura. Próximu a elles atopaba un valle, llamáu Valle de Sidim, nel qu'abondaben los pozos d'asfaltu, cercanu al mar Saláu (mar Muertu). Tamién próximes a estes ciudaes atopábense Adma, Zoar y Zeboím.

El rei de Sodoma yera Bera (Xénesis) y el de Gomorra yera Birsha. Naquellos tiempos en que Lot estableciérase, sostuvieren una guerra colos reinos d'Elam, Sinar, Elazar, y Goim, siendo estos el vencedores.

Lot y la so xente fueron fechos prisioneros polos vencedores y llevaos a Dan. Nesti llugar Abraham y los sos aliaos rescataron a Lot, los sos bienes, y la so xente (Xénesis). Lot tornó a Sodoma, pero p'aquel tiempu, Sodoma yá tenía fama de ciudá de xente perverso.

Según el rellatu de la Biblia nel capítulu 18 de la Xénesis (Xénesis), Dios reveló a Abraham que destruyiría Sodoma per mediu de fueu y azufre, porque'l so pecáu yera bien grave y irreversible, y solo Lot y la so familia podríen ser salvaos. Abraham intercedió polos xustos de la ciudá, y Dios repúnxo-y que nun la destruyiría si, siquier, atopaba cincuenta xustos na ciudá. Dios, sicasí, dexó a Abraham interceder hasta que se convenciera de qu'en Sodoma nun había nin diez xustos.

Según sigue'l capítulu 19, nos versículos 1 a 38 (Xénesis), dos ánxeles de Dios entraron en Sodoma a rescatar a Lot, sobrín de Abraham; los ánxeles yeren de formosa apariencia y llamaron l'atención de los habitantes. Al velos, Lot convidar y aportunó en que pasaren la nueche na so casa. Pero primero que se charen, los sodomites abarganaron la casa y esixeron que-yos apurriera a los sos invitaos p'abusar d'ellos.

Por cierto Lot negóse, y ufiertó-yos a cambéu los sos dos fíes vírxenes, por que se quitar# la sede con elles. Alteriar nun aceptó ya intentó romper la puerta, pero los dos invitaos cegaron a los asaltantes.

«Lot salió de la casa y dirixióse escontra ellos, cerrando la puerta detrás de sigo, y díxo-yos: “Ruégolos, hermanos mios, que nun cometan asemeyada maldá. Miren, tengo dos fíos qu'inda son vírxenes. voi traer por qu'ustedes faigan con elles lo que quieran, pero dexen tranquilos a estos homes que confiaron na mio hospitalidá.” Pero ellos respondiéronlu: “¡Quitar de metanes! ¡Yes un foresteru y yá quies actuar como xuez! Agora te vamos tratar a ti peor que allos.” Emburriar violentamente y disponíense a romper la puerta»

Dempués dixeron a Lot que sacara a la so familia de la ciudá. Lot avisó a los sos xenros, pero estos creyeron que bromiaba, asina que Lot coló solo cola so esposa y les sos fíes. Los ánxeles, antes de retirase, instruyeron a Lot que pasara lo que pasara nun se volvieren mirar, yá que quien lo fixera perecería.

Una vegada los ánxeles sacaren de Sodoma a la familia, Dios unvió una agua de fueu y azufre que incineró dafechu la ciudá colos sos habitantes, según otres ciudaes de la llanura (siquier cuatro de los cinco). Unu de los qu'acompañaba a Lot na fuxida, la so muyer, diose vuelta pa mirar, y convirtióse en sal, pereciendo tal como se-y indicara a Lot.

El tíu de Lot, Abraham, dende un monte de lloñe, vio la columna de fumu que se llevantó sobre la destruyida Sodoma.

En Deuteronomiu 29:23 señálase que conxuntamente con estes ciudaes, tamién se destruyeron Adma y Zeboím.

Lot abellugar en Zoar, pero teniendo medrana de Dios pola suerte d'esta ciudá, prefirió abellugase nuna cueva con tola so descendencia.

Otros llibros de la Biblia utilicen esti pasaxe de la hestoria de Sodoma como exemplu de cómo los pecadores son castigaos.

Sodomía y los sos aspeutos

[editar | editar la fonte]
Habitantes de Sodoma provocando la roxura divino. François Elluin (1781).

Como heriedu de la cultura xudeocristiana, en dellos idiomes occidentales utilízase'l xentiliciu sodomita» pa designar a quien practiquen la homosexualidá.

Anque eses definiciones son modernes, na Antigüedá tales práutiques teníen otra connotación que podríen tar rellacionaes cola falta d'amor al próximu.

Un pasaxe del profeta Ezequiel dexa entever esta connotación:

«He equí qu'esta foi la maldá de Sodoma la to hermana: soberbia, enfastiu de pan, y bayura de refalfiu tuvieron ella y les sos fíes; y nun tendió la mano al inxeme y al méndigu. Y enllenáronse de soberbia y abominaron de la mio Llei.»

Al estudiar los versículos de la Biblia referíos a la tema deduzse que, pal autor, los habitantes de Sodoma y Gomorra trespasaren les llendes aceptaes pola cultura israelita en materia sexual y de rellaciones humanes; poro, estes práutiques considerábense abominables para Yahvé. Les comentaristes sostienen, sofitaos nel testu, que Yahvé caltenía a Lot nesi llugar cola misión de revertir estes conductes por aciu exhortaciones, yá que Lot nun pertenecía a esi asentamientu pos llegara a asitiase nes puertes de la ciudá. La so prédica, según estos comentarios, nun tuvo ésitu.

Cabo señalar qu'esti acontecimientu, el de Sodoma y Gomorra, caló tan fondu na tradición xudaica, que nel Nuevu Testamentu entá se-y fai referencia como sinónimu de perversión.

La tradición popular sostién que la razón del castigu yera la práutica de la homosexualidá (a lo menos masculina) per parte de los sodomites, que pasó a llamase sodomía. Otros llugares de la Biblia onde s'apunta a esta práutica sexual son Judas 1:7 y 2Pedro 2:1-22, 1Corintios 6:9-13 nel Nuevu Testamentu.

Sodoma ye mentada espresamente 46 vegaes na Biblia (la primera en Xénesis, y la postrera en Apocalipsis 11:8), y representa la perversión humana en munches formes. Fueron parte d'un xardín antes de ser destruyíes (Xénesis), depués de lo cual van ser referencies típiques de ciudaes de malvaos (Xénesis, Deuteronomiu 32:32, 2Pedro 2:6), y non solamente pola homosexualidá de los sos habitantes, sinón por munches coses, empezando pol descaru de ufanarse de los sos pecaos (Isaías).

Otros sostienen sicasí, que'l versículu nun describe nenguna rellación (nun hai consentimientu) homosexual sinón una violación.[ensin referencies]

En Judas, versículu 7, refúndiase lluz sobre la tema:

«-Como Sodoma y Gomorra y les ciudaes vecines, que de la mesma manera qu'aquellos habiendo fornicáu y alloriáu en pos de vicios en contra de la naturaleza, fueron puestes por casu, sufriendo castigu de fueu eterno.»

Na Italia de fines del Renacimientu, al pintor Giovanni Antonio Bazzi (1477-1549), llamábenlu 039;'Il Sodoma ('el sodomita' o homosexual).

Nel Corán

[editar | editar la fonte]

El Corán[4] fai referencia al capítulu de la destrucción de Sodoma. Nun menta'l nome de la ciudá anque sí menta a Lot, y de fechu llámalu "pueblu de Lot", y tamién se menta a los mensaxeros que lu visiten p'avisa-y, según el tipu de catástrofe que Dios unvia contra los habitantes. Les referencies a los varios detalles del capítulu atópase en delles suras como la 7, 11, 15, 21, 26, 29, 37 ó 54.

Corán 29.31. Cuando Los nuesos mensaxeros vinieron a Abraham cola bona nueva, dixeron: «Vamos faer perecer a la población d'esta ciudá. Son unos impíos».

32. Dixo: «Pero Lot ta n'ella». Dixeron: «Sabemos bien quién ta nella. Salvarémoslos, verdaderamente, a él y a la so familia, sacante a la so muyer, que va ser de los que s'arrezaguen».

Na Sura 7 méntase la razón de Dios pa esterminar a los habitantes del pueblu de Lot, y yera que se llegaben a los homes en llugar de llegase a les muyeres.

Corán 7.80. Y a Lot. Cuando dixo al so pueblu: «¿Cometéis una deshonestidad que nenguna criatura cometió antes?

81. Verdaderamente, por concupiscencia, llegáis a los homes en llugar de llegavos a les muyeres. ¡Sí, sois un pueblu inmoderado!»

Na aleya 78 de la Sura 11 Lot ufierta a los sos dos fíes vírxenes como en Xénesis 19,8.

Corán 11.78. El so pueblu, que solía antes cometer el mal, corrió a Lot, que dixo: «¡Pueblu! ¡Equí tenéis a les mios fíes. Son más pures pa vós. ¡Tarrecéi a Dios y nun m'avergoñéis nos mios güéspedes! ¿Nun hai ente vós un home honráu? Xénesis 19.8: “Escuchái: Yo tengo dos fíos vírxenes; voi sacar fora y faéi con elles lo que queráis”. Corán 11. 79. Dixeron: «Yá sabes que nun tenemos nengún derechu a les tos fíes. Tu yá sabes lo que queremos...»

Na Xénesis 19.5 los sodomites esixen a Lot que saque a los homes por qu'abusen d'ellos. En cuanto al castigu unviáu por Dios Al-láh, el Corán menta una agua de piedres de magre y una torbonada de sable, lo cual difier del rellatu hebréu que rellata una agua d'azufre y fueu.

Corán 7,84. Y fiximos llover sobre ellos una agua: ¡Y mira cómo terminaron los pecadores!

Corán 11.82. Y cuando vieno Nuesa orde, volver de riba abaxo y fiximos llover sobre ella piedres de magre a montoneres,

Corán 15.74. Volver de riba abaxo y fiximos llover sobre ellos piedres de magre.

Corán 54.34. Unviamos contra ellos una torbonada de sable. Salvamos a la familia de Lot, a la que salvamos al riscar.

Tamién esiste nel Corán una referencia a un llugar sobre'l qu'unes bandaes d'aves descargaron piedres de magre. A los habitantes de tal llugar llámase-yos “los del elefante". La Sura ye'l númberu 105 y namái tien 5 aleyas, y tien el títulu de “L'Elefante” (Al-Fil). Asina se deduz la posibilidá de que Dios Al-láh unviara una bandada d'aves que descargaron les piedres de magre sobre Sodoma.

Supuestu descubrimientu Sodoma y Gomorra

[editar | editar la fonte]

En 1989, l'arqueólogu aficionáu Ron Wyatt dixo topar les muertes de dos ciudaes convertíes en cenices na marxe occidental del mar Muertu; una d'elles xunto a Masada y la otra al pie del monte Sodoma. Según el so testimoniu, Wyatt atopó nestes ruines cimientos d'edificios y otres estructures, según restos de cerámica, soterraos pola ceniza. Espresó, amás, qu'había suelos d'habitación identificables, cais interconectaes, ziggurats y una esfinxe, tou dientro d'una muralla tradicional d'adobe con zócalo de piedra y contrafuertes, propios d'una ciudá antigua, a la cual dató a principios de la Edá del Bronce (escontra 3300 e. C.). Según la so propia investigación estes ciudaes fueron destruyíes hai 3900 años por una quema catastróficu que les sos causes pudo debese a la concurrencia de fuertes terremotos, posibles fanes de tierra escontra'l llagu y la lliberación esplosiva del material inflamable de sosuelu, qu'en contautu col fueu de los llares amburaría les viviendes. La persistencia de les cenices frente a la erosión ambiental mientres miles d'años esplicar pol fechu de que los oxetos quemaos con sulfuru dexen una residuu de ceniza más pesáu que'l material orixinal.[5] Esti descubrimientu de Wyatt, como otros, nun ye referenciáu por nenguna fonte académica, ello ye que según l'arqueólogu Joe Zias de l'Autoridá d'Antigüedaes d'Israel (AAI): "Ron Wyatt nun ye arqueólogu o tramitó una llicencia pa escavar n'Israel o Xerusalén. Pa escavar ye obligatoriu tener estudios comprobaos en Llicenciatura n'Arqueoloxía los cualos él nun tener anque asegure lo contrario.[6]"

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 Esti términu apaez nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Ver: sodomita
  2. Macdonald, B. (2000). "East of the Jordan": Territories and Sites of the Hebrew Scriptures (PDF) (n'inglés), American Schools of Oriental Research. ISBN 0-89757-031-6. Consultáu'l 2 de setiembre de 2012.
  3. Costos, Julio. Diccionariu d'Árabe Cultu Modernu. Gredos. Granada, 1996
  4. Julio, Cortés. El Corán.
  5. Rogelio Y. Pérez Díaz El sitiu pa la to biblia n'http://obrerofiel.com/wp-content/uploads/2012/01/EL SITIU-PA-LA TO-BIBLIA.pdf Accesu 21/05/2013
  6. Carta de Joe Zias (n'inglés) disponible n'http://www.tentmaker.org/WAR/Zias.html Accesu 21/05/2013

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]