Samareñu

De Wikipedia
Saltar a: navegación, buscar
Faláu en Bandera de Filipines Filipines
Zona Sámar, Leite, Bilaran
Familia Austronesia
 Malayo-polinesia
  Filipina
   Mesofilipina
    Bisayana
     Mesobisayana
      Samareño
Alfabetu Latino (variante filipina);
Históricamente, baybayin
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Filipines Filipines (idioma regional)
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 war
ISO 639-3 war
Waray-Waray language map.png
Estensión del {{{nome}}}

El samareño o bisaya de Leite y Sámar[1] ye una llingua del filu austronesio; según una clasificación forma parte de la caña occidental de les llingües malayu-polinesies y según otra (que paez l'actual o d'usu mayoritariu) forma parte de les llingües centrofilipinas dientro de les llingües malayu-polinesies.[2][3][4][5] Dambes clasificaciones coinciden en que pertenez a les llingües bisayas. El samareño falar nes Filipines por unos 2,6 millones de persones.[6] Dáse-y el códigu de tres letra ISO 639-3 war, pero nun tien códigu de dos letra ISO 639-1. Debíu al contactu col idioma español, cuenta con bastantes apurras léxicos del mesmu.

El samareño ye la llingua nativa de los habitantes de la isla de Sámar. Sicasí, pola cercanía, tamién se fala na provincia de Biliran y la porción oriental de Leyte, según en Siquijor.

Númberos[editar | editar la fonte]

1. usá

2. duhá

3. tuló

4. upát

5. limá

6. unóm

7. pitó

8. waló

9. siyám

10. napúlo

11. onse (de cutiu emplégase l'Asturianu pa númberos cimeros a 10)

100 cien/gatos

1.000 mil/yukot

1.000.000 milyon

Exemplos[editar | editar la fonte]

  • ¿Puedo fae-y una entruga? - ¿Puydi ba ako mamakiana?
  • ¡Bonos díes! - ¡Maupay nga adlaw!
  • ¿A ónde va usté? - ¿Makaín ka?
  • ¿ú el cuartu de bañu?- ¿Hain iton banyo (o bañu)?
  • ¿Cómo se llama usté? - ¿Anu iton imo ngaran?
  • ¿ú el mercáu? - ¿Hain/Diin ba iton mercáu?
  • Quixera dos d'esos. - Gustu ko (hin) duha ini.
  • Hola, Llámome Pedro. - Kumusta. Pedro iton akon ngaran. o Ako hi Pedro

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Wenceslao Emilio Retana y Gamboa, "Diccionario de filipinismos", 1921.
  2. Kausen, Ernst [un matemático que desde 1973 también se dedica al estudio de las lenguas] (2005). «Austronesisch» (de). Archiváu dende l'orixinal, el 21 de agosto de 2015. Consultáu'l 21 de agosto de 2015.
  3. Blaylock, Nate (1999). Birmingham Young University (ed.): «The Austronesian language family» (en). Archiváu dende l'orixinal, el 21 de agosto de 2015. Consultáu'l 21 de agosto de 2015.
  4. Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (2015). «Samar-Waray». Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition (Dallas, Texas: SIL International). Archivado del original el 21 de agosto de 2015. https://web.archive.org/web/20150821085832/http://www.ethnologue.com/subgroups/samar-waray-0. Consultáu el 21 de agosto de 2015. 
  5. «Austronesian Basic Vocabulary Database». Consultáu'l 21 de agosto de 2015.
  6. Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (2015). «Waray-Waray». Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition (Dallas, Texas: SIL International). Archivado del original el 21 de agosto de 2015. https://web.archive.org/web/20150821095647/http://www.ethnologue.com/language/war/18linguistics.byu.edu/classes/ling450ch/reports/austronesian.html. Consultáu el 21 de agosto de 2015. 

Enllaces esternos [editar | editar la fonte]