Precuela

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta

La palabra precuela ye un neoloxismu copiáu del inglés «prequel». Una «precuela» ye una obra lliteraria, teatral o cinematográfica, etc. que la so hestoria preciede a la d'una obra inicial y central,[1][2] enfocándose nos acontecimientos que se producen antes del relatu inicial;[3] esto ye, una obra que forma parte d'una hestoria de fonderada a la obra que-y da orixe. Como les remortines, les «precuelas» pueden o nun centrase na mesma entama que la obra de la que se deriven. De cutiu espliquen los antecedentes que llevaron a los acontecimientos de la obra principal; pero dacuando estes relaciones nun son tan esplícites. N'ocasiones, les «precuelas» parten del entendíu de que'l públicu sabe lo que va asoceder de siguío, utilizando referencies apostaes pa crear ironía dramática.

Antecedentes[editar | editar la fonte]

Anque la palabra «precuela» ye d'orixe recién, les obres que s'afaen a esti conceutu esisten dende fai enforma tiempu. El poema Cipria, presupon que los oyentes teníen conocencies de los sucesos de la epopeya homérica y llindar a narrar lo que precedió a la Ilíada como una suerte d'introducción.

Según el Oxford English Dictionary la palabra «precuela» apaeció impresa per primer vegada en 1958 nun artículu de Anthony Boucher en The Magacín of Fantasy & Science Fiction, utilizándola pa describir la novela de James Blish: They Shall Have Stars— que ye la primera de cuatro histories que pertenecen a la tetraloxía Cities in Flight—. El términu entró a ser parte del usu xeneral na llingua inglesa ente les décades de 1970 y 1980.[2]

La película de vaqueros Butch and Sundance: The Early Days (1979), que ye l'antoxana[4] de la hestoria principal Dos homes y un destín (1969); pudo introducir el términu «precuela» na fala cotidiana. El términu fíxose entá más popular por cuenta de la triloxía d'hestories anteriores a la central de La guerra de les galaxes (1999—2005).[5]Plantía:Fonte cuestionable

Etimoloxía[editar | editar la fonte]

El términu ye un neoloxismu del sieglu XX construyíu ensin atender a la etimoloxía de los vocablos «pre~» (del llatín prae, antes)[6] y «~quel», que foi formáu por aféresis —supresión de dalgún soníu de primeres d'un vocablu— del términu inglés «sequel», suponiendo componer d'un supuestu afixu «se »~y una supuesta raíz «~quel».[1][2]

Según el Oxford English Dictionary la palabra «sequel» deriva del vocablu llatinu «sequēla», y ésta de la mesma del verbu llatinu «sequor» (siguir), nun esistiendo en llatín el términu «prequēla» nin un verbu «prequor».

Usu[editar | editar la fonte]

N'inglés[editar | editar la fonte]

En llugar de ser un conceutu distintu al d'una remortina, una «precuela» inda se xunta de primeres xeneral de serialización, que se define namái pola so cronoloxía y orde de publicación internos. Por casu, los episodios de La guerra de les galaxes, que fueron llanzaos nesti orde: episodios IV a VI, siguíos de los episodios I a III; La guerra de les galaxes: episodiu I - Amenaciar pantasma (1999), que ye una hestoria qu'asocede antes de La guerra de les galaxes: episodiu VI - El regresu del jedi (1983), pero debíu al orde de llanzamientu y en virtú de la definición del diccionariu, ye namái un precursor en llugar d'una «precuela» de La guerra de les galaxes: episodiu II - L'ataque de clonar.

Dacuando una «precuela» describe continuaciones nes que non siempres ye posible aplicar una clasificación definida puramente en términos de intertextualidad.[7] Nel casu de El padrín, parte II, la narración combina elementos d'una hestoria amiesta a los d'una remortina más xeneral por tener dos filos narrativos entrepolaos, siguiendo dende la primer película —la hestoria de la familia mafiosa, que ta sol lideralgu de Michael Corleone—, detallando eventos dafechu separaos que la precieden —la hestoria de la mocedá del so padre Vito Corleone—. Nesti sentíu, la película en cuestión puede ser considerada como una «precuela» y una remortina, esto ye, tanto una hestoria anterior como de continuación; de cutiu, El padrín, parte II, ye referida de dambes maneres.[7]

Na película El planeta de los simios, magar que los trés últimes describen eventos cronológicamente anteriores a los de la primera, la narrativa en sí ye continua. Les entregues posteriores (Escape,[8] Conquista,[9][10] y Batalla[11]) son dacuando llamaes «precuelas» nel ampliu sentíu de la palabra, y definíes tantu en términos xenerales —como entregues posteriores—, como más precisos —asina que ye una continuación del filo narrativu establecíu con aterioridad—, son tamién remortines.[1]

Nos últimos tiempos, el términu «precuela», tamién foi aplicáu a los antecedentes y rellanzamientos, tales como L'orixe del planeta de los simios, Batman empecipia y Casín Royale.[12][13] El ceadores, tantu de Batman empecipia como de L'orixe del planeta de los simios, tamién manifestaron la so intención de prescindir de la continuidá de les películes anteriores, polo que les nueves esistiríen como obres separaes. Christopher Nolan (direutor de Batman Empecipia) fai esplícitu lo que se considera una «precuela».[13][14] Equí, el términu «precuela» denota condición de franquicia de medios y renovación del orixinal, yá que describe los acontecimientos iniciales del ciclu narrativu, y internamente inconsistentes, d'aquellos primeramente publicaos.[13] Dellos críticos esixen qu'una «precuela» hai de concluyir onde empieza la hestoria orixinal,[3] por culpa de que son incompatibles coles obres que prescinden de la narrativa del trabayu anterior y escarecen de relevancia dientro de la continuidá en sí mesma.

N'español[editar | editar la fonte]

El llingüista Prieto García-Secu, autor d'un trabayu de 2009 nel qu'espunxo la procedencia del términu «precuela» y el so espardimientu tantu n'español como n'otres llingües, amás de l'anómala formación del inglés «prequel», suxurió la posibilidá d'emplegar nel so llugar o bien una espresión perifrástica como «hestoria previa» o bien un términu esistente nel nuesu idioma apurriéndo-y un nuevu significáu.[15]

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 1,2 (1993) Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, décima (en inglés), Merriam-Webster, 915, 921, 246 y 1068.
  2. 2,0 2,1 2,2 Oxford English Dictionary (En llinia, suscripción riquida.), tercer (en inglés). «prequel, n.»
  3. 3,0 3,1 (2007) Genre Studies in Mass Media: A Handbook (en inglés). M. Y. Sharpe, 211. ISBN 9780765616708. «Les «precuelas» centrar na acción que tuvo llugar antes de la narración inicial. Por casu: en Star Wars: III Episodiu - La vengación de los Sith, el públicu enterar de cómo Darth Vader convertir nun malváu. Una «precuela» asume que'l públicu ta familiarizáu cola obra orixinal y, poro, l'audiencia va deber reelaborar la narrativa por que pueda entender cómo la «precuela» conduz hasta l'entamu de la orixinal./ Prequels focus on the action that took presta before the orixinal narrative. For instance, in Star Wars: Episode III – Revenge of the Sith the audience learns about how Darth Vader originally became a villain. A prequel assumes that the audience is familiar with the orixinal—the audience must rework the narrative so that they can understand how the prequel leads up to the beginning of the orixinal.»
  4. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014), «antoxana», Diccionario de la lengua española (23.ª edición), Madrid: Espasa, ISBN 978-84-670-4189-7, http://dle.rae.es/antoxana, consultáu 'l 20 de marzu de 2014 
  5. «On prequels and The Prequel». Truth In Stuff (28 de mayu de 2001). Archiváu dende l'orixinal, el 1 de xineru de 2004. Consultáu'l 19 de marzu de 2014.
  6. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014), «pre-», Diccionario de la lengua española (23.ª edición), Madrid: Espasa, ISBN 978-84-670-4189-7, http://dle.rae.es/pre-, consultáu 'l 20 de marzu de 2014 
  7. 7,0 7,1 (2009) Filme Sequels: Theory and Practice from Hollywood to Bollywood (en inglés). Edinburgh University Press, 6. ISBN 9780748626038.
  8. AMC (ed.): «Science Fiction Films Part 5» (inglés). Filme City. Consultáu'l 20 de marzu de 2014. «Una remortina y una "precuela" de les primeres dos películes. / A sequel and prequel to the first two films.»
  9. Tor (ed.): «Who's Your Caesar? Rewatching Conquest of the Planet of the Apes» (inglés). Macmillan Publishing. Consultáu'l 20 de marzu de 2014. «Conquista queda nuna categoría distinta de películes y sirve como una remortina a l'anterior y como una "precuela" a les primeres dos películes. / Conquest is in a separate category of films as it serves as both a sequel to the previous filme and a prequel to the first two films.»
  10. (en inglés) Ascent of Ape. 14 d'agostu de 2011. http://www.highbeam.com/doc/1P2-29969125.html. Consultáu 'l 20 de marzu de 2014. «Los aficionaos a la serie de cinco películes, van saber qu'esiste una "precuela" llamada "Conquista del planeta de los simios" / Aficionaos of the orixinal series of five films will know that a prequel already exists, namely Conquest Of The Planet Of The Apes.». 
  11. Filme Review: Rise of the Planet of the Apes: After the Tim Burton travesty, the Apes llabre back in a genuinely fantastic movie. (en inglés). Socyberty/Triond. «Impresionante "precuela" y remortina Ballata pol planeta de los simios, con dellos elementos de la franquicia orixinal El planeta de los simios / Stunning prequel to the orixinal Planet Of The Apes movie, with some elements of the orixinal franchise sequel / prequel Battle For The Planet Of The Apes.»
  12. (en inglés) With the documentary ‘Chimpanzee’ opening, a look at 5 prime primate movies. Yahoo finances. 19 d'abril de 2012. http://es-us.finanzas.yahoo.com/noticies/chimpanzee-opening-5-prime-primate-000459021.html. Consultáu 'l 5 de mayu de 2012. 
  13. 13,0 13,1 13,2 (2010) «8 Prequel: The "Afterwardsness" of the Sequel», Second Takes: Critical Approaches to the Filme Sequel (en inglés). State University of New York Press, 139—152. ISBN 9781438430294.
  14. (en inglés) ‘Rise of the Planet of the Apes’: 21 nods to classic ‘Apes’. 11 d'agostu de 2011. http://herocomplex.latimes.com/2011/08/11/rise-of-the-planet-of-the-apes-21-nods-to-classic-apes. Consultáu 'l 19 d'abril de 2012. 
  15. Prieto García-Secu (14 de febreru de 2012). «Falses segmentaciones (1): precuela». Rinconete (Centro virtual Cervantes). http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/febreru_12/14022012_01.htm.  Error de cita: La etiqueta <ref> ye inválida; el nome «Prieto» ta definíu delles vegaes con distintu conteníu

Bibliografía complemetaria[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Precuela