Posposición

De Wikipedia

La posposición (dacuando postposición) ye un tipu d'adposición que realiza en munches llingües SOV, el mesmu papel que la preposición nes llingües SVO y VSO, cola única diferencia de que la posposición sigue al sintagma nominal (o "pallabra modificada") rexíu por ella.

Introducción[editar | editar la fonte]

En idioma español nun esisten posposiciones, pero hai muertes procedentes del llatín nes pallabres conmigo, contigo, y consigo, nes cualos la terminación -go vien del cum (con) del llatín (cummecum, cumsecum, cumtecum), usáu como posposición. Nel llatín, en contraste col usu normal de les preposiciones, como traza particular de la pallabra cum con pronomes, espresábase como posposición enclítica de ciertos pronomes (mecum, tecum, etc.). La pallabra llatina tenus 'hasta' tamién funciona como una (cuasi)posposición de xenitivu.

L'inglés tien enclín a formar pallabres compuestes posposicionales, como there<o>after</o> (dempués d'eso) y where<o>in</o> (na que), una calidá que comparte col alemán y el neerlandés. Amás, l'inglés usa'l clíticu "-'s", baxáu d'una terminación genitiva del inglés antiguu , pa indicar la posesión. De la mesma manera, y col mesmu sentíu, el afrikaans emplega una pallabra distinta como una posposición auténtica, se.

Hai enclín a que los idiomes sían posposicionales cuando l'oxetu del verbu preciede'l verbu na oración (especialmente l'orde bien común de SOV). Sicasí, esto solamente ye un enclín pos el mesmu llatín ye típicamente SOV). L'usu de les posposiciones tamién se correlaciona col enclín de poner axetivos antes del sustantivu que modifica.

Llingües con posposiciones[editar | editar la fonte]

Les posposiciones son bien frecuentes en munches families llingüístiques de Eurasia, como les llingües uráliques, les llingües altaiques o les llingües chines, y tamién nes llingües amerindies d'América:

Llingua Exemplu Trescripción Significáu
Finlandés talon edessä delantre de la casa
Húngaru a ház mellett 'xunto a la casa'
Turcu ev ardında 'detrás de (la) casa'
Quechua sureñu wasi rurin 'interior de la casa
Vascu mahaiaren gainean 'enriba de la mesa'
Chinu 椅子 yǐzi shàng 'sobre (la) siella'
Coreanu 한국 Han-gugy 'a Corea'
Xaponés 電車 densha de 'en tren'
Niilambean el to hautzunjên 'en la casa'
Guaraní nde rendape 'en el to llugar'

Referencies[editar | editar la fonte]

Ver tamién[editar | editar la fonte]