Menandru d'Atenes

De Wikipedia
Saltar a: navegación, buscar
Menandru d'Atenes
Портрет Менандра А 850.jpg
Vida
Nome completu Μένανδρος
Nacimientu Antigua Atenas342 de eC
Nacionalidá Antigua Atenas
Grupu étnicu griegos
Fallecimientu

291 de eC

(50/51 años)
Familia
Padre Diopites
Estudios
Llingües griegu antiguu
Oficiu
Oficiu comediógrafo
Trabayos destacaos Dyskolos
Movimientu Comedia nueva
Xéneru artísticu comedia
Cambiar los datos en Wikidata

Menandro ( Μένανδρος: (Atenes, ca. 342 e.C. - ibíd., ca. 292 e.C.) foi un comediógrafu griegu: el máximu esponente de la llamada comedia nueva. [1]

Biografía[editar | editar la fonte]

Fíu de Diopites y Hegesístrata, hermana del comediógrafu Alexis, goció de bastantes bienes como pa llevar una vida acomodada. Foi amigu de mocedá de Epicuro y de Zenón de Citio, y discípulu del so pariente'l poeta Alexis de Turio y del filósofu Teofrasto, sucesor de Aristóteles nel Licéu y autor del tratáu Los calteres, que probablemente influyó na so obra dramática. Foi'l máximu representante de la comedia nueva ateniense xuntu con Filemón de Siracusa (o de Solos (Cilicia), Dífilo, Apolonio de Caristo, Posidonio de Casandra y escribió cientu cinco pieces, de les cualos una llegó a los nuesos tiempos completa, Cerriscu (Dyskolos), y seis casi enteres, Arbitraxe, Repunáu, Escudu, Rapada, Samia y Sicionio (títulos orixinales, Epitrépontes, Misoúmenos, Aspís, Perikeiroméne, Samia, Sicyonios), según escenes sueltes de dieciocho. Del restu namái queden fragmentos escoyíos más o menos pol so valor gnómico. Favorecíu por Demetrio de Falero (317-307 e.C.), cai en desgracia con Demetrio Poliorcetes y Lácares. Vive estremáu con Glícera, la hetera, en El Pireo. Los sos comedies fueron premiaes ocho veces (trés nes Leneas, cinco nes Dionisias), pero foi pospuestu, quiciabes por motivos políticos, al más antiguu Filemón, treinta años mayor, nel favor públicu. Tornó la invitación de Ptolomeo I Sóter d'instalase en Alexandría.

Obra[editar | editar la fonte]

El teatru de Menandro caracterízase, como'l de tola comedia nueva, pola ambientación urbana, el tratamientu de temes cotidianes, l'abandonu de les temes heroiques y la desapaición del coru n'escena, al empar que la vivacidad de los diálogos. Les sos comedies, en cinco actos y separaes por entemedios, tán escrites en llingua antigua, y el versu que de normal utiliza ye'l yámbico. Yera bien arteru na caracterización de los personaxes, que son na so mayoría tipos populares, y munchos d'ellos pasaron a ser arquetipos de vicios (el parásitu, el avaro, el misántropu); apoderó la trama y la so verosimilitud, que curió especialmente por causa de la so formación aristotélica (respeta les unidaes de llugar y tiempu). El peripatéticu Linceo de Samos, contemporaneu del poeta, dedicó un ensayu al so teatru. Como heriedu de la traxedia de Eurípides utilizó la peripeteia o peripecia (esto ye, la inversión d'una situación) y la anagnórisis (reconocencia). Los argumentos yá nun proceden del mitu sinón de la vida real: amoríos, conflictos xeneracionales ente padres y fíos, neños espuestos, rapaces violaes y un final feliz con una o delles bodes. Nel entueyu y resolvimientu de la intriga desempeña l'azar un papel fundamental.

Escépticu no relixoso, tien una concepción optimista de la naturaleza humana («¡Qué cosa tan prestosa l'home, cuando ye home!»), pola so fe na solidaridá col asemeyáu ("soi home y nada de lo humano yeme ayenu" esta cita ye de Terencio, non de Menandro) y la so creencia de que la virtú, percima de les diferencies de raza o d'estamentu social, ye patrimoniu común del xéneru humanu. Puede tenese pol más cabal formulador de los ideales del Humanismu

Les sos comedies fueron bien asonsañaes non yá polos sos contemporaneos, sinón polos autores llatinos Publio Terencio y Titu Maccio Plauto y, al traviés d'ellos, el so estilu pasó depués al teatru del Renacimientu européu.

Atribúyense-y delles sentencies conteníes na obra Comparanza de Menandro y Filistión, onde se-y comparó con Filistión de Nicea.

Comedies[editar | editar la fonte]

Obres más completes[editar | editar la fonte]

  • Aspís - Ασπίς ("L'Escudu"; la metá)
  • Dyskolos - Δύσκολος ("El Rabeliscu" o "El Misántropu"; ye la única que sobrevive íntegra)
  • Epitrepontes - Ἐπιτρέποντες ("L'Arbitraxe"; más de la metá)
  • Perikeiromene - Περικειρομένη ("La Trasquilada"; George Bernard Shaw suxurió Tosquile of the Locks, siguiendo a Alexander Pope; la metá)
  • Samía - Σαμία ("La Muyer de Samos"; cuatro de los cinco partes)
  • Sikyonioi o Sikyonios - Σικυώνιοι o Σικυώνιος ("Los Sicionios" o "El Sicionio"; la metá)

Obres fragmentaries[editar | editar la fonte]

  • Ἀδελφοί - Adelfoi ("Los hermanos")
  • Ἀλαεῖς - Halaeis ("El pescador")
  • Ἀνατιθεμένη ἢ Μεσσηνία - Anatithemene, o Mesenia
  • Ἀνδρία - Andria - ("La muyer de Andros")
  • Ἀνδρόγυνος ἢ Κρής - Androgynos ("El andróxinu"), o Kres ("El cretense")
  • Ἀνεψιοί - Anepsioi ("Los primos")
  • Ἄπιστος - Apistos ("El desconfiable", o "L'incrédulu")
  • Ἀρρηφόρος ἢ Αὐλητρίς - Arrhephoros, o Auletris ("La flautera")
  • Ἀσπίς - Aspís ("L'escudu")
  • Αὑτὸν πενθὼν - Auton Penthon ("La pena por unu mesmu")
  • Ἀφροδίσια - Aphrodisia ("Les artes amatorias")
  • βοιωτία - Boiotis ("La beocia")
  • Γεωργός - Georgós ("El llabrador")
  • Δακτύλιος - Daktylios ("L'aníu")
  • Δάρδανος - Dardanos ("Dárdano")
  • Δεισιδαίμων - Deisidaimon ("El supersticiosu")
  • Δημιουργός - Demiourgos ("El demiurgu")
  • Δίδυμαι - Didymai ("Les ximielgues")
  • Δὶς ἐξαπατῶν - Dis Exapatón ("El doble engaño")
  • Δύσκολος - Dyskolos - ("El misántropu", o "El cerriscu")
  • Ἑαυτὸν τιμωρούμενος - Heauton Timoroumenos ("La autotortura")
Mosaicu del comedor
de la Casa de Menandro (Mitilene):
ilustración d'una escena del actu 4 del Encheiridion. L'equipu de la escavación fecha la obra nel s. III d. C.;
S. Nervegna, a finales del s. IV.
  • Ἐνχειρίδιον - Encheiridion ("El manual")
  • Ἐμπιπραμένη - Empimpramene ("La muyer na foguera")
  • Ἐπαγγελλόμενος - Epangellomenos ("El convocáu")
  • Ἐπίκληρος - Epikleros ("La heredera")
  • Ἐπιτρέποντες - Epitrépontes (El arbitrio)
  • Εὐνοῦχος - Eunouchos ("L'eunucu")
  • Ἐφέσιος - Efesios ("El efesiu")
  • Ἡνίοχος - Heniochos ("El auriga")
  • Ἥρως - Heros ("El héore")
  • Θαΐς - Thais ("Thais")
  • Θετταλή - Thettale ("La tesalia")
  • Θεοφρουμένη - Theophoroumene ("La tenida")
  • Θησαυρός - Thesauros ("L'ayalga")
  • Θρασυλέων Ἱέρεια - Thrasyleon Hiereia ("La sacerdotisa de Trasilo")
  • Ἰμξρίοι - Imbrioi ("Los imbrios")
  • Ἱπποκόμος - Hippokomos
  • Κανηφόρος - Kanephoros ("La canéfora")
  • Καρινη - Karine ("La caria")
  • Καρχηδόνιος - Karchedonios ("El cartaxinés")
  • Καταψευδόμενος - Katapseudomenos
  • Κερκύφαλος - ''Kekryphalos ("El gorru")
  • Κιθαριστής - Kitharistes ("La citareda")
  • Κνιδία - Knidia ("La cnidia")
  • Κόλαζ - Kolax - Κόλαξ ("El combayón")
  • Κονειαζόμεναι / Κωνιαζόμεναι - Koneiazomenai ("La drogada")
  • Κνξερνῆται - Kybernetai ("Los pilotos")
  • Λευκαδία - Leukadia ("La muyer de Léucade")
  • Λοκροί - 'Lokroi ("El locrio")
  • Μέθη - Methe ("La embriaguez")
  • Μηναγύρτης - Menagyrtes ("La sacerdotisa mendicante de Rea")
  • Μισογύνης - Misogynes ("El misóxinu")
  • Μισούμενος - Misóumenos - Μισούμενος ("El repunáu por ella")
  • Ναύκληρος - Naukleros ("El nauclero")
  • Νομοθέτης - Nomothetes ("El llexislador")
  • Εενολόγος -
  • Ὀλυνθία - Olynthia ("La muyer de Olinto")
  • Ὁμοπάτριοι - Homopatrioi ("Los hermanos de padre")
  • Ὀργή - Orge ("La roxura")
  • Παιδίον - Paidion ("El neñu")
  • Παλλακή - Pallake ("La concubina")
  • Παρακαταθήκη - Parakatatheke ("El depósitu")
  • Περικειρομένη - Perikeiroméne ("La rapada")
  • Περινθία - Perinthia ("La perintia")
  • Πλόκιον - Plokion ("El collar")
  • Πρόγαμοτ - Progamoi
  • Προεγκαλῶν - Proenkalon
  • Πωλούμενοτ - Poloumenoi ("Los homes en vienta")
  • Ραπιζομένη - Rhapizomene ("La abofeteada")
  • Σαμία - Samia ("Samía")
  • Σικυώνιοι o Σικυώνιος - Sikionioi o Sikionios ("Los sicionios" o "El sicionio")
  • Στρατιῶται - Stratiotai ("Los soldaos")
  • Συναριστῶσαι - Synaristosai ("Les comensales")
  • Συνερῶσα - Synerosa ("La namorada")
  • Συνέφηξοι - Synepheboi ("Los mozos amigos")
  • Τίτθη - Titthe ("La nodriza")
  • Τροφώνιος - Trophonios ("Trofonio")
  • Ὑδρία - Hydria ("La hidria")
  • Ὑμνίς - Hymnis
  • Ὑποξολιμαῖος ῍η Ἄγροικος - Hypobolimaios ("El camudáu"), o Agroikos ("El llabrador")
  • Φάνιον - Phanion
  • Φάσμα - Phasma - Φάσμα ("L'apaición")
  • Φιλάδελφοι - Philadelphoi ("Los fraternales")
  • Χαλκεῖα - Jalkeia
  • Χαλκίς - Jalkis
  • Χήρα - Jera ("La viuda")
  • Ψευδηρακλῆς - Pseudherakles ("El falsu Heracles")
  • Ψοφοδεής - Psophodees ("Los que s'asusten col ruiu")
  • ξένολóγος - Xenologos ("L'allistamientu de mercenarios estranxeros")

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Morenilla,, p. 1.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]