Llingua de señes nicaragüense

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Idioma de señes de Nicaragua
Faláu en Flag of Nicaragua.svg Nicaragua
Falantes 3.000[1]
Familia Aisllada
Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Llei Non. 675
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 ncs

Idioma de Señes de Nicaragua (ISN) ye una llingua de señes que se desenvolvió en forma aisllada d'otres llingües de señes na Nicaragua de los años 1980, cuando'l gobiernu revolucionariu Sandinista creó la primer escuela pública pa neños sordos na hestoria del país. El llinguaxe nun foi impulsáu pol Gobiernu, sinón qu'evolucionó naturalmente a partir de la comunicación ente los mesmos estudiantes colos sos profesores.

Historia[editar | editar la fonte]

Depués de la Revolución Popular Sandinista de 1979, el gobiernu nicaragüense matriculó a cientos d'estudiantes sordos en dos escueles de Managua. Primeramente intentóse l'usu de dactiloloxía con signos elementales pa presentar los calteres de los llinguaxes falaos, lo que resultó nun completu fracasu, una y bones la mayoría de los alumnos nun podíen aprender el conceutu pallabra, al nun haber tao nunca espuestos a la llingua oral nin a la escrita. Poro, los neños y los docentes taben desconectaos lingüísticamente.

Primeramente, los estudiantes solo podíen usar signos xestuales daqué rudimentarios, utilizaos nel senu de les sos propies families, pero una vegada que los axuntó, empezaron a crear ente ellos de forma independiente una llingua propia. Ente que a los maestros ensin esperiencia resultába-yos difícil entender a los sos alumnos, éstos comunicábense ente sigo ensin nengún problema. Nunes poques décades naciera una llingua madura cola so propies regles y gramática.

Les autoridaes del Ministeriu d'Educación de Nicaragua solicitaron el sofitu d'académicos internacionales que finalmente decodificaron la creación de los neños.

ISN y la llingüística[editar | editar la fonte]

Los llingüistes atopen al ISN particularmente interesante porque maureció nunes poques décades dende un pidgin hasta una llingua criolla (creole) dafechu desenvuelta, gracies a la llegada de nuevos neños qu'aprendieron el ISN como la so llingua primaria.

Tamién representa la formación d'una llingua nueva ensin una comunidá de "falantes" adultos nativos. Los creoles habituales desenvolver a partir d'entemecer tipu pidgin de dos o más comunidaes bien definíes de falantes nativos, pero nesti casu la evolución dar a partir d'un grupu de mozos ensin llingua primaria.

Dellos llingüistes consideren que lo asocedío en Managua prueba que l'adquisición del llinguaxe ye un atributu innatu de la mente humana. Steven Pinker sostuvo que:

(...) ye un casu absolutamente únicu na hestoria. Pudimos ver cómo los neños (y non adultos) xeneren el llinguaxe, y pudimos rexistrar lo asocedío con un gran detalle científicu. Y ye la primera, y l'única, vegada qu'hemos realmente vistu la creación d'una llingua dende la nada.

Estatus oficial[editar | editar la fonte]

Por aciu la Llei del Llinguaxe de Señes Nicaragüense, Llei Non. 675, aprobada'l 12 de febreru de 2009 y publicáu en "La Gaceta" Non. 75 del 24 d'abril de 2009, reconozse y regula el Llinguaxe de Señes Nicaragüense, como llingua de les persones con discapacidá auditiva en Nicaragua, que llibremente decidan utilizala.

Nel Artículu 3 de dicha llei, otorgar la Reconocencia Oficial pol Estáu de Nicaragua:

"Reconocer al Llinguaxe de Señes Nicaragüense como mediu de comunicación oficial de les persones con discapacidá auditiva nel territoriu nacional.

De conformidá al Artu. 8 de dicha llei mandar a crear el Conseyu Nacional del Llinguaxe de Señes Nicaragüense como instancia de definición, promoción, investigación y divulgación del llinguaxe de señes Nicaragüense.

Discutiniu[editar | editar la fonte]

Ciertu investigadores "puristes" suxurieron acutar l'accesu de los usuarios d'este a otres llingües de señes "col fin de protexer la pureza del llinguaxe"; suxerencia que nun tuvo nenguna acoyida en Nicaragua; por cuanto, esto sería una restricción pocu ética a la llibertá y derechu humanu a espresase nel idioma o llinguaxe que la persona deseye.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1997, Asociación Nacional de Sordos de Nicaragua




Lengua de señas nicaragüense