Llingües pano-tacanas
Llingües pano-tacanas | ||
---|---|---|
Distribución xeográfica | Amazonia suroccidental | |
Países |
Bolivia Brasil Perú | |
Falantes | ~51 mil (2009) | |
Subdivisiones |
llingües tacana llingües panolenguas pano (es) | |
Códigu Glottolog | pano1259 | |
| ||
Ver tamién Idioma - Families - Clasificación de llingües | ||
[editar datos en Wikidata] |
Les llingües pano-tacanas (tamién conocíes como Pano-takana y tacapano)[1] constitúin una familia de llingües falaes en Perú, oeste de Brasil, Bolivia y enantes norte de Paraguái.
Clasificación
[editar | editar la fonte]Llingües de la familia
[editar | editar la fonte]Usualmente considerar a la familia pano-tacana como compuesta por dos cañes: les llingües Pano y les llingües Takana.[2] Rexistráronse daqué más d'una trentena de llingües Pano. Les siguiente llista reflexa les dos cañes, pero non les subdivisiones internes de cada caña (inclúi'l númberu envaloráu de falantes de caúna cola fecha del cálculu):
I. Caña Pano
- 1. Kaxararí (conocida tamién como Kashararí) 270 (2001)[3]
- 2. Kulino (o Culino) (†)
- 3. Nocamán (o Nokamán) (†)
- 4. Cashibo (o Cacataibo, Kashibo) 5.000 (1999)[4]
- 5. Pánobo (†)
- 6. Huariapano (o Pano, Waripano) (†)
- 7. Shipibo (o Shipibo-Conibo, Shipibo-Konibo) 26.000 (2003);[5] 30.000 (2008)[6]
- 8. Capanahua (o Kapanawa) 390 (2000)[7]
- 9. Marubo (o Marobo) 1.040 (2000)[8]
- 10. Waninnawa (o Katukína) 315 (1998)[9]
- 11. Remu (o Sakuya, Kukini) (†)
- 12. Tuxinawa (o Tushinawa) (†)
- 13. Amahuaca (o Amawaka) 220 (1995-2000)[10]
- 14. Isconahua (o Iscobakebo, Iskonawa) 82 (2000)[11]
- 15. Cashinahua (o Kashinawa, Kaxinawa, Tuxinawa) 2.000 (2003)[12]
- 16. Sharanawa (o Marinahua, Mastanahua, Parquenahua) 453 (2000-2007)[13]
- 17. Yaminahua (o Yaminawa) 1.390 (2000-2003)[14]
- 18. Atsahuaca (o Yamiaca, Atsawaka-Yamiaka) (†)
- 19. Parannawa (†)
- 20. Puinaua (o Poyanawa) 12 (1992)[15]
- 21. Xipinahua (o Shipinawa) (†)
- 22. Karipuna
- 23. Pacahuara (o Pacaguara, Pakaguara) 17 (2000)[16]
- 24. Chácobo (o Chákobo) 550 (2000)[17]
- 25. Shaninawa (o Xaninaua, Shanenawa, Xanenaua)
- 26. Sensi (†)
- 27. Mayoruna-Matsé (o Matse, Matis, Majoruna)
II. Caña Tacana
- 28. Tacana (o Tupamasa, Takana)
- 29. Reyesano (o San Borjano, Maropa)
- 30. Araona (o Carina, Cavina)
- 31. Cavineña (o Kavinenya)
- 32. Ese ejja (o Ese’eha, Tiatinagua, Chama, Huarayo, Guacanawa, Chuncho, Eseʔexa, Tatinawa, Ese exa)
- 33. Toromona (†)
La mayoría de llingües pano fálense o bien en Perú o bien na parte occidental de Brasil y en Bolivia. Per otra parte toles llingües tacanas falar en Bolivia (anque'l Ese’ejja fálase tamién en Perú). Pa les llingües pano propunxéronse siquier cuatro subramas internes nes clasificaciones más recién. Delles precisiones a los datos espuestos na tabla:
- Kulino, Nocamán, Pánobo, Huariapano, Remu, Tuxinawa, Atsahuaca, Parannawa, Xipinahua, Sensi, y Toromona son anguaño llingües muertes (o total de 11 llingües).
- El signu (†) indica qu'esa llingua ta escastada o ye llingua muerta.
Rellación con otres llingües
[editar | editar la fonte]Esisten diverses propuestes de rellación ente les llingües pano-tacanas y otres families. Por casu J. A. Suárez (1973), siguiendo a Swadesh (1960) propón dalguna evidencia d'elementos similares ente'l pano-tacano y otros grupos como'l mosetén, el chon y llingües aisllaes como'l cayubaba y el yuracaré (tipológicamente toes estes llingües son algutinantes). M. R. Key (1978) suxer que podría esistir dalgún parentescu ente'l pano-tacano, el mapuche, el mosetén y el chon. Sicasí, dambos trabayos usen la compración léxica multillateral ente llingües modernes que produz, polo xeneral, peores resultaos que la comparanza binaria, ente dos protollingües reconstruyíes.
Carauterístiques comunes
[editar | editar la fonte]Tanto les llingües pano como les llingües takana amuesen ergatividad biforcada polo que munchos postulen esta carauterística pal proto-pano-takana.[18]
Fonoloxía
[editar | editar la fonte]El sistema fonolóxicu de les llingües pano suel tener cuatro vocales /i, a, ɨ, o/ frente a les tamién cuatro vocales de la mayoría de llingües takana /i, y, a, o/. El sistema consonánticu les llingües pano suelen tener más o menos que'l de les llingües takana.
Pronomes
[editar | editar la fonte]Les marques de persona amuesen gran similaridad en dambes llingües:[19][20]
GLOSA | Llingües pano | Llingües takana | proto-pano- takana | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Panobo | Yaminawa | Shipibo | Cavineña | Takana | ||
1ª persona singular |
y- | y- | y- | ʔɨʔ- y- |
*i- | |
2ª persona singular |
el mio- | el mio- | el mio- | el mio- me- |
*el mio- | |
3ª persona singular |
ja- | a- | ja- | |||
1ª persona plural |
non- | non- | non- |
Amás los pronomes na so forma ergativa riquen tantu en llingües pano como en llingües takana la marca de ergativo -ra cuando aparerecen de primeres de la frase:
- y-n-ra kinan-ke (shipibo, familia pano)
- '(lo) devolví'
- y-ra bakwy a-kware (Caviñena, familia takana)
- '(lo) dixi'
Morfosintaxis
[editar | editar la fonte]Les llingües pano-tacanas tienen como orde dominante SOV y presenten en ciertos contestos alliniadura morfosintáctica de tipu ergativo, frecuentemente na forma d'ergatividad biforcada.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]- Ethnologue: Panoan
- Ethnologue: Tacanan
- Proel: Familia Pano-Tacanana
- Proel: Familia Panoana
- Proel: Familia Tacanana
- Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana: Diccionariu Takana-Castellán, Castellanu-Takana
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ Esta denominación foi usada por Morris Swadesh (1960): "Afinidaes de les llingües amerindies", Akten des 34. Internationalen Amerikanisten Kongress, páxs. 729-38. Viena
- ↑ Adelaar & Muysken 2004; Kaufman 1990, 1994
- ↑ Ethnologue report for language code - Kaxararí
- ↑ Ethnologue report for language code - Cashibo-Cacataibo
- ↑ Ethnologue report for language code - Shipibo-Conibo
- ↑ Peter Austin (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost. Los Angeles: University of California Press, páxs. 212, ISBN 978-0-530-25560-9.
- ↑ Ethnologue report for language code - Capanahua
- ↑ Ethnologue report for language code - Marúbo
- ↑ Ethnologue report for language code - Katukína, Panoan
- ↑ Ethnologue report for language code - Amahuaca
- ↑ Ethnologue report for language code - Isconahua
- ↑ Ethnologue report for language code - Kashinawa
- ↑ Ethnologue report for language code - Sharanahua
- ↑ Ethnologue report for language code - Yaminahua
- ↑ Ethnologue report for language code - Poyanáwa
- ↑ Ethnologue report for language code - Pacahuara
- ↑ Ethnologue report for language code - Chácobo
- ↑ Shell, 1975, páxs.99-104.
- ↑ Eugene Y. Loos, 1999
- ↑ Pilar Valenzuela, 2000
Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press.
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Versión en llinia: http://www.ethnologue.com).
- Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (páxs. 13-67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
- Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. Y. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (páxs. 46-76). London: Routledge.
- Key, Mary R. (1979). The grouping of South American languages. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
- Loos, Eugene Y. (1999). «8. Pano», Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. Dixon: [1], 1ª (n'inglés), Cambridge University Press, páx. 227-250. ISBN 0 521 57021 2.
- Suárez, Jorge A. (1973). "Macro-Pano-Tacanan", International Journal of American Linguistics, Vol. 39, Non. 3 (Jul., 1973), páxs. 137-154.
- Valenzuela, Pilar (2000): "Ergatividad biforcada en wariapano, yaminawa y shipibo-konibo" en Indigenous languages of lowland South America. Essays on indigenous languages of lowland South America. Contributions to the 49th International Congress of Americanists in Quito 1997, Universidá de Leiden.