Llingües mascoyanas

De Wikipedia
Llingües mascoyanas
Distribución xeográfica Gran Chaco,
Países Bandera de Paraguái Paraguái
Falantes ~12.500 (2004)
~15.000 (2007)[1]
~23.770 (2009)[2]
Filiación xenética (?)
Subdivisiones Angaité-Emok
Guaná
Enxet
Sanapaná
Maskoy
Ver tamién
Idioma - Families - Clasificación de llingües
[editar datos en Wikidata]

Les llingües mascoyanas (o llingües llingua-maskoy) son una pequeña familia de llingües de Paraguái, qu'ocupen básicamente'l centru del Chaco paraguayu, estendiéndose sobre los departamientos d'Alto Paraguay, Boquerón, Concepción y Presidente Hayes.

Historia y distribución[editar | editar la fonte]

Mientres la guerra del Chaco (1932-1935) ente Bolivia y Paraguay hubo grandes movimientos de población na rexón del Gran Chaco tantu por causa de la mesma guerra como polos desarrollos socioeconómicos subsiguientes. Polo que la distribución de les llingües mascoyanas viose alteriada, sicasí esisten descripciones fayadices de la distribución d'estes llingües escontra 1900.[3]

Clasificación[editar | editar la fonte]

Les llingües de la familia llingua–mascoy fueron descrites ocasinalmente como una llingua aisllada con numberosos dialeutos, o como una pequeña familia.[4] Les llingües de la familia son:[5]

Rellación con otres llingües[editar | editar la fonte]

Dellos autores propunxeron qu'estes llingües taríen emparentaes coles llingües mataco-guaicurú de Paraguay, sur de Bolivia y norte d'Arxentina, y esistió un ciertu alderique en redol a la cuestión del parentescu de les llingües del Chaco.

Agora que tán disponibles diccionarios y descripciones gramaticales, la cuestión volvió aldericar se sobre una meyor evidencia. Sía que nun ta claro qu'estes llingües comparten un ciertu númberu de traces tipolóxiques tanto gramaticales como fonolóxicos, lo cual non necesariamente indica parentescu, pero suxure dalgún tipu de contautu estrechu enllargáu ente les mesmes, a lo menos. Ente estes traces tán la nasalización como traza distintiva y l'esistencia de harmonía vocálica, y ausencia de grupos consonánticos complicaos. Tamién ta bastante estendíu'l patrón activu o ergativo con orde básicu SVO (n'oraciones transitives) y VS (n'oraciones intransitives). La persona gramatical ye marcada por aciu prefixos tantu nel nome como nel verbu. Nel nome dar con frecuencia una distinción ente posesión alineable/inalienable.

La cuestión última del parentescu depende especialmente de la meyora del trabayu sobre les llingües zamucoanas y mascoyanas, dempués del cual podría encetase una comparanza de mayor algame sobre les families del Chaco.

Descripción llingüística[editar | editar la fonte]

Esistió bien poca investigación sistemática sobre esta llingua o grupu de llingües. Por casu, anguaño nun se fixo un analís fondu de la fonoloxía, anque ta clara la esistencia de harmonía vocálica.

Gramática[editar | editar la fonte]

El verbu nel idioma llingua-maskoy tien una amplia gama de clasificadores verbales, que marquen nociones como la direicionalidá y la llocalización de l'acción. Tocantes a les marques pronominales d'oxetu nel verbu namái esisten pa la primer persona. Sicasí'l suxetu tien cinco marques: una de primer persona singular, otra pa segunda y tercer (estremáu tamién ente masculín y femenín), otra la primer persona plural y otra más común a la segunda y tercer persones plurales.[13] Nun ta claru si esiste distinción d'inclusividad na primer persona plural. Les marques de suxetu son:

ik- (1ª SG )
ap- (2ª/3ª SG MASC)
in- (2ª/3ª SG FEM)
nin- (1ª PL)
kyel- (2ª/3ª PL)

Nel nome, los pronomes posesivos son obligatorios con partes del cuerpu y términos de parentescu ('padre', 'madre', 'fíu', 'hermanu', etc.).[14] Les distinciones de xéneru tienen un papel importante na morfoloxía de la llingua. Los pronomes posesivos precieden al elementu teníu:

kila:na ak-ta-lnama
de.la.muyer 3P.SG.FEM-vistíu :'el

vistíu de la muyer'[15]

Comparanza léxica[editar | editar la fonte]

Los numberales en distintes llingües mascoyanas son:[16]

GLOSA Guaná Llingua
(Enxet)
Sanapaná Maskoy PROTO-
MASCOYANO
'1' ɬeːpak ɬama ɬɪma ɬema *ɬema
'2' aʀaet aʔnet kanɪt hanet *xanet
'3' aʀaetnaɬe naʔatkeʔ kanɪtnaɬɪma hanetoɬemʔa *xanet-na-ɬe
'4' noːk-nekhaʔ kanɪtnaɬɪma-
ɬɪma
*
'5' ɬama-emek ɬɪma ɪmmɪk ɬememek *ɬema emek
'una mano'
'6' ɬama-moːk-
eːmek
ɬɪma ɪmmɪk-
ɬɪma
ɬema-nekhaʔ-
emek
*5 + 1
'7' aʔnet-moːk-
eːmek
ɬɪma ɪmmɪk-
kanɪt
hanet-nekhaʔ-
emek
*5 + 2
'8' naʔatke-
moːk-eːmek
ɬɪma ɪmmɪk-
kanɪtnaɬɪma
hanetoɬemʔa-
nekhaʔ-emek
*5 + 3
'9' noːk-nekha-
moːk-eːmek
ɬɪma ɪmmɪk-
kanɪtnaɬɪma-ɬɪma
*5 + 4
'10' saʋhoːk-emeok kanɪt ɪmmɪk saʋhemejok *saʋh- + emeok
'manes completes'

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Richard B. Baldauf & Robert B. Kaplan (2007). Language Planning and Policy in Latin America: Ecuador, Mexico and Paraguay. Tomu I. Clevedon: Multilingual Matters, páxs. 30. ISBN 978-1-84769-006-7.
  2. Ethnologue:Statistical summaries
  3. Stahl, 1982, p. 16
  4. Campbell, 1997
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 Adelaar, 2004, p. 617
  6. 6,0 6,1 Baldauf & Kaplan, 2007: 225
  7. Ethnologue report for language code: Guana
  8. Baldauf & Kaplan, 2007: 225-226
  9. Ethnologue report for language code: Llingua
  10. 10,0 10,1 Baldauf & Kaplan, 2007: 226
  11. Ethnologue report for language code: Sanapaná
  12. Ethnologue report for language code: Toba-Maskoy
  13. El sošnik, 1977, páxs. 97-100
  14. El sošnik, 1977, páxs. 113-114
  15. El sošnik, 1977, p. 117
  16. Numerals in languages of South America (E. Chan)

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Adelaar, Willem (2004). The Language of the Andes. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36275-7.
  • El sošnik, Branislava J. (1958): Yynçlït áppaiwa. Llingua–Maskoy. Estructura gramatical. Parte 1ª, Boletín de la Sociedá Científica del Paraguay y del Muséu Andrés Barbero etnográficu y históricu natural, vol. 2, Etnollingüística 2. Asunción (Paraguay).
    (1977) Llingua–maskoy. El so falar, el so pensar, la so vivencia. Llingües chaqueñas IV. Asunción: Muséu Etnográficu ‘Andrés Barbero’.
    (1978) Los aboríxenes del Paraguay, vol. 1: Etnoloxía del Chaco Boreal y la so periferia (Sieglos XVI y XVII). Asunción: Muséu Etnográficu ‘Andrés Barbero’.
    (1986–7) Los aboríxenes del Paraguay, vol. 7,1: Llingües chaqueñas. Asunción: Muséu Etnográficu ‘Andrés Barbero’

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]