Idioma yaruro
Yaruro,
Pumé | |
---|---|
Faláu en | Venezuela |
Rexón | Sur d'Apure |
Falantes | 2.000-3.000 (1997)[1] 5.840 (2001)[2] 5.000 (2004)[3] |
Familia | Aisllada |
Alfabetu | Llatín |
Estatus oficial | |
Oficial en | Venezuela |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | yae
|
Estensión del yaruro, pumé |
El pumé o yaruro ye una llingua viva nativa americana y oficial de les comunidaes de la etnia de los yaruros que viven al sur del estáu Apure, en Venezuela, quien habiten principalmente nes llanures de los ríos Arauca y Sinaruco, a unos 160 km de San Fernando de Apure, la capital del Estáu, dellos sedentarios en poblaos como Palmarito y Guachara. N'años recién un pequeñu númberu emigró escontra'l norte del estáu, pa establecese na redoma de la carretera principal, dende Achaguas hasta San Fernando.[4] Envalórase que'l pumé ye faláu por unes 4.500 persones na rexón. La so caña llingüística ye independiente, polo que se-y considera una llingua aisllada y de tradición oral, siendo la so escritura una respuesta sociu-científica pal so estudiu y divulgación, derivando en publicaciones billingües pumé-español-pumé. Investigaciones constataron que "los neños yaruros de comunidaes yá sedentaries son billingües"[5](pumé-español). En mayu de 1999, na zona d'influencia de la población de Guachara, foi unificáu l'alfabetu pumé, nun taller pa maestros yaruros afiliaos al Réxime d'Educación Intercultural Billingüe.[6]
Clasificación
[editar | editar la fonte]La mayoría de llingüistes considera que l'idioma yaruro como un idioma d'una llingua aisllada, ensin parentescos demostrables conocíos.
Joseph Greenberg, na so clasificación tentativa de les llingües amerindies, clasificar como miembru del grupu Jívaro-Kandoshi-Esmeralda-Cofán dientro del macro-tucano. [7] Sicasí, esta clasificación basar en datos bien probes y la mayoría de los especialistes considerar inconcluyente y altamente especulativa.[8]
Descripción llingüística
[editar | editar la fonte]Fonoloxía
[editar | editar la fonte]L'inventariu consonánticu de yaruro ta formáu por 22 consonantes, que son:[9][10]
Billabial | Apical | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
oclusiva simple | p, b | t, d | c | k, g | ʔ |
Africada | ʦ, ʣ | ||||
Fricativa | f | s | ʃ | x | h |
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |
Aproximante | w | ɾ, l | y |
Esti sistema tien munches más fonemes que la mayoría de llingües de l'Amazonia y la rexón circumamazónica, amás ye inusual porque tien una fricativa velar [x] n'oposición fonémica a una fricativa glotal [h], amás tien oposición ente sordes y sonores lo cual ye inusual nes llingües de la rexón y tien un númberu eleváu de fricatives, amás d'una nasal velar.
L'inventariu de vocales ta formáu por diez vocales:[10]
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Zarrada | i | ɨ | o |
Semicerrada | y | ə | o |
Semiabierta | æ | ɔ | |
Abierta | a | ɑ |
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, páxs. 339. ISBN 0-19-508116-1.
- ↑ Ethnologue report for language code: Pumé
- ↑ Willem F. H. Adelaar & Pieter Muysken (2004). The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press, páxs. 622. ISBN 978-0-511-21050-1.
- ↑ Los pumé. Gobiernu en llinia. Venezuela
- ↑ Noennimborea Dabapatore Pumé Maera. Páx.9. (Ver bibliografía).
- ↑ Yato Pumé. Oraciones en pumé. Páx.14 (Ver bibliografía)
- ↑ Joseph Greenberg, 1987, An Amerind Etymological Dictionary.
- ↑ Ver por casu Criticismu contra la hipótesis amerindia
- ↑ Obregón Muñoz, 1981
- ↑ 10,0 10,1 Alexandra Y. Aikhenvlad & R. M. Dixon, 1999, p. 378
Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Mosonyi, Esteban Y. 1966a. Los yaruro de Guachara: ensayu de planificación indixenista integral. Caracas: Universidá Central de Venezuela.
- Mosonyi, Esteban Y. 1966b. Morfoloxía del verbu yaruro. Estudiu de los sufixos personales. Caracas: Universidá Central de Venezuela.
- Mosonyi, Esteban Y. 1968. Introducción al estudiu intraestructural del idioma yaruro y les sos implicaciones pal estudiu de la cultura de los falantes del mesmu. Economía y Ciencies Sociales, 2a dómina, 3, xunetu-setiembre: 71-76. Caracas: Universidá de Venezuela.
- 1987. La revitalización llingüística y la realidá venezolana. AI 47/4: 653-661.
- Greenberg, Joseph; Ruhlen, Merritt (9 de setiembre de 2007). An Amerind Etymological Dictionary (pdf), 12, Stanford: Dept. of Anthropological Sciences Stanford University. Consultáu'l 27 de xunu de 2008.
- Castillo, Cleto; Muñoz Obregón Hugo, Díaz Pozo Jorge (2001). Noennimborea Dabapatore Pumé Maera. Aprendamos a lleer en llingua Pumé (Impresu), 2ª, Venezuela: Ministeriu d'Educación, Cultura y Deportes..
- Castillo, Cleto; Muñoz Obregón Hugo, Díaz Pozo Jorge (2001). Yato Pume. Oraciones Pume. (Impresu), 2ª, Venezuela: Ministeriu d'Educación, Cultura y Deportes..
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]