Idioma pastio
![]() | |
---|---|
Faláu en | ![]() ![]() |
Rexón | Carchi, Nariño |
Falantes | estinguíu (s. XVII) |
Familia | Barbacoano Barbacoano septentrional |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 |
El campera ye una llingua indíxena que se faló nos actuales Ecuador y Colombia, ta estinguida. La llingua ta pocu documentada anque esiste evidencia amplia de que sería parte de la familia llingüística barbacoana. Los miembros de la etnia pastio agora falen español.
Distribución[editar | editar la fonte]
El dominiu llingüísticu de la campera asitiábase alredor de les llocalidaes de Tulcán y Ipiales (Nariño), xunto a l'actual frontera ente Ecuador y Colombia. Dichu dominiu y tamién incluyiría la parte andina de la provincia ecuatoriana de Carchi.
Dialeutos[editar | editar la fonte]
La variedá tamién estinguida de Muellamués taría rellacionada cola campera, d'esta llingua caltién una curtia llista de vocabulariu arrexuntada mientres el sieglu xix qu'amuesa clares similaridades col awa pit, anque ye una llingua distinta y con mayor incidencia de préstamos léxicos del quechua.[1] Adelaar cunta que el muellamués podría ser l'últimu dialeutu de la campera n'escastase.
Evidencia llingüística[editar | editar la fonte]
Dellos elementos típicos de la toponimia de la campera son les terminaciones en -quer (Mayasquer, Altaquer) y en -ye (Ipiales, Pupiales, Túquerres).
El términu muellamués piar 'maíz' apaez nel topónimu Piartal na provincia de Carchi (Ecuador), la interpretación de la terminación -tal ye 'roca'[2]
Referencies[editar | editar la fonte]
Bibliografía[editar | editar la fonte]
- Adelaar, Willem (2004). «2. The Inca Sphere», The Languages of the Andes. Cambridge University Press, páx. 393. ISBN 978-0-521-36275-7.