Idioma chuj
Chuj 'Chuj' | |
---|---|
Faláu en | Guatemala y Méxicu |
Rexón | San Mateo Ixtatán, San Sebastián Coatán, Chiapas. |
Falantes | 50 000 |
Puestu | Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996) |
Familia | Llingües mayenses Kanjobalano-Chujeano |
Alfabetu | Llatín |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país. Reconocíu como llingua nacional en Guatemala[1] y Méxicu[1] |
Reguláu por | Academia de Llingües Mayes de Guatemala |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | myn (coleutivu)
|
ISO 639-3 | cac
|
L'idioma chuj ye unu de los idiomes mayenses faláu pola población de la etnia chuj qu'habita nel altiplanu occidental de Guatemala y nuna zona vecina del estáu mexicanu de Chiapas. El chuj forma parte de la caña occidental de la familia de llingües mayenses xunto col q'anjob'al, jacalteco, acateco, tojolabal y mocho'. Formó la so propia caña llingüística (el chujeano) hai aproximao 21 sieglos.[2]
La comunidá llingüística del idioma chuj tien unos 50 000 falantes, concentraos sobremanera en tres conceyos del departamentu de Huehuetenango al oeste de Guatemala: San Mateo Ixtatán, San Sebastián Coatán y Nentón.[3] Delles comunidaes nos conceyos de Barillas y Ixcán tamién falen chuj. Arriendes de la guerra civil en Guatemala (1960-1996) miles de refuxaos migraron escontra'l territoriu chiapaneco, onde na actualidá viven aproximao 10.000 persones.[4]
Alfabetu y ortografía
[editar | editar la fonte]Alfabetu chuj
[editar | editar la fonte]a, b', ch, ch', y, h, i, j, k, k', l, m, n, nh, o, p, r, s, t, t', tz, tz', o, v , w (b), x, y, ' (saltillo)[3][5]
Exemplos del vocabulariu chuj en San Mateo Ixtatán
[editar | editar la fonte]- pat = casa
- ix = muyer
- winak = home
- unin = neñu
- wa'il = tortiella
- ixim = maíz
- tut = frijoles
- pajich = tomate
- k'o = sol
- nhab' = agua
- ik' = vientu o aire
- asun = nube
Exemplos del vocabulariu chuj de San Sebastián Coatán
[editar | editar la fonte]- chakchak = coloráu
- b'ak = güesu
- onh = aguacate
- lu'um = tierra
- hai' = agua
- te' = árbol
- nunb'il = ma
- mamb'il = pá
- nholob' = güevu
- nha = casa
- k'añal = estrella
- uj = luna/mes
Númberos de 1 a 10
[editar | editar la fonte]San Mateo Ixtatán / San Sebastián Coatán
- Jun / Jun[6]
- Chab' / Cha'ab'/chab'
- Oxe' / Oxe'
- Chanhe' / Chanhe'
- Hoye' / Ho'y'
- Wake' (pronúnciase " bake' ") / Wake'
- Huke' / Huke'
- Wajxake' (pronúnciase " bajxake' ") / Wajxke'
- B'alunhe' / B'alnhe'
- Lajunhe' / Lajnhe'
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]- Páxina oficial de San Mateo Ixtatán
- Ethnlogue report - Chuj de Ixtatán
- Ethnologue report - Chuj de San Sebastián Coatán
- Academia de Llingües Mayes de Guatemala
- Fundación Ixtatán
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ Congresu de la República de Guatemala. «Decreto Númberu 19-2003. Llei d'Idiomes Nacionales». ALMG. Archiváu dende l'orixinal, el 29 d'abril de 2009. Consultáu'l 22 de xunu de 2009.
- ↑ Stzolalil Stz'ib'chaj Ti' Chuj, ALMG, 2007, p.34
- ↑ 3,0 3,1 «Comunidad Llingüística Chuj -Historia». Academia de Llingües Mayes de Guatemala. Consultáu'l 20 de xineru de 2009.
- ↑ Centro estadísticu. «Etnia Chuj.». Consultáu'l 12 de xunu de 2014.
- ↑ Stzolalil Sloloni-Spaxtini Heb' Chuj, ALMG, 2007, p. 66
- ↑ Stuuzolalil Sloloni-Spaxtini Heb' Chuj, ALMG, 2007, p. 145