Idioma Saa
![]() | |
---|---|
Faláu en | ![]() |
Rexón | Isla de Pentecostés |
Falantes | 2 500 (2001) |
Familia | Austronesiu Malayu-polinesiu |
Dialeutos | Ponorwal Lolatavola Ninebulo |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | nengunu
|
ISO 639-3 | sax
|
Sa o Saa ye un idoma austronesia faláu nel sur de la Isla de Pentecostés en Vanuatu. Tuvi 2 500 falantes nel añu 2000.
Dialeutos
[editar | editar la fonte]El idoma Sa tien dialeutos numberosos, ensin nomes o fronteres bien establicidos. Nuna xunta en 2008, los falantes reconocieron cuatro dialeuto principales, con variaciones sub-dialeutales y mezclandos de dialeutos en delles árees.
Los dos dialeutos centrales son relativamente mutuamente similares y son xeneralmente entendíos por tolos falantes. La mayoría de la escritura y de la busca en Sa foi n'unu d'estos dialeutos:
- Un dialeutu occidental ("Saa" con un llargu a) ta faláu na mariña del oeste cerca de Panes, Wali, Panngi y Ranputor.
- Un dialeutu oriental ("Sa" con un curtiu a) ta faláu nel sureste cerca de Ranwas. Una variante d'esti dialeutu coles vocales más llargues en pallabres ta falada en Poinkros nel sur alloñáu, y ta utilizáu nes recién traducciones del Evanxeliu pola Sociedá de la Biblia.
Hai tamién dos dialeutos periféricos, que son altamente distintivos y difíciles pa los falantes d'otros dialeutos pa entender:
- Un dialeutu del norte ("dialeutu F"), carauterizáu pola presencia del soníu f, ta faláu nel norte de la rexón, en St Henri (Fatsare) y por dalgunos en Corrió'gusuksu. Tien enllaces cercanos col vecín idioma Ske y con Doltes, el dialeutu estinguíu del pueblu Hotwata.
- Un dialeutu del sur ("Hai"), notable pa la xeneralizada sustitución de s con h, ta faláu en Badea Martelli (Harop) y Londar, y tien enllaces cercanos coles llingües de la isla Ambrym.
Fonoloxía
[editar | editar la fonte]Les consonantes de Sa inclúin b, d, g, h, k, l, m, n, ng, p, r, s, t y w. Na mayoría de los dialeutos hai tamién j (dacuando escritu "ts"), que ye aparentemente un alófonu de t atopáu antes de les vocales i y o anque los falantes considerar por separáu. La mayoría de los falantes tamién uso les labiovelares bw, mw y pw, anque pa dellos falantes de los dialeutos periféricos estos son indistinguibles de les consonantes normales b, m y p. Amás d'estes consonantes, el dialeutu del norte tien una f billabial. Nesti dialeutu, s puede ser pronunciáu como l'inglés sh.
Amás de los cinco vocaleses estándares (a, y, i, o y o), ta xeneralmente creyíu que l'idioma tien les mid-vocales altes ê (entemediu ente y y i) y ô (entemediu ente o y o). Non tolos autores reconocieron estes vocales adicionales, pero fueron aceptaos por profesores locales d'alfabetización vernácula y ta utilizáu nes traducciones del Evanxeliu pola Sociedá de la Biblia. Les vocales tán estremaes pa llargor, con vocales llargues (aa, ee, etc.).
Gramática
[editar | editar la fonte]El básicu orde de pallabra en Sa ye suxetu verbu oxeto.
Pronomes
[editar | editar la fonte]Los pronomes personales son estremaos pola persona y el númberu. Nun son estremaos pol xéneru. Con una esceición, los pronomes de suxetu y d'oxetu son idénticos.
Los pronomes singular y plural son como sigue:
Persona | Sa | Español |
---|---|---|
1ª persona del singular | nê | yo / me |
2ª persona del singular | êk (o pol suxetu) | tu / te |
3ª persona del singular | i | él / ella / -y / la / lo |
1ª persona del plural (inclusivu) | kê(t) | nós / nós / nos (tu y yo) |
1ª persona del plural (esclusivu) | xema | nós / nós / nos (yo y otros) |
2ª persona del plural | gimi | vós / vós / vos |
3ª persona del plural | êr | ellos / elles / les |
Amás, hai pronomes duales, que incorporen la partícula kô, y pronomes paucales (rifiriendo a un númberu pequeñu de persones), que incorporen la partícula têl o pat.
Sustantivos
[editar | editar la fonte]Sustantivos en Sa nun ye precedíu por artículos. La pluralidá ta indicada pol pronome êr ("-yos") o un númberu dempués del sustantivu.
Los sustantivos pueden ser o llibres o direutamente teníos. Los sustantivos direutamente teníos tán siguíos o por un sufixu o por un sustantivu qu'indica a quien un elementu pertenez. Por casu:
- sêk = El mio nome :
sêm = El to nome : sên = El so nome : sê temak = El nome del mio padre
Los sufixos posesivos son como sigue:
Persona | Sa | Español |
---|---|---|
1ª persona del singular | -k | mio |
2ª persona del singular | -m | to |
3ª persona del singular (humanu) | -n | so |
3ª persona del singular (non humanu) | -tê | so |
1ª persona del plural (inclusive) | -kêt | el nuesu (mio y al otros) |
1ª persona del plural (esclusivu) | -gma | el nuesu (mio y al otros) |
2ª persona del plural | -gmi | el vuesu |
3ª persona del plural | -r | so (plural) |
La posesión tamién puede ser indicada pol usu de la pallabra na- "de" (o a- nel casu d'elementos alimenticios), siguido o por un sufixu posesivu o pol nome del posesor:
- nak ôl = el mio cocu (pertenencia)
- nam ôl = el to cocu (pertenencia)
- nan ôl = el so cocu (pertenencia)
- ôl na selak = el cocu del mio hermanu (pertenencia)
- ak ôl = el mio cocu (pa comer)
- am ôl = el to cocu (pa comer)
- an ôl = el so cocu (pa comer)
Un verbu puede ser convertíu a un sustantivu pola adición del sufixu -an:
- wêl = baillar
- wêlan = un baille
Los modificadores xeneralmente vienen dempués d'un sustantivu:
- ere = pueblu :
ere lêp = grande pueblu
Verbos
[editar | editar la fonte]Verbos en Sa son de normal (anque non siempres) precedíu por marcadores de verbu qu'indiquen el tiempu, l'aspeutu y l'humor de l'aición.
Nes declaraciones positives el marcador ye m-, ma-, mwa-, me- o una variante (dependiendo del dialeutu, del verbu y de la redolada). El pasáu y el presente nun son explícitamente distinguíos:
- nê mlos = bañu / bañé :
nê marngo = oyo / oyí
Nes declaraciones negatives esti marcador ta reemplazáu con taa- o una variante:
- nê taalos = nun baño / nun bañé :
nê taarngo = nun oyo / nun oyí
Yetvos marcadores pueden ser combinaos con un marcador futuru t o te:
- nê met los = voi bañar
- nê meterngo = voi oyer
- nê taat los = nun voi bañar
- nê taaterngo = nun voi oyer
Nel imperativu, úsese'l marcador futuru ensin otru marcador:
- O tlos! = [Tu] baña!
- O terngo! = [Tu] escucha!
Les declaraciones hipotétiques inclúin una partícula po:
- nê metpo los = tendría que bañar
Les aiciones completaes tán indicaes utilizando tê:
- nê mlos tê = Yá bañé
El suxetu puede ser omitíu, como nel segundu exemplu embaxo:
- i meterngo = él va oyer
- meterngo = va ser oyíu
Los verbos transitivos ya intransitivos tán distinguíos, con nê a la fin del verbu:
- êr rôs = mueven
- êr rôsnê at = mueven la piedra
Exemplos de frases
[editar | editar la fonte]Español | Dialeutos centrales (Panngi, Ranwas, Bunlap) |
Dialeutu del norte (Fatsare) |
Dialeutu del sur (Badea Martelli) |
---|---|---|---|
¿Aú tas diendo? | O metea bê? | O mfa Ser? | O metea Ser? |
Toi diendo a... | Nê metea... | Nê mfa... | Nê metea... |
¿D'ónde vienes? | O mamra bê? | O mamra Ser? | O mamra Ser? |
Vengo de... | Nê mamra... | Nê mamra... | Nê mamra... |
¿Cual ye'l to nome? | Sêm Ser sê? | Sêm Ser sê? | Hêm Ser hê? |
El mio nome ye... | Sêk Ser... | Sêk Ser... | Hêk Ser... |
¿Cuántu?/ ¿Cuántos? | Beês? | Befês? | Beêh? |
Unu | (Ser)el so | shuf | hu |
Dos | (Ser)ru | (Ser)ru | (Ser)ru |
Trés | (Ser)têl | (Ser)jil | (Ser)têl |
Cuatro | (Ser)êt | (Ser)fêt | (Ser)êt |
Cinco | (Ser)lim | (Ser)lim | (Ser)lim |
Ye xustu bien | Yo mbetô nga | Yo mbetô nga | Yo mbetu nga |
Fonte
[editar | editar la fonte]
Referencies
[editar | editar la fonte]Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]
Wikimedia Commons tien conteníu multimedia tocante a Idioma Saa.