Huitzilopochtli

De Wikipedia
Huitzilopochtli
Información
Sexu masculín
Padres Ometecuhtli (en) Traducir Coatlicue (es) Traducir y Omecihuatl (en) Traducir
Familiares Xipe Tótec (es) Traducir, Tezcatlipoca (es) Traducir, Quetzalcóatl, Coyolxauhqui (es) Traducir y Malinalxóchitl (es) Traducir
[editar datos en Wikidata]

Huitzilopochtli (en náhuatl Huītzilōpōchtli; AFI [wiːtsiloːˈpoːtʃtɬi]:[1]) foi la principal deidá de los mexiques, acomuñáu col sol. Tamién foi conocíu como Ilhuicatl Xoxouhqui o Tlacauepan Cuexcotzin .[2] A la llegada de los españoles a Mesoamérica, yera la deidá más adorada nel Altiplanu Central por imposición de los mexicas. El so templu principal atópase en Huitzilopochco(Huītzilōpōchco), agora Churubusco. Na mitoloxía mexica, Huitzilopochtli ordena la fundación de Méxicu-Tenochtitlan nel llugar onde los mexicas atoparen a una águila portando'l Atl-tlachinolli, que tendría que tar reposando sobre un nopal ente otres carauterístiques. Esti mitu mexica alrodiu de Huitzilopochtli y la fundación de Méxicu-Tenochtitlan atopar nel Escudu Nacional de Méxicu, parte de la Bandera de Méxicu actual.

El sufixu opochtli, en náhuatl significa alter ego, que na mitoloxía mexica yera llamáu nahual, onde'l colibrí yera'l nahual de Huitzilopochtli. D'alcuerdu a la mitoloxía mexica Huitzilopochtli ye'l fíu de la diosa de la Fertilidá (Coatlicue) y el Sol nuevu fíu del Sol vieyu (Tonatiuh). La Fiesta n'honor a Huitzilopochtli celebrábase una vegada al añu que'l so nome en náhuatl ye Panquetzaliztli. Esta deidá mexica nun ye común a los demás pueblos nahuas o mesoamericanos, y al paecer foi popularizada pol reformador Tlacaélel (1398.-1480). Dempués de la Cayida de Méxicu-Tenochtitlan Los conquistadores lo llamaron Huichilobos. quien buscaron la puesta erradicación del so cultu per mediu de l'asociación del dios con cualidaes malines europees y la desapaición d'escultures, templos, códices y productos agrícoles acomuñaos a la deidá.

Estudios recién suxuren que la rellación ente Tezcatlipoca y Huitzilopochtli yera más bien d'hermanu mayor y hermanu menor respeutivamente, onde la fiesta de Toxcatl yera dedicada al "dios descendiente" Tezcatlipoca y la de Panquetzaliztli yera dedicada al "dios ascendente" Huitzilopochtli[3]

Mitoloxía[editar | editar la fonte]

Nacencia[editar | editar la fonte]

El dios de la guerra, según la lleenda, Huitzilopochtli nació de Coatlicue (o según otru mitu de la teogonía d'Omecíhuatl), la Madre Tierra, quien quedó embarazada per mediu d'una bola de plumes o algodón azulino que cayó del cielu mientres barría los templos de la sierra de Tollan. Los sos 400 hermanos (Centzonhuitznahua) al notar l'embaranzu de la so madre y a instancies de la so hermana Coyolxauhqui, decidieron executar al fíu al nacer pa despintar la supuesta deshonra, al ser Huitzilopochtli un fíu non natural del so padre, Mixcóatl o Ometecuhtli. Pero Huitzilopochtli nació y tomó a la mítica arma Xiuhcóatl (culiebra de fueu) ente les sos manes, venció y mató fácilmente a Coyolxauhqui y los Centzonhuitznahua , onde Coyolxauhqui quedó desmembrada al cayer peles fasteres del monte mitolóxicu llamada Coatépec. Huitzilopochtli tomó la cabeza de la so hermana y refundiar al cielu, colo que se convirtió na rexidora de la Lluna, siendo Huitzilopochtli el rexidor del Sol.

Según lo que dixeron y supieron los naturales vieyos de la nacencia y principiu del diañu que se diz Uitzilopuchtli, al cual daben munches honra y acatamientu los mexicanos, ye qu'hai una sierra que se llama Coatépec, xunto al pueblu de Tula, y ellí vivía una muyer que se llamaba Coatlicue, que foi madre d'unos indios que se dicíen centzonuitznáoa, que teníen una hermana que se llamaba Coyolxauhqui. Y la felicidá Coatlicue faía penitencia barriendo acaldía na sierra de Coatépec; y un día acontecióle qu'andando barriendo descendióle una pelotuca de pluma, como duviellu de filáu, y tomóla y púsola nel senu xunto a la barriga debaxo de les naguas; y dempués de barrer quixo tomar y nun la topó, de que dicen preñóse.
Bernardino de Sahagún, Historia Xeneral de les coses de Nueva España, Vol III Cap.I[4]

.

Esti sucesu yera celebráu polos Mexica-Nahuatlacas l'últimu día del decimoquintu mes del calendariu náhuatl que ye Pānquetzaliztli (Llevantamientu de les Banderes), onde'l so equivalente al calendariu actual ye'l 9 d'avientu del calendariu xulianu o'l 19 d'avientu del vixente calendariu gregorianu, cola variante del 18 d'avientu en años bisiestos.[5]

Huitzilopochtli y Tezcatlipoca Azul[editar | editar la fonte]

Al ser Huitzilopochtli una deidá orixinaria de Méxicu-Tenochtitlan y ensin predecesores identificables a los distintos pueblos mesoamericanos, los antiguos mexicas alzaron a Huitzilopochtli a la mesma posición d'otres deidaes más reconocíes como Xipetótec, Quetzalcóatl y Tezcatlipoca como unu de los Cuatro Tezcatlipocas, dexando reflexada la so identificación mítica como'l Tezcatlipoca Azul, que'l so reinu sagráu o puntu cardinal fora'l Sur. Pero tres la puxanza del Méxicu-Tenochtitlan, los culhuas-mexicas dixebraríen la nacencia de Huitzilopochtli en dos mitos individualizaos, el Huitzilopochtli nacíu de los dioses primordiales Ometecuhtli y Omecihuatl sol rellatu de la creación del universu, siendo quien amburara al Mediu Sol creáu por Quetzalcóatl, representando asina la voluntá pa decidir y ordenar la creación del mundu, l'universu y a la humanidá; Mientres el Huitzilopochtli fíu de Coatlicue (la tierra), que según el mitu quedara embarazada al tocar unes plumes (o alternativamente de Mixcóatl) va ayudar a la so madre contra la so hermana Coyolxauhqui (la lluna) y los sos hermanos Centzon Huitznáhuac (les estrelles meridionales), que deseyaron asesinala por deshonra, símbolizando asina la perpetua llucha ente'l sol y la lluna al traviés del firmamentu como'l dios solar patrón del fueu, de la guerra, de les batalles y de les táctiques béliques.

Polo tanto y dende entós los Tlahtoānis de la Gran Tenochtitlan, fortalecian al dios Huitzilopochtli cola execución de guerreros enemigos cautivos como na mitoloxía mexica de la nacencia de Huitzilopochtli, que llograría alimentar la vida indefinidamente del Sol sobre'l visu del Templu Mayor, estremándose ente dos manifestaciones representaes por dos histories; Tezcatlipoca Azul o Huitzilopochtli (voluntá solar) y Huitzilopochtli (guerra solar).

Representaciones[editar | editar la fonte]

A pesar de ser el dios más importante pa la vida de los mexicas, nun s'atoparon representaciones de Huitzilopochtli, sacante en dellos códices, por cuenta de que la deidá yera puramente mexica y los pueblos Tlaxcaltecas, Huejotzingas ente otros, aliaos de los españoles, quien nun rindíen cultu dalgunu a Huitzilopochtli . Per parte de la investigación española nun s'apreciaba la cultura nativa y tou lo relativo a la relixón local yera considerada demoníaca y dar# en la erradicación cultural del dios mexica.

Ye, ciertu, cosa de grande almiración qu'haya nuesu señor Dios tantos sieglos despintáu una selva de tantes xentes idólatres, que los sos frutos ubérrimos namái'l demoniu coyer, y nel fueu infernal tener atesoraos
Frai Bernardino de Sahagún, Historia Xeneral de les coses de Nueva España, Vol. 1 Prólogu


Acontecimientos acomuñaos a Huitzilopochtli[editar | editar la fonte]

Fundación de Tenochtitlan[editar | editar la fonte]

La mayoría de les fontes indiquen que los mexicas yeren orixinarios d'Aztlán, sitio sobre'l que s'alderica'l so allugamientu precisu y la so esistencia real. Acordies cola Crónica Mexicáyotl, en Aztlán los futuros mexicas yeren esclavos de los azteques y llevaben esti nome. Cuando Huitzilopochtli manifestó al so pueblu l'imperativu de que colaren escontra nueves tierres, tamién los ordenar que dexaren de llamase azteques porque a partir d'esi momentu seríen toos mexicas.[6] Esti episodiu tamién ye recreáu pol Códiz Aubin[7] y el Códiz Durán.[8] La Tira de la Pelegrinación señala que Aztlán taba allugáu nuna islla onde había seis calpulli y un gran templu, probablemente dedicáu a Mixcóatl.[9] Na Tira, Huitzilopochtli namái apaez dempués que los azteques llegaron a Teoculhuacan nel añu 1-pedernal. D'ende partieron ocho calpulli encabezaos por cuatro teomamaque ("cargadores de los dioses"); unu d'ellos, identificáu como Tezcacóatl, cargaba'l bultu de Huitzilopochtli.[10]

Los "Añales de Tlatelolco" menta'l día "4 Cuauhtli" (águila) del añu 1064[11] ó "1-Tecpatl" (1064-1065) como la salida definitiva del territoriu de Aztlan-Colhuacan y correlacionado al 4 de xineru de 1065, día del Periheliu.[12]

Siguiendo les órdenes de Huitzilopochtli, los mexicas analayaron por dellos llugares, siempres en busca del signu qu'indicara cuál yera la tierra prometida pol so dios. Acordies cola Tira de la Pelegrinación, la xente de Cuitláhuac dixebrar del restu de los calpulli cuando entá taben en migración. Más tarde, los mexicas llegaron a la rexón de Tollan-Xicocotitlan, onde Huitzilopochtli ordenólos qu'esviaren el calce d'un ríu pa crear una llaguna en redol d'un cuetu. El prestar de vivir nesa tierra casi llevó a los mexicas a escaecer que'l so dios prometiéra-yos otra tierra, y viendo esto, Huitzilopochtli fíxo-yos salir d'esi sitiu y siguir la migración.[13] Llegaron entós al valle de Méxicu y pasaron por dellos pueblos, hasta que s'asitiaron en territoriu de los tepanecas d'Azcapotzalco, a quien los sirvieron como guerreros mercenarios. Finalmente, atoparon el sitiu señaláu por Huitzilopochtli nun castru del llagu de Texcoco. Na Crónica Mexicáyotl, Tezozómoc diz que cuando toparon el llugar, el sacerdote Cuauhtlequetzqui dixo les siguientes pallabres:

Díi y vei un nopal selvaxe: y ellí sele vais ver una águila que ta enhiesta. Ellí come, ellí péñase les plumes, y con eso va quedar contentu'l vuesu corazón: ¡ellí ta'l corazón de Copil que tu fuisti a refundiar allá onde l'agua fai xiros y más xiros! Pero ellí onde vieno cayer, y vistis ente los peñascos, naquella cueva ente cañes y juncias, ¡del corazón de Cópil brotó esi nopal selvaxe! ¡Y ellí vamos tar y ellí vamos reinar: ellí vamos esperar y vamos dar alcuentru a toa clase de xentes!
El nuesu pechos, la nuesa cabeza, les nueses fleches, los nuesos escudos, ellí fadrémos-yos ver: a tolos que nos arrodien ellí vamos conquistar! Equí va tar perdurable nuesa ciudá de Tenochtitlan! El sitiu onde l'águila glaya, onde abre les ales; el sitiu onde ella come y onde vuelen los pexes, onde les culiebres van faciendo ruedos y xiblen! ¡Esi va ser Méxicu Tenochtitlan, y munches coses han d'asoceder![14]

Les fontes señalen qu'esti sucesu asocedió nel añu "2 calli" (Casa), 1325 del calendariu occidental. Los Añales de Tlateloco menten el día de la so fundación: día con signu "1-Cipactli" (Cocodrilu) correlacionado col 20 de xunu y col empiezu del solsticiu de branu.[15]

La lleenda de la Fundación de Tenochtitlan tien semeyances cola Mitoloxía maya, onde como nel casu del sarcófagu de K'inich Janaab' Pakal, un árbolo tamién remanez del cuerpu d'un personaxe esculpíu sobre la llábana mortuoria del gobernante maya.

Templu Mayor[editar | editar la fonte]

El Templu Mayor (Huēy Teōcalli 'Gran Templu' en náhuatl) y l'espaciu físicu onde s'allugaba, conocíu como Cortil del Templu Mayor fueron el centru absolutu de la vida relixosa mexica, esto ye, la de los azteques de Méxicu-Tenochtitlan. Los templos ximielgos coronen la base piramidal reflexen l'antigua y persistente visión cosmolóxica d'una serie d'oposiciones coincidentes, ente elles: cielo / tierra, seca / agua, solsticiu de branu / solsticiu d'iviernu y los cultos a los dioses Tláloc – Tlaltecuhtli /Cihuacóatl-Coatlicue Coyolxauhqui. Cada unu d'estos templos taba dedicáu a un dios, a Huitzilopochtli del llau derechu (SUR), onde s'atopa'l monolitu de Coyolxauhqui. L'otru templu ta dedicáu a Tláloc, del llau esquierdu (NORTE) onde ta'l Chac Mool.

Altépetl de Huitzilopochco[editar | editar la fonte]

Huitzilopochco significa, en náhuatl, "onde esta'l picu vitor ". Huitzilopochco foi unu de los cuatro altépetl mexicas. Los otros yeren Iztapalapa, Culhuacan y el ericho . Huitzilopochco alzar nun señoríu satélite, que los mexicas formaron como puntu de salida de los Pochteques (mercaderes), col enfotu de acompañar a los exércitos de la Triple alianza nes sos espediciones expansionistas o pa realizar rellaciones comerciales colos mayes.[16] Sicasí, el señoríu nun duró enforma, yá que foi destruyíu polos españoles. El sitiu onde s'atopaba Huitzilopochco, güei conozse como Churubusco.

El teocalli (templu mayor) de Huitzilopochco foi alzáu n'honor a Huitzilopochtli nel barriu de Pochtlan, y yera solamente menor al templu mayor de Tenochtitlan. Huitzilopochco yera famosu poles sos plumes de colibrí, que yeren unviaes como tributu a la capital.[17]

Templu mayor de Teopanzolco[editar | editar la fonte]

Mientres el periodu conocíu como “Posclasico Tardíu” (1150-1521 d.C) sobre un montículo alzóse una enorme pirámide con frente escontra'l poniente, en que la so parte cimera asitiaron los templos adoratorios, n'honor de Huitzilopochtli (dios de la guerra) y Tláloc (dios de l'agua). Esa estructura piramidal foi concebida arrodiada por delles plataformes, una de les cualos, por tener la forma rectangular alantre y circular tras, según por tar dirixida escontra l'oriente, pudo corresponder al llugar d'adoración d'Ehécatl-Quetzalcóatl na so advocación Tlahizcalpantecuhtli, Venus, Estrella de la Mañana. Tamién, na parte posterior de la pirámide de les deidaes de la guerra y de l'agua, construyóse otra de menor tamañu, dedicada (supuestamente) a Tezcatlipoca (Espeyu Fumientu) dios omnipresente y omnipotente de los misterios y de la nueche.

Xenealoxía del panteón Mexica[editar | editar la fonte]

Plantía:Árbol xenealóxicu/empecipio

Omecíhuatl

 
 
 
 
 

Ometecuhtli

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Huitzilopochtli

 

Quetzalcóatl

 

Xipe-Tótec

 

Coyolxauhqui

 

Xólotl

 

Tonatiuh

 

Tláloc

 

Chalchiuhtlicue

 

Cintéotl

 

Mayáhuel

 

Xochiquétzal

 

Los Centzon Huitznáhuac

 

Los Centzon Mimixcoa

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

{{{ }}}

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tecciztecatl

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Masculín
     Fememnino
     Dambos sexos

Proceso difamatorio mientres y dempués Conquistar[editar | editar la fonte]

Sustitución del Atl-Tlachinolli por una culiebra[editar | editar la fonte]

Popularmente creíase que d'alcuerdu a la mitoloxía mexica, Huitzilopochtli ordenólos que namái fundaríen el so reinu onde tuviera "una águila posada sobre un nopal taramiando una culiebra". Sicasí la evidencia arqueolóxica de los códices nun sofita namái esta idea, una y bones dellos códices amuesen al Atl-tlachinolli o aves pequeñes en cuenta de una culiebra, inclusive hai dalgunos onde namái s'atopa l'águila sobre'l nopal. D'alcuerdu a la evidencia arqueolóxica atopada nel Teocalli de la Guerra Sagrada, el símbolu de la fundación de Tenochtitlan allugáu na parte trasera de la escultura, amuesa a l'águila portando un Atl-tlachinolli, símbolu d'identidá mexica. Esti símbolu repitir na escultura, siendo portáu por Huitzilopochtli y Moctezuma Xocoyotzin, ente otros personaxes tamién representaos. Créese que la sustitución deber al tracamundiu del glifo del Atl-tlachinolli con una culiebra, símbolu de la maldá nes Relixones abrahámiques.[18]

Demonización de Huitzilopochtli[editar | editar la fonte]

Siendo Huitzilopochtli el dios mayor y de la guerra de los mexicas, hubo un procesu de destrucción y bilordiu qu'empecipió pocu dempués de la cayida de Tenochtitlan.[19] Les primeres imáxenes reportaes en documentos eclesiásticos, enciclopedies, códices coloniales y demás documentos basar en gran midida en descripciones en trataos relixosos[20] ya imáxenes de la Edá Media,[21] onde los dioses Mesoamericanos yeren representaos como les representaciones europees del demoniu xudeocristianu medieval. Nestes imáxenes los dioses mesoamericanos son descritos cola apariencia y comportamientu de demonios, realizando actividaes acomuñaes a la maldá na relixón europea, como'l sacrificiu, la lluxuria, el canibalismu, ente otres.[22]

Tamién hai evidencia de la non neutralidá de grandes obres fundamentales que describen a Huitzilopochtli y asina tamién a les cultures mesoamericanes, como ye'l casu del Códiz Florentino y la Rellación de Michoacán, onde estudios recién declaren qu'estos documentos fueron realizaos na so mayor parte por autoridaes eclesiástiques que reportaron de manera imparcial y so les regles relixoses de reporte etnólogu medieval,[27] y non un reporte científicu etnográficu modernu.

La realización d'estes magnas obres degola en demasía l'oxetivu principal declaráu que les motivó, a saber: conocer en fondura la cultura de los natrurales pa esaniciala y asegurar la so fayadiza evanxelización
María del Carmen Alberú Gómez. "La buelga medieval en dos códices del sieglu XVI: Rellación de michoacán y códiz florentín", Introducción, p.19[28]

Erradicación del Amaranto[editar | editar la fonte]

Duce de amaranto, granu acomuñáu a Huitzilopochtli

El procesu de erradicación del cultu a Huitzilopochtli algamó a dellos productos agrícoles como'l amaranto (o huautli en náhuatl), que yera altamente tributáu polos pueblos apoderaos polos mexicas, y que la so tributación ta documentada nel Códiz Mendoza[29] y la Matrícula de Tributos. El huautli entemecer con miel pa formar figures alusives a Huitzilopochtli, que yéren-y ofrendadas,[30] ye por esto que se prohibió'l cultivu y consumu polos conquistadores españoles,[31] inclusive cola pena de muerte,[32] argumentando de nuevu les cualidaes malines del dios mexica.

La sustitución del sacrificiu humanu pol sacrificiu de Cristu foi un procesu qu'a los relixosos españoles tomólos más d'un sieglu y que, aun así, nunca llegó a completase, pos elementos de les relixosidaes mesoamericanes aprucieron una y otra vez, anque lo sustancial de los antiguos cultos se erradicara. La conversión foi posible poles esperiencies acumulaes na llucha contra los paganos pero, sobremanera, poles múltiples coincidencies vistes o inventaes polos españoles ente los cultos de sacrificiu romanocristianos y mesoamericanos
Robert M. Ogilvie, Los romanos y los sos dioses, Madrid, Alianza, 1969[33]

Otros productos agrícoles fueron tamién prohibíos, ente ellos la chía, que yera utilizada como alimentu pa les tropes del Imperiu Mexica. Debíu al usu alimenticiu pa les fuercies militares mesoamericanes, el so usu foi amenorgáu y finalmente prohibíu coles mires d'esaniciar cualquier rellación cola cultura orixinaria.

Adoración[editar | editar la fonte]

Fiesta de Panquetzaliztli[editar | editar la fonte]

Teocalli de la Guerra Sagrada, vista frontera na sala Mexica del Muséu Nacional d'Antropoloxía.
Escultura de la Xiuhcóatl, arma de Huitzilopochtli na sala Mexica del Muséu Nacional d'Antropoloxía.

Dios mayor d'una civilización dedicada a la guerra, yera un dios eminentemente guerreru; cuando los azteques tomaron los dioses de les otres cultures nahuas, como la Tolteca, alzaron el so dios al nivel de los dioses mayores de Mesoamérica, como Tláloc, Quetzalcóatl y Tezcatlipoca. Por esta razón, construyeron un templu con dos altares nel centru de Tenochtitlan , unu dedicáu a Tláloc y l'otru a Huitzilopochtli. Sobre'l templu, cada 52 años añedir otra construcción, cada vez más grande. Nes ruines actuales pueden vese les distintes etapes de construcción.[34]

Nel centru ceremonial de Tenochtitlan, nel templu más importante, el Templu Mayor, realizábase'l cultu a Huitzilopochtli, que tenía dos templos nel visu unu dedicáu al dios de la guerra y otru a Tláloc. Dientro de la xerarquía mexica habíen dos sumos sacerdotes, unu llamáu Quetzalcoatl Totec Tlamacazqui el cual regulaba'l cultu a Hutzilopochtli, ente que el Quetzalcoatl Tlaloc Tlamacazqui dirixía l'adoración a Tlaloc[35]

Alderique medieval n'España alrodiu de los sacrificios Humanos[editar | editar la fonte]

El propósitu de les execuciones de guerreros cautivos a Huitzilopochtli cada 52 años (xiuhmolpilli) yera da-y puxanza por que pudiera subsistir na so batalla diaria, y llograr asina que'l sol volviera salir nel siguiente ciclu de 52 años. Según la tradición nahua, trescurrieron 4 yeres que terminaron en desastre, y vivimos na quinta creación que va terminar nun añu unu movimientu», esta fecha repite cada 52 años nel calendariu. Los mexicas pensaben qu'alimentando al sol, Huitzilopochtli, podría retardase el fin siquier por otru ciclu. El sacrificiu diariu o del tou mientres les festividaes mexicas ye consideráu una tradición sensacionalista renacentista, onde'l supuestu sacrificiu de seres humanos ye aldericáu por munchos etnógrafos ya historiadores modernos, onde s'argumenta que'l sacrifico humanu foi un argumentu de desprestixu de les cultures natives americanes coles mires de xustificar la invasión y colonización d'América. Les otomíes de los conquistadores españoles y el procesu de la conquista fueron aldericaos na Xunta de Valladolid en 1550 onde Bartolomé de las Casas foi la parte defensora ente que Juan Ginés de Sepúlveda defendía la erradicación de les cultures americanes .

El que pudiendo nun defende á el so próximu de tales ofienses, comete tan grave delitu como'l que les fai. D'ende que la guerra seya xusta, que seya lícitu apoderase de les nueves tierres, porque con ello beneficiaránse les víctimes inocentes pos van ser menos los muertos pola dominación cristiana que polos antiguos sacrificios
Juan Ginés de Sepúlveda, Tratáu sobre les xustes causes de la guerra contra los indios, Méxicu, FCE, 1987, p. 131[36]
¿Qué cosa pudo asoceder á estos bárbaros más conveniente nin más saludable que'l quedar sometíos al imperiu d'aquellos que la so prudencia, virtú y relixón haber de convertir de bárbaros, tales qu'apenes merecíen el nome de seres humanos, n'homes civilizaos en cuanto pueden selo; de cabileños y libidinosos, en probos y honraos; de impíos y siervos de los demonios, en cristianos y adoradores del verdaderu Dios?
Juan Ginés de Sepúlveda, Tratáu sobre les xustes causes de la guerra contra los indios, Méxicu, FCE, 1987, p. 133[36]
...Esto de sacrificar homes y comelos, como diz Gómara, yo creo que nun ye verdá, porque siempres oyí naquel reinu de Yucatán que nin hobo (arc.) sacrificios d'homes, nin se supo qué cosa yera comer carne humano, y dicilo Gómara, como nin lo vido (arc.) nin lo oyó sinón de boca de Cortés, el so amu y que-y daba de comer, tien poca autoridá, como seya nel so favor y n'escusa de les sos maldaes; sinón qu'esto ye llinguaxe de los españoles y de los qu'escriben les sos horribles fazañes, infamar toes estes inverses naciones pa escusar les violencies, crueldaes, robos y matances que-yos fixeron, y acaldía y güei fáen-yos
Bartolomé de las Casas, Obres Completes, Méxicu, 1994, p.2285[37]


Rellatu de la nacencia de Huitzilopochtli[editar | editar la fonte]

El códex florentinus que contién la Historia xeneral de les coses de la Nueva España ye una escoyeta de testos del sieglu XVI escritu en náhuatl, que recueye'l siguiente rellatu de la nacencia de Huitzilopochtli:

Enforma honraben los mexicas a Huitzilopochtli sabíen ellos que'l so orixe, el so principiu foi d'esta manera:

En Coatépec, pol aldu de Tula, tuviera viviendo, ellí habitaba una muyer

de nome Coatlicue.

Yera madre de los cuatrocientos Surianos y de una hermana d'éstos de nome Coyolxauhqui.

Y esta Coatlicue ellí faía penitencia, barría, tenía al so cargu barrer, asina escontra penitencia, en Coatépec, el Monte de la Culiebra. Y una vegada, cuando barría Coatlicue, sobre ella baxó un plumaxe, como una bola de plumes fines. Nel intre lo recoyó Coatlicue, asitiar nel so senu.

Cuando terminó de barrer, buscó la pluma, qu'asitiara nel so senu, pero nada vio ellí.

Nesi momentu Coatlicue quedó embarazada. Al ver los cuatrocientos Surianos que la so madre taba encinta, enforma s'enoxaron, dixeron: -“¿Quién-y fixo esto? ¿Quién la dexó encinta? Fáltanos, nos deshonra”.

Y la so hermana Coyolxauhqui díxo-yos: “Hermanos, ella hainos deshonrado, hemos de matar a la nuesa madre, la maldadosa que s'atopa yá encinta.

¿Quién-y fixo lo que lleva nel senu? Cuando supo esto Coatlicue, enforma s'axorizó, enforma s'atristayó.

Pero'l so fíu Huitzilopochtli, que taba n'el so senu confortar, dicía-y:

-“Non temes, yo sé lo que tengo que faer”

Oyendo Coatlicue les pallabres del so fíu, Y mentanto, los cuatrocientos Surianos xuntar pa tomar alcuerdu, y determinaron a una dar muerte a la so madre, porque ella haber infamado. Taben bien enoxaos, taben bien agafaos, como si'l so corazón fora salíse-yos. Coyolxauhqui enforma los afalaba, avivaba la roxura de los sos hermanos, por que .mataren a la so madre.

Y los cuatrocientos Surianos se aprestaron, afatiar pa la guerra. Y estos cuatrocientos Surianos, yeren como capitanes, torcíen y enredaben los sos pelos, como guerreros iguaben la so melota. Pero unu llamáu Cuahuitlícac yera falsu nes sos pallabres.

Lo que dicíen los cuatrocientos Surianos, aína diba díci-ylo, diba comunicá-ylo a Huitzilopochtli. Y Huitzilopochtli respondíalu: -“Ten curiáu, ta vixilante, tíu mio, bien sé lo que tengo que faer”. Y cuando finalmente tuvieron d'alcuerdu, tuvieron resueltos los cuatrocientos Surianos a matar, a acabar cola so madre,

depués punxéronse en movimientu, emponer Coyolxauhqui. Diben bien guarníos, afatiaos, guarníos pa la guerra, distribuyir ente sigo los sos vistíos de papel, el so anecúyotl, les sos ortigues, les sos perendengues de papel pintáu, arreyáronse campanielles nes sos pantorríes, les campanielles llamaes oyohualli.

Les sos fleches teníen puntes barbaes. Depués punxéronse en movimientu, diben n'orde, en ringlera, n'ordenáu escuadrón, emponer Coyolxauhqui. Pero Cuahutlícac xubió nel intre al monte, pa falar dende ellí a Huitzilopochtli, díxo-y:

-“Yá vienen”- Huitzilopochtli respondiólu: -“Mira bien per ónde vienen”.

Dixo entós Cuahuitlícac: “Vienen yá por Tzompantitlan” Y una vegada más-y dixo Huitzilopochtli: -“¿Per ónde vienen yá? Cuahuitlícac respondiólu: -“vienen yá por Coaxalpan”.

Y de nuevu Huitzilopochtli preguntó: -“Mira bien per ónde vienen”. Nel intre te contestó Cuahuitlícac: -“vienen yá pola cuesta del monte”. Ya inda una vegada más-y dixo huitzilopochtli: -“Mira bien per ónde vienen”.

Entós díxo-y Cuahuitlícac: -! Yá tán nel cume, yá lleguen, vien emponer Coyolxauhqui”.

Nesi momentu nació Huitzilopochtli, vistióse los sos atabeos, el so escudu de plumes d'águila, los sos dardos, la so llanza-dardos azul el llamáu llanza-dardos de turquesa. Pintóse la so cara con franxes diagonales, con el color llamáu ‘pintura de neñu. Sobre la so cabeza asitió plumes fines, púnxose les sos oreyeres.

Y unu de los sos pies, l'esquierdu yera enjuto, llevaba una sandalia cubierta de plumes, y los sos dos piernes y los sos dos brazos llevar pintaos d'azul. Y el llamáu Tochancalqui punxo fueu a la culiebra fecha de tees llamada Xiuhcóatl, qu'obedecía a Huitzilopochtli.

Depués con ella mancó a Coyolxauhqui, cortó-y la cabeza, que vieno quedar abandonada na fastera de Coatépetl..


El cuerpu de Coyolxauhqui foi rodando escontra baxo, cayó fechu cachos, per diversu partes cayeron les sos manes, les sos piernes, el so cuerpu. Entós Huitzilopochtli irguióse, escorrió a los cuatrocientos Surianos, ser acosando, fixo esvalixar dende'l cume del Coatépetl, el monte de la culiebra. Y cuando los siguiera hasta'l pie del monte escorrer, acosar cual coneyos, en redol del monte. Cuatro veces facer dar vueltes. En devanéu trataben de faer daqué en contra d'él, en devanéu revolvíense contra él, al son de los cascabeles y faíen cutir los sos escudos. Nada pudieron faer, nada pudieron llograr, con nada pudieron defendese. Huitzilopochtli acosar, estornar, destruyir, aniquilar, los anonadó. Y nin entós dexar, siguía escorriéndolos..


Pero, ellos enforma lu rogaben, dicíen-y: -“¡Abasta yá!”. Pero Huitzilopochtli nun se contentó con esto, cola fuercia se ensañaba contra ellos, escorrer.

Namái unos cuantos pudieron escapar de la so presencia, pudieron llibrase de les sos manes. Dirixir escontra'l sur, porque se dirixeron escontra'l sur llamase Surianos, los pocos qu'escaparon de les manes de Huitzilopochtli. Y cuando Huitzilopochtli -yos hubo dau muerte, cuando hubo dau salida a la so roxura, quitó-yos el so atabeos, los sos adornos, el so anecúyotl, poner, apoderar

incorporar al so destín, fixo d'ellos les sos propies insinies. Naide apaeció enxamás como'l so padre.

A él venerar los mexicas, faíen-y sacrificios, honrar y sirvíen. Y Huitzilopochtli compensaba a quien asina obraba. Y el so cultu foi tomáu d'ellí, de Coatépec, el monte de la culiebra, como se practicaba dende los tiempos

más antiguos
Códiz Florentino, llibru III, capítulu 1.[38]

Sala Huitzilopochtli nel Muséu del Templu Mayor[editar | editar la fonte]

Nesta sala, númberu 4 d'esti muséu, esíbense diversos oxetos rellacionaos con Huitzilopochtli. Ente ellos la escultura de magre conocíu como'l “Guerreru Águila” atopada en La Casa de les Águiles, edificiu relixosu allugáu al norte del Templu Mayor, de la mesma la representación del dios de la muerte, Mictlantecuhtli, portar estandartes, que representen a los Centzonhuitznahua, hermanos de Huitzilopochtli. Amás, puede apreciase una gran cabeza de culiebra fecha en basaltu, que representa a la culiebra de fueu, la Xiuhcóatl, mesma que ye l'arma con que Huitzilopochtli ganó a la so hermana.

Otros oxetos que fueron atopaos del llau correspondiente a Huitzilopochtli nel Templu Mayor, son: la representación de Mayahuel, diosa del maguey; unu de los varios relieves del señor de la tierra, Tlaltecuhtli, delles escultures del dios del fueu, Xiuhtecuhtli-Huehuetéotl, y el gran monolitu de Coyolxauhqui que s'acomuñar col mitu de nacencia de Huitzilopochtli, diosa llunar que xaz desmembrada y que foi topada'l 21 de febreru de 1978.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. anque'l términu foi traducíu davezu como 'colibrí maniegu' o 'colibrí del sur', esiste desalcuerdu entorno al significáu yá que el ōpōchtli 'parte esquierda' ye'l modificáu y non el modificador por tar a la derecha, polo que la traducción lliteral sería 'parte izquierda de colibrí', ver por casu, F. Karttunen (1983), p. 91
  2. González Torres, Yolotl. Diccionariu de Mitoloxía y Relixón de Mesoamérica. Méxicu, Larousse, 1995.
  3. «Panquetzaliztli. La nacencia de Huitzilopochtli y la cayida de Tezcatlipoca». Estudio Mesoamericanos 10:  p. 81. http://www.iifilologicas.unam.mx/estmesoam/uploads/Vol%C3%BAmenes/Volume%2010/panquetzaliztli-nacencia-huitzilopochtli.pdf. 
  4. Sahagún, Bernardino de «I», Historia Xeneral de les coses de Nueva España, páx. Volumen III.
  5. Tena, Rafael El Calendariu Mexica y la Cronografía editorial=Institutu Nacional d'Antropoloxía y Historia de Méxicu.
  6. De Alvarado Tezozómoc, 1998: 22.
  7. Códiz Aubin, 22-23; León Portilla, 2000: 309.
  8. Durán,...: cap. III.
  9. Castañeda de la Paz, 2007: 188. Nesti artículu, l'autora referir a la pictografía indíxena, que da una especial importancia al templu na isla, sobre'l que s'identifica un glifo que puede interpretase como Amímitl ("flecha d'agua"), unu de los símbolos qu'identificaben a Mixcóatl.
  10. Tira de la Pelegrinación, lam. 2.
  11. Añales de Tlatelolco, Códiz de 1528. Biblioteca Nacional de París, Fondu Mexicanu Manuscritu 22 22bis
  12. El Calendariu de Ketzalkoatl, Cuarta Edición. Oscar Ayotzintli p 29 30
  13. Durán,...: 24.
  14. De Alvarado Tezozómoc, Crónica Mexicáyotl, en Garibay K., 1974.
  15. Añales de Tlatelolco, Rafael Tena. CONACULTA 2004, p. 63; El Calendariu de Ketzalkoatl, Cuarta Edición. Oscar Ayotzintli p 33
  16. Sahagún, Bernardino 1950-1982.
  17. «TOPEN EN CHURUBUSCO MUERTES DE TRES ETAPES HISTÓRIQUES». INAH. Consultáu'l 27 de xunetu de 2016.
  18. «CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Adam». Consultáu'l 12 d'abril de 2016.
  19. «El sacrificiu humanu: xustificación central de la guerra». Consultáu'l 3 de mayu de 2015.
  20. Binsfeld, Peter (1591) Tractatus de confessionibus maleficorum et Sagarum recognitus. Consultáu'l 1 de mayu de 2015.
  21. Guazzo, Francesco Maria (1608) Compendium Maleficarum. Consultáu'l 1 de mayu de 2015.
  22. Kappler, Claire (1988) Monstres, démons et merveilles à el fin de Moyan Age, Español (en Frances, Español), France: Payot, páx. 187. ISBN 2-228-88024-8.
  23. Weyer, Johann (1563) De praestigiis daemonum.
  24. Mallet, Allain Manesson (1683) Description de l'univers, Volumen 5, Paris, D. Thierry, páx. 135.
  25. Gottschling, Caspar (1714) Staat von America.
  26. «Fanciful Figures» (inglés). Consultáu'l 30 d'abril de 2015.
  27. Alberú Gómez, María del Carmen (5 de mayu de 2014) La buelga medieval en dos códices del sieglu XVI: Rellación de michoacán y códiz florentín. España: Publicia, páx. 18. ISBN 978-3639554168.
  28. Alberú Gómez, María del Carmen (5 de mayu de 2014) La buelga medieval en dos códices del sieglu XVI: Rellación de michoacán y códiz florentín. España: Publicia, páx. 19. ISBN 978-3639554168.
  29. Desconocíu, Desconocíu (1540) Códiz Mendoza, páx. 19-55.
  30. «Feria de l'Allegría y el Olivu 2011». Páxina web oficial del Gobiernu del Distritu Federal. Archiváu dende l'orixinal, el 22 de xunetu de 2011. Consultáu'l 18 d'abril de 2011.
  31. «Historia del Amaranto». Asociación Mexicana del Amaranto. Archiváu dende l'orixinal, el 2 de xunu de 2012. Consultáu'l 18 d'abril de 2011.
  32. Cardona, Gloria (2007). Delicies vexetarianes de Méxicu. Editorial Pax Méxicu, páx. 18. ISBN 9789688608364.
  33. Ogilvie, Robert M. (1969) romanos_y_los sos_dioses.html?id=fSmXaoOLLagC Los romanos y los sos dioses. Madrid: Alianza. ISBN 9788420607665.
  34. «templu mayor.-etapes-de-construccion.html El Templu Mayor. Etapes de construcción». Consultáu'l 2 de mayu de 2015.
  35. Townsend, Richard (1992) The Aztecs. London: Thames and Hudson, páx. 192. ISBN 0500021139.
  36. 36,0 36,1 Sepúlveda, Juan Ginés de títulu Tratáu sobre les xustes causes de la guerra contra los indios (1987) . Méxicu: Fondu de Cultura Económica, páx. 131. ISBN 9789681601973.
  37. De las Casas, Bartolomé (1994) Obres Completes, páx. 2285. ISBN 84-206-4075-1.
  38. «Códiz Florentino, llibru III, capítulu 1 (orixinal en náhuatl)».

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Frances Karttunen (1983): An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Texas Press, Austin, ISBN 0-8061-2421-0.