Homosexualidá na Biblia
Importante: Esta páxina ye sospechosa de nun respetar la neutralidá nel puntu de vista. Esti avisu nun ha quitase hasta que s'esclarie na páxina d'alderique la supuesta falta de neutralidá. |
Les menciones de la homosexualidá na Biblia influyeron na considerancia que se tuvo alrodiu de la homosexualidá y los homosexuales en toles sociedaes onde enraigonó la tradición xudeocristiana.
Les referencies direutes a les práutiques homosexuales na Biblia mentar en 13 ocasiones. Tradicionalmente los xudíos y los cristianos asumieron estos pasaxes como prohibiciones morales de toa forma de práctica homosexual.[ensin referencies]
Pasaxes del Vieyu Testamentu
[editar | editar la fonte]La Biblia Hebrea (denominada Tanak polos xudíos y Vieyu Testamentu pola mayoría de los cristianos) ye considerada por munchos como direutamente escrita o inspirada por Dios. Los Xudíos ortodoxos y conservadores consideren les sos lleis y halajás como normes que se deben cumplir ensin duldar de la so veracidá, anque'l xudaísmu reformista y el reconstruccionista nun lo consideren asina.[ensin referencies]
Pa la mayoría del cristianismu reconocióse siempres l'autoridá de munchos de los mandatos éticos del Nuevu Testamentu.[1] Por casu, nel artículu 7 de los Trenta y nueve de la Ilesia d'Inglaterra diz que los cristianos inda tán amestaos a los sos mandamientos morales, anque non al ceremonial, ritual o lleis civiles.
Levíticu 18 y 20
[editar | editar la fonte]Los capítulos 18 y 20 del Levíticu contién los siguientes versículos:
Non te ches con un home como si te chares con una muyer. Eso ye un actu infame. (Levíticu 18:22)[2]
Si daquién chase con un home como si char con una muyer, va condergase a muerte a los dos, y van ser responsables de la so propia muerte, pos cometieron un actu infame. (Levíticu 20:13)[3]
Tradicionalmente los dos versículos fueron interpretaos como una prohibición total de les práutiques homosexuales.
Samuel 2
[editar | editar la fonte]1:26 Congoxa tengo por ti, Jonatán, hermanu mio
Con cuanta dulzura tratástime
Pa mi'l to ciñu superó .
Al amor de les muyeres .
Pasaxes del Nuevu Testamentu
[editar | editar la fonte]Romanos 1
[editar | editar la fonte]Na epístola a los romanos, 1:26-27, Pablo de Tarsu escribe:
Por eso, Dios abandonar a pasiones vergonzoses. Inclusive les sos muyeres camudaron les rellaciones naturales poles que van contra naturaleza; y, de la mesma manera, los homes dexaron les sos rellaciones naturales cola muyer y amburen en malos deseos los unos polos otros. Homes con homes cometen actos vergonzosos y sufren nel so propiu cuerpu'l castigu de la so perversión.[4]
Estos versículos describiéronse como «La referencia bíblica más importante respectu al alderique de la homosexualidá».[5] Amás ye la única mención bíblica a la homosexualidá femenina, anque dalgunos argumentaron que namái prohibe la homosexualidá masculina.[6] Tradicionalmente foi la base de la condena de toles práutiques homosexuales por ser la referencia más esplícita ya inequívoca.[7] Sicasí, esta referencia que Pablo fai en romanos tien un significáu lóxicu ensin tar condergando la homosexualidá.[8][9][10]Primero, Pablo utiliza la pallabra "dexando"; los homes dexaron el so gustu natural poles muyeres y camudar por homes, lo que se taría refiriendo a esos homes, heterosexuales, que tomaron a otros pa satisfaer el so propiu prestar. Amás la condena sexual que Pablo escribe en Romanos empieza dende'l versículu 24: "Dios apurrir al morgazu, nes concupiscencies de los sos corazones, de cuenta que deshonraron ente sigo los sos propios cuerpos". 25: "Yá que camudaron la verdá de Dios pola mentira, honrando y dando cultu a les criatures primero que al Creador, que ye benditu polos sieglos. Amén." Y depués vien el versículu 26, nel cual fala de les muyeres y el 27 sobre los homes.
1 Corintios 6; 1 Timoteo 1
[editar | editar la fonte]Na primer epístola a los corintios, 6: 9-10, Pablo diz:
¿Nun sabéis que los inxustos nun van heredar el reinu de Dios? Nun erréis; nin los fornicarios, nin los idólatres, nin los adúlteros, nin los amuyeraos, nin los homosexuales, nin los lladrones, nin los avaros, nin los borrachos, nin los maldicientes, nin los estafadores, van heredar el reinu de Dios. [11]
Esti versículu tamién ye oxetu de discutiniu por motivos llingüísticos. La pallabra traducida como «amuyeraos y homosexuales» mientres sieglos representó un desafíu pa los traductores ya intérpretes y foi traducida de diverses maneres como «los qu'abusen de sigo mesmos con otros homes» (KJV), «sodomites» (YLT), o «los homes que practiquen la homosexualidá». El términu orixinal ἀρσενοκοίτης (arsenokoitēs), del griegu ἄῤῥην / ἄρσην (arrhēn / arsēn) «machu» y κοίτην (koitēn) «cama, con connotación sexual»; ye un términu bien inusual, y que nun s'usó enantes pa referise a la homosexualidá porque na cultura griega usábase la pallabra androkoitēs. L'usu por Pablo d'esta pallabra ye'l so primer rexistru y namái vuelve apaecer na Biblia na primer epístola a Timoteo, 1:9-10. Ye probable que'l términu ἀρσενοκοίτης (arsenokoitēs) fuera tomáu de la llectura de la Septuaginta (LXX) del Levíticu 20.13 onde apaecen dambos raigaños de les formes griegues (ἄῤῥην / ἄρσην [arrhēn / arsēn] y κοίτην [koitēn]).
Nel 35 el filósofu Filón utiliza la pallabra arsenokoitēs nun escritu refiriéndose a la prostitución sagrada, ente que la lliteratura cristiana posterior usa la pallabra variablemente referida a la prostitución, l'incestu, la violación, ensin un significáu únicu claru. Por casu nun tratáu sobre pecaos sexuales atribuyíu al patriarca Xuan IV de Constantinopla, nun párrafu que trata sobre'l sexu con coacción y non reproductivu, apaez el términu nuna frase que tendría que traducise como «Ello ye que munchos homes cometen el pecáu de homosexualidá coles sos muyeres». Por ello'l significáu del términu arsenokoitēs permanez escuru y ambiguu.
Crítiques
[editar | editar la fonte]Hai autores que consideren les referencies direutes a les práutiques homosexuales na Biblia relativamente escases.[12]
Anque la interpretación tradicional de que'l pecáu que causó la destrucción de les ciudaes de Sodoma y Gomorra, rellatáu nel Xénesis, foi la práctica de la homosexualidá, nel testu nun s'especifica, y hubo muncho discutiniu en tiempos modernos sobre esta interpretación, basándose principalmente n'aspeutos llingüísticos. La Biblia hebrea usa la pallabra kadeshah pa prostituta. El significáu de la so forma masculina kadesh o qadesh, que ye'l términu que s'usa nesti pasaxe de la Xénesis, nun ta del tou claru.[13]
Per otru llau, el rellatu de l'amistá ente David y Jonatán del Llibru de Samuel interpretáu poles corrientes relixoses mayoritaries como una rellación platónica, ye interpretáu por autores llaicos como una rellación de naturaleza sexual.[14][15]
Ver tamién
[editar | editar la fonte]- Homosexualidá y cristianismu
- Homosexualidá y catolicismu
- Ilesies cristianes inclusives
- Bendición d'uniones del mesmu sexu n'ilesies cristianes
- Homosexualidá y xudaísmu
- Homosexualidá y relixón
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ Issues in human sexuality, párrafu. 2.24.
- ↑ Levíticu 18:22 Biblia interconfesional (DHH)
- ↑ Levíticu 20:13 Biblia interconfesional (DHH)
- ↑ Romanos 1:26-27 Biblia interconfesional (DHH)
- ↑ Hilborn 2002, p. 5.
- ↑ Sex in Christ: Sex according to the word of God (n'inglés)
- ↑ Hilborn 2002, p. 6, 7
- ↑ Mentioning the Unmentionable. Nelson, Eugene Jr. (Rev.), 12 Oct 1997, Community Church of Sebastopol
- ↑ Romans: Exposing The Lie That Paul Condemns Homosexuality
- ↑ Romans 1: Read the Whole Chapter Kiddo. Cadonau-Huseby, Anita
- ↑ 1 Corintios 6:9-10 Biblia interconfesional (DHH)
- ↑ David Hilborn (2002, p. 1)
- ↑ Anderson, Ray Sherman, The shape of practical theology: empowering ministry with theological praxis, InterVarsity Press, p. 267, ISBN 9780830815593, https://books.google.com/books?id=CagagOo11-QC&pg=PA267
- ↑ Boswell, John. Same-sex Unions in Premodern Europe. New York: Vintage, 1994. (pp. 135-137)
- ↑ Halperin, David M. One Hundred Years of Homosexuality. New York: Routledge, 1990. (p. 83)
Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Amsel, Nachum. Homosexuality in Orthodox Judaism Archiváu 2017-08-08 en Wayback Machine.
- Bahnsen, Greg L. 1978 Homosexuality: A Biblical View. ISBN 0-8010-0744-5
- Bahnsen, Greg L. 1994 In the Shadow of Sodom: Does the Bible Really Say What We Thought About Homosexuality? Archiváu 2019-05-26 en Wayback Machine
- Biblical Studies Press 1996-2005 The NET Bible.
- Boswell, John. 1980 Christianity, Social Tolerance and Homosexuality. University of Chicago Press. ISBN 0-226-06711-4
- Brooten, Bernadette. 1998 Love Between Women: Early Christian Responses to Female Homoeroticism University of Chicago Press. ISBN 0-226-07592-3
- Brown, Driver, Briggs and Gesenius. Hebrew Lexicon entry for Dabaq. The Old Testament Hebrew Lexicon.
- Brunson, Hal. 2007 Lesbos, Narcissus, and Paulos: Homosexual Myth and Christian Truth. ISBN 0-595-40596-7
- Catholic Answers 2005 Early Teachings on Homosexuality, iuniverse, 2007.
- Chapman, Patrick 2005 Homosexuals in the Bible: Jesus, John, the Centurion and the Slave? Rainbow Journal Olympia, vol 2(1) (November 2005).
- Crompton, Louis, et al. 2003 Homosexuality and Civilization. The Belknap Press of Harvard University Press ISBN 0-674-01197-X
- Dover, Kenneth. 1978 Greek Homosexuality. Harvard University Press. ISBN 0-674-36270-5
- Durns, John Barclay 2002 Lot’s Wife Looked Back. Journal of Religion and Society 4, p. 1-16.
- Elliott, John 2004 Non kingdom of God for softies? or, what was Paul really saying? 1 Corinthians 6:9-10 in context Biblical Theology Bulletin Spring 2004 Archiváu 2015-09-24 en Wayback Machine.
- Gagnon, Robert A. J. 2001 The Bible and Homosexual Practice. Abingdon Press. ISBN 0-687-08413-X
- Greenberg, David 1988 The construction of homosexuality. University of Chicago Press. ISBN 0-226-30628-3
- Halsall, Paul. Homosexuality and Catholicism: A Partially Annotated Bibliography
- Helminiak, Daniel 2000 What the Bible really says about homosexuality. Alamo Square Press. ISBN 1-886360-09-X
- Hilborn, David. 2002 Homosexuality and Scripture Archiváu 2007-01-28 en Wayback Machine. Evangelical Alliance.
- Horner, Tom. 1978 Jonathan Loved David. Westminster Press. ISBN 0-664-24185-9
- House of Bishops 1991 Issues in Human Sexuality. Church of England. ISBN 0-7151-3745-X
- Howard, Kevin L. Paul's View of Male Homosexuality: An Exegetical Study. M.A. thesis (unpublished). Trinity Evangelical Divinity School. Deerfield, Illinois. June 1996.
- Jennings, Theodore 2003 The Man Jesus Loved: Homoerotic Narratives From the New Testament. Pilgrim Press. ISBN 0-8298-1535-X
- Johns, Loren 2004 Homosexuality and the Bible: A Case Study in the Use of the Bible for Ethics
- Koch, Timothy R 2001 Cruising as methodology : homoeroticism and the scriptures, In Queer Commentary and the Hebrew Bible, ed. Ken Stone, Pilgrim Press. ISBN 0-8298-1447-7
- Martin, Dale. 1996 Arsenokoites and malakos: Meanings and Consequences, pp. 117–136. In Biblical Ethics and Homosexuality. Ed Robert Brawley. Westminster Press ISBN 0-664-25638-4.
- Marston, Paul 2003 Christians, Gais and Gay Christians Free Methodists.
- McNeill, J. J. 1993 The Church and the Homosexual. Beacon Press. (4th edn.). ISBN 0-8070-7931-6
- Nissinen, Martti. 1998 Homoeroticism in the Biblical World: A Historical Perspective. Augsburg Fortress Publishers. ISBN 0-8006-2985-X
- Ostling, R. N. 2003 Book claims Jesus had homosexual relationship Archiváu 2005-04-03 en Wayback Machine Chicago Sun-Times 29 May 2003.
- Robinson, B. A. 1996-2005 What the Bible says about homosexuality. Ontario Consultants on Religious Tolerance.
- Satlow, Michael 1995 Tasting the Dish: Rabbinic Rhetorics of Sexuality. Scholars Press. ISBN 0-7885-0159-3
- Townsley, Jeramy 2003 All known references to arsenokoit*
- West, Mona 2005 The Bible and Homosexuality. Metropolitan Community Church.
- White, James y Neill, Jeffrey 2002 The Same Sex Controversy: Defending and Clarifying the Bible's Message About Homosexuality. ISBN 0-7642-2524-3
- Williams, Rowan 2002 ’The Body’s Grace’, in Eugene F. Rogers (ed.), Theology and Sexuality: Classic and Contemporary Readings, Blackwell. ISBN 0-631-21277-9