Saltar al conteníu

Garcia de Orta

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Garcia de Orta
Vida
Nacimientu Castelo de Vide (es) Traducir1499[1]
Nacionalidá Reinu de Portugal
Muerte Goa1568[2] (68/69 años)
Estudios
Estudios Universidá Complutense de Madrid
Universidá de Salamanca
Llingües falaes llatín[2]
portugués[3]
Oficiu botánicu, médicu, profesor universitariu, herboristanaturalista
Emplegadores Universidá de Lisboa
Universidá de Coimbra
Abreviatura en botánica Garcia de Orta de Orta (IPNI)
Cambiar los datos en Wikidata

Garcia de Orta (1499Castelo de Vide (es) Traducir – 1568Goa) foi un científicu xudíu portugués del Renacimientu, médicu, naturalista y esplorador. Foi un pioneru de la medicina tropical.

Biografía

[editar | editar la fonte]

Naz en Castelo de Vide, probablemente en 1501, fíu de Fernando(Isaac) de Orta, un mercader, y de Leonor Gomes. Tuvo trés hermanes, Violante, Catarina y Sabela. Los sos padres yeren xudíos españoles de Valencia de Alcántara que tuvieren qu'abelugase, como munchos otros, en Portugal nel tiempu de la gran espulsión d'esos xudíos por orde de los Reis Católicos Fernando y Sabela d'España en 1492. Forzadamente convertíos al cristianismu en 1497, fueron ensin más clasificaos despectivamente como Cristãvos Novos (cristianos nuevos) y marranos. Dalgunos d'esos refuxaos caltuvieron la so fe xudía secretamente.

Estudia Medicina, Artes y Filosofía nes universidaes d'Alcalá de Henares y de Salamanca n'España. Se gradúa, y retorna a Portugal en 1523, dos años dempués del decesu paternu. Practica la Medicina primero na so ciudá natal y de 1526 d'equí p'arriba en Lisboa, onde llogra un profesoráu na Universidá en 1530.

Quiciabes percibiendo una medría nel poder de la Inquisición, y afortunadamente safando l'Acta d'emigración (espulsión) de los nuevos cristianos, salea a India en 1534 como «médicu xefe d'a bordu» na flota del virréi Martim Afonso de Sousa. Va d'espediciones col virréi en delles campañes, y depués, en 1538, instalar en Goa, onde rápido va ser un prominente especialista médicu. Foi facultativu del sah Burhan I del Sultanatos del Decán d'Ahmadnagar, y concurrentemente de dellos socesivos virréis portugueses y gobernadores de Goa: unu de los cualos da-y en concesión una islla de Bombay, anque nunca vivió ellí.

Garcia de Orta cásase con una pariente rica y nueva cristiana, Brianda de Solis, en 1543; fueron un matrimoniu infeliz pero tuvieron dos fíos.

En 1549 la so madre y dos de les sos hermanes, que taben prisioneres por xudíes en Lisboa, vense forzaes a entamar el viaxe d'espulsión, y van a Goa. D'alcuerdu a una confesión de la so cuñáu tres el fallecimientu de García de Orta: privadamente siguía aseverando que «la Llei de Moisés yera la verdadera llei»;[4] n'otres pallabres, él, probablemente de mancomún con otros miembros de la familia, permanecieron na creencia xudía. En 1565, la Inquisición ye introducida nel Virreinatu de la India; y un Tribunal (Corte Inquisitorial) abrir en Goa. Empieza una activa persecución contra los xudíos, los clandestinos y xudíos secretos, hindús y nuevos cristianos. García fina en 1568, aparentemente ensin sufrir seriamente esta persecución relixosa, anque la so hermana Catarina va ser detenida por xudía esi mesmu añu y quemada na estaca por Xudaísmu en Goa, en 1569. García póstumamente va ser condergáu por Xudaísmu. Los sos restos van ser desenterraos y quemaos nun autu de fe en 1580.[5] El destín de les sos hermanes desconozse.

La so obra

[editar | editar la fonte]

La ocupación de Garcia de Orta na India llevar estensamente poles mariñes occidentales d'India, y mercadeó especies y piedres precioses, estableciendo contactos con otros mercaderes y médicos de munches partes del sur d'Asia y de les mariñes del océanu Índicu. Falaba en portugués, castellán, hebréu, llatín, griegu y n'árabe; y la so obra amuesa que tamién tenía conocencies en persa, marathi, konkani, sánscritu y kannada. Tenía correspondencia y axentes que lu unviaben granes, planta, drogues y piedres precioses. Evidentemente tenía un llaboratoriu y un xardín botánicu.

El so inestimable conocencia de les especies orientales y de medicines revelar na so única obra conocida, Colóquios dos simples y drogas he cousas medicinais da Índia , publicada en Goa en 1563. Comenta acertadamente alrodiu de una serie de sustancies, munches d'elles desconocíes o suxetes a tracamundiu y mala información n'Europa nesa dómina. Foi'l primer européu en describir enfermedadees asiátiques tropicales, notablemente sobre roxura; realizando una necropsia nuna víctima de cólera, la primera necropsia rexistrada n'India. Garcia de Orta revelaba nos sos escritos una inusual independencia enfrente de los usualmente reverenciados testos d'antigües autoridaes, griegues, llatines y arábigues.

El llibru incluyó los primeros versos publicaos del poeta Luís de Camões, güei contáu como un poeta nacional de Portugal.

La obra de Garcia de Orta foi bien recibida per Europa al traducise al llatín (depués sería la "llingua franca" científica) y n'otros idiomes. Grandes partes seríen incluyíes nuna obra similar publicada en castellán en 1578 por Cristóvão da Costa (Cristóbal Acosta), Tractado de las drogas y medicinas de las Indias orientales.

Otres publicaciones

[editar | editar la fonte]
  • Aromatum et simplicium aliquot medicamentorum apud Indos nascentium historia. s.l.: s.n., 1985 ca. Repr. d. Ausg. Antwerpen 1567

En 1978 foi representáu nos billetes de bancu de Portugal de 20 escudos (alredor de 10 c d'euros) imaxe del billete Archiváu 2006-02-18 en Wayback Machine

Abreviatura

[editar la fonte]

L'abreviatura Garcia de Orta emplégase pa indicar a Garcia de Orta como autoridá na descripción y clasificación científica de los vexetales. (consulta la llista de tolos xéneros y especies descritos por esti autor nel IPNI).

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 15 marzu 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  2. 2,0 2,1 Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  3. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  4. Ver cita completa en (Boxer, 1963, p. 10) citando los Rexistros de la Inquisición primeramente rexistraos por Silva, 1934, páxs. 74 y 159.
  5. Silva, 1934, páxs. 72-84; Révah, 1960.

Referencies

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]