Fonoloxía del rusu

De Wikipedia

Esti artículu trata sobre'l sistema fonolóxicu del rusu estándar basáu nel dialeutu de Moscú (sacantes se explicite otra cosa). El rusu tien cinco vocales. Les sos consonantes arrexuntar en dures (твёрдый /ˈtvʲo.rdɨj/) y blandes (мягкий /ˈmʲæ.xʲkʲɪj/) o simples y palatalizadas.

Vocales[editar | editar la fonte]

El rusu cunta con cinco fonemes vocálicos que presenten considerables alófonos. Dellos llingüistes[1] consideren [ɨ] como un fonema separáu, pero esti artículu interpretar como un alófono de /i/:

anterior central posterior
zarrada i (ɨ) o
media y (ə) o
abierta a

La alofonía vocal depende principalmente de si tratar d'una sílaba acentuada o átona y de la palatización de les consonantes circundantes:

Vocales anteriores[editar | editar la fonte]

Cuando la consonante anterior ye dura, /i/ se retrae a [ɨ]. Anque esta ye fonéticamente central, pa propósitos fonolóxicos considérase posterior. Cuando ye átona, /i/ apuerta en semicerrada; esto ye, [ɨ̞] si sigue a una consonante dura y en [ɪ] na mayoría de los casos. Ente consonantes nidies, sían átones o tóniques, /i/ álzase,[2] como en пить [pʲi̝tʲ] ('beber') y маленький [ˈmalʲɪ̝nʲkʲɪj] ('pequeñu'). Cuando preciede y va siguida por una coronal o dorsal, [ɨ] avanzar a [ɨ̟].[3] Dempués del grupu de llabial + /l/, [ɨ] ye retraída, como en плыть [plɨ̠tʲ] ('llexar'); tamién ye llixeramente diptonguizada a [ɯ̟ɨ̟].[3]

En pallabres natives, /y/ solo sigue a consonantes impares (vale dicir, consonantes retroflexes y /ts͡/) y consonantes palatizadas. Tres consonantes palatizadas (pero non ante elles), ye una vocal media ([y̞] o [ɛ̝]), ente que una consonante palatizada que la sigue alzar a [y]. Otru alófono, una media abierta [ɛ] asocede al empiezu de la pallabra y nunca antes o dempués de consonantes palatizadas. D'equí p'arriba [ɛ̝] representar ensin el diacríticu pa simplificar.[4] Les consonantes dures que precieden retraen /y/ a [ɛ̠] y [y̠][5] por ello, жест ('xestu') y цель ('oxetivu') pronúnciense [ʐɛ̠st] y [ts͡y̠lʲ] respeutivamente.

Nos préstamos d'otros idiomes, ye frecuente que /y/ nun siga a una consonante palatizada hasta que la pallabra fuera adoptada dafechu en rusu.[6] Por casu, шофёр (del francés chauffeur) pronunciábase [ʂoˈfɛr] a empiezos del sieglu XX, pero agora ye pronunciada [ʂɐˈfʲor]. Per otra parte, la pronunciación de pallabres tales como отель [ɐˈtɛlʲ] ('hotel') retién les consonantes dures a pesar de la so llarga presencia nesti idioma.

Vocales posteriores[editar | editar la fonte]

Fonéticamente, /a/ ye una vocal central, pero fonolóxicamente ye posterior. Ente consonantes blandes, tresformar en [æ][7] como en пять [pʲætʲ] ('cinco'). Cuando nun sigue a una consonante palatalizada, /a/ se retrae a [ɑ̟] ante /l/ como en палка [ˈpɑ̟lkə] ('cayáu').[7]

Pa la mayoría de los falantes, /o/ ye una vocal media, pero puede ser más abierta pa dellos falantes.[8] Ente consonantes palatalizadas[9] o a cencielles siguiéndoles,[10] /o/ ye centralizada a [ɵ̞] como en тётя [ˈtʲɵ.tʲə] ('tida').

Al igual que les otres vocales posteriores, {{IPA|/o centralízase ente consonantes palatalizadas,[11] como en чуть [t͡ɕʉtʲ] ('estrechamente'). Cuando ye átona, {{IPA|/o vuélvese semicerrada.

Amenorgamientu vocálicu[editar | editar la fonte]

Les vocales átones tienden a combinase xuntes. /o/ y /a/ tienen xeneralmente los mesmos alófonos inacentuaos, ente que /y/ átona tresformar en /i/ (recoyendo les sos alófonos inacentuaos).[12] La ortografía rusa (comparada con aquelles lingüísticamente similares como la bielorrusa) nun reflexa esti amenorgamientu vocálicu.

La realización de /o/ y de /a/ átones ye la siguiente:

  • Dempués de consonantes dures, dambes amenórguense a [ə] o [ɐ];[13] [ɐ] apaez na sílaba darréu anterior al acentu[14] y en posición inicial absoluta de la pallabra.[15] Exemplos: паром [pɐˈrom] ('ferry'), облако [ˈobləkə] (nube), трава [trɐˈva] ('campera').
    • Cuando <аа>, <ао>, <оа>, o <оо> apaecen nuna pallabra, esto indícase como [ɐ.ɐ], depués соображать ('considerar'), pronúnciase [sɐ.ɐ.brɐˈʐatʲ].[15]
  • Dambes /o/ y {{IPA|/a confundir con /i/ dempués de consonantes palatalizadas y /j/. ({{IPA|/o s'escribe como <е> nestes posiciones). Esto asocede tamién pa /o/ dempués de consonantes retroflexes.[16] Exemplos: жена [ʐɨ̞ˈna] ('esposa'), язык [jɪˈzɨk] ('llingua').
  • Estos procesos asoceden inclusive ente pallabres amestaes como en под морем [pɐˈd‿morʲɪm] ('sol mar').

En presencia de sufixos, nun s'apliquen dafechu los amenorgamientos.[17] En ciertos sufixos, dempués de consonantes palatalizadas y /j/, /a/ y /o/ (la que ye escrita como <е>) pueden ser estremaes de /i/ y l'una de la otra: по́ле ('el campu') ye distintu de по́ля ('del campu'), y esti soníu final difier de la realización de /i/ en tal posición.

Hai delles esceiciones a les regles de riba sobre les vocales inacentuaes /о/ y /a/.

  1. /o/ nun s'amenorga siempres en estranxerismos,[17] por casu радио, [ˈra.dʲɪ.o] ('radio').
  2. De segundes, dalgunos falantes pronuncien /a/ como [ɨ] tres consonantes retroflexes (/ʐ/ y /ʂ/. Esta pronunciación solo aplícase xeneralmente a жалеть [ʐɨˈlʲetʲ] ('penase'), к сожалению [ksə.ʐɨˈlʲy.nʲɪ.ju] ('desafortunadamente'), y nos casos oblicuos de лошадь ('caballu'), tales como лошадей, [lə.ʂɨˈdʲej].
  3. /i/ reemplaza a /a/ dempués de /t͡s/ nos casos oblicuos de dalgunos numberales, por casu: двадцати, [dvə.t͡sɨˈtʲi] ('venti').

Amás d'esto, les vocales átones zarraes /i/ y {{IPA|/o reláxense (o se vuelven semicerradas) como en ютиться [jʉ̞ˈtʲit͡sə][18] ('acurrucase'), этап [ɪˈtap] ('fase'), дышать [dɨ̞ˈʂatʲ] ('alendar'), y мужчина [mʊˈɕɕinə] ('home').

En posiciones acentuaes sele, les vocales pueden volvese sordes ente dos consonantes sordes: выставка [ˈvɨstə̥fkə] ('exhibición'), потому что [pə̥tɐˈmu ʂtə] ('porque'). Esto puede asoceder tamién en casos onde la consonante siguiente ye sorda: череп [t͡ɕerʲɪ̥p] ('calavera').

Diptongos[editar | editar la fonte]

Tolos diptongos rusos terminen en [i̯] non silábica, la que puede considerara un alófono de /j/, la única semivocal en rusu. En tolos contestos, fora de tres una vocal, /j/ considérase una consonante aproximante. Les descripciones fonolóxiques de /j/ pueden clasificase tamién como una consonante inclusive na coda. En tales descripciones, el rusu nun tien diptongos.

La primer parte de los diptongos queda suxeta a la mesma alofonía de los sos vocales constituyentes. Exemplos de pallabres con diptongos: яйцо [jɪjˈt͡so] ('güevu'), ей [jej] ('por ella'), действенный [ˈdʲejstvʲɛnnɨj] ('efecaz'). /ij/ (escrita <ий> o <ый>) ye un afixu axetival común onde ye de cutiu átonu; na conversación a velocidá normal, tales terminaciones átones pueden monoptonguizarse en [ɪ̟].[19]

Consonantes[editar | editar la fonte]

<ʲ> denota palatalización, lo que significa que'l centru de la llingua llevantar mientres y dempués de l'articulación de la consonante.

  Billabial Llabiu-
dental
Dental y
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar
Nasal dura |

/m/

  /n/      
blandia |/mʲ/   /nʲ/      
Oclusiva dura |

/p/   /b/

  /t/   /d/     /k/   /g/
blandia |

/pʲ/   /bʲ/

  /tʲ/   /dʲ/     /kʲ/   [gʲ]
Africada dura |

 

  /t͡s/           
blanda |

 

      /t͡ɕ/       
Fricativa dura |

 

/f/   /v/ /s/   /z/ /ʂ/   /ʐ/   /x/     
blanda |

 

/fʲ/   /vʲ/ /sʲ/   /zʲ/ /ɕɕ/   /ʑʑ/   [xʲ]     
Vibrante dura |

 

  /r/      
blanda |

 

  /rʲ/      
Aproximante dura |

 

  /l/      
blanda |

 

  /lʲ/   /j/  

Detalles fonéticos:

  • Cuasi toles consonantes presentar en pares de dura/blandia. La esceición son les consonantes que son siempres dures /t͡s/, /ʂ/, y /ʐ/; y consonantes que son siempres blandes /t͡ɕ/, /ɕɕ/, /ʑʑ/, y /j/.
  • La distinción dura/blandia pa consonantes velares ye típicamente alofónica; /kʲ/ puede considerase un fonema marxinal, anque asocede ante vocal non anteriores na mayoría de los estranxerismos.
  • /ʐ/ ye similar a la <j> francesa, pero la llingua se curva escontra tras. /ʂ/ difier d'ella solo por ser sorda.[20] Pa mayores detalles, vease consonante retroflexa.
  • /ɕɕ/ y /ʑʑ/ son tamién fonemes marxinales. Dellos falantes usen /ɕt͡ɕ/ en llugar de /ɕɕ/, el que probablemente seya dos fonemes subxacentes: |ʂt͡ɕ|. El rangu de /ʑʑ/ como fonema tamién ye marxinal[21] por culpa de que puede derivar d'una || o || subxacentes y el so usu ta convirtiéndose n'arcaicu oldeáu a una geminada dura [ʐʐ] (anque l'anterior sigue utilizándose nos medios de comunicación y nel gobiernu). Pa mayores detalles, vease consonante palato-alveolar.
  • /t/ /d/ /n/ /l/ simples y /rʲ/ palatalizada son dentales [t̪] [d̪] [n̪] [l̪] [r̪ʲ] y apicales [t̺] [d̺] [n̺] [l̺] [r̺ʲ] mientres la palatalización de la llingua, /tʲ/ /dʲ/ /nʲ/ y /lʲ/ son alveolares y laminales [t̻ʲ] [d̻ʲ] [nʲ̻] [lʲ̻]. Nótse que, pa /tʲ/ y /dʲ/, la llingua álzase los suficiente como pa producir una leve fricación. La /l/ simple ye típicamente faringada ([ɫ]) «fosca».
  • /s/ y /z/ son laminales y dentales (o alveolu-dental) ente que /t͡s/ ye alveolar y apical.
  • /r/ simple ye postalveolar: [r̠].[22]

Procesos fonolóxicos[editar | editar la fonte]

Les consonantes sonores (/b/, /bʲ/, /d/, /dʲ/ /g/, /v/, /vʲ/, /z/, /zʲ/, /ʐ/, y /ʑʑ/) se dessonorizan a la fin de la pallabra, nun siendo que la próxima pallabra empiece con una sonora obstruyente.[23] /g/, amás de faese sorda se lenifica en [x].

El rusu carauterizar por una asimilación retrógrada de sonorización y de palatalización.[24]

Sonorización[editar | editar la fonte]

Nun morfema, la sonorización nun s'estrema ante les obstruyentes (salvu pa /v/ y /vʲ/). La sonorización o desonorización determinar por aquella de final obstruyente na secuencia:[25] просьба [ˈprozʲbə] ('solicitú'), водка [ˈvo.tkə] ('vodca'). Nos estranxerismos, esto non siempres asocede pal casu de |f|, como en Адольф Гитлер [ɐˈdolʲfˈgʲitlʲɪr] ('Adolf Hitler').

/t͡s/, /t͡ɕ/, y /x/ tienen alófonos sonoros ante obstruyentes sonores,[23] como en плацдарм [plɐd͡zˈdarm] ('cabeza de ponte').

Fora de /mʲ/ y /nʲ/, les nasales y líquides se dessonorizan ente consonantes sordes o ente sorda y posa: контрфорс [ˌkontr̥ˈfors] ('contrafuerte').[26]

Palatización[editar | editar la fonte]

Antes de /j/, les consonantes pareadas se palatizan de normal como en пью [pʲju] ('yo bebo') y пьеса [ˈpʲjɛ.sə] ('obra de teatru'). съездить [ˈsje.zʲdʲɪtʲ] ('dir', 'viaxar') ye una esceición a esta regla pa munchos falantes. Les consonantes pareadas que precieden a /y/ tamién se palatizan; anque se salven la mayoría de los préstamos, onde alternaciones nes llendes d'un morfema son la norma:[27]

Por cuenta de que les consonantes velares nun tienen par, nun esiste'l contraste de palatalización, especialmente ante vocales anteriores. Por alofonía, se palatalizan como en короткий [kɐˈrotkʲɪj] ('curtiu') nun siendo que tea nes llendes ente pallabra, y nesi casu son simples (por casu к Ивану [k ‿ɨvanu] 'a Iván').[28]

Ante consonante dentales simples, /r/, /rʲ/, les llabiales y dentales son simples: орла [ɐrˈla] ('de l'águila).

Ante llabial y dental palatalizadas o /lʲ/, les dental (fora de /t͡s/) se palatalizan.[29]

Les velares se palatalizan cuando precieden a una /i/; n'otres pallabres, esto significa qu'una velar nunca ye siguida por una [ɨ].[30]

La /x/ asimila la palatalización de la velar que la sigue легких [ˈlʲɵxʲkʲɪx] ('de los pulmones').

L'asimilación de la palatalización d'una llabial ante consonante llabiales ye una variante llibre cola non asimilación, de cuenta que бомбить ('bombardear') puede dicise [bɐmˈbʲitʲ] o [bɐmʲˈbʲitʲ], dependiendo de cada falante.

Cuando una /n/ simple preciede a la so cognada palatalizada, tamién se palatiza (vease xeminación). Esto ye llixeramente menos común dientro de les llendes d'afixos.

Amás d'esto, les estridentes dentales tomen el llugar de l'articulación (non solo la palatalización) de les postalveolares que los siguen: с частью [ˈɕɕasʲtʲju] ('con una parte'). En fala cuidadosa, esto nun asocede dientro de les llendes de pallabres.

El rusu caracterízase porque les nasales que nun s'asimilen de normal al puntu d'articulación. Por casu, tantu /n/ como /nʲ/ apaecen ante retroflexes: деньжонки [dʲɪnʲˈʐonkʲɪ] ('dineru (despreciatible)) y ханжой [xɐnˈʐoj] ('pol hipócrita'). Nesti contestu, otres coronales son siempres simples. La nasal velar ye un alófono ante velar en delles pallabres (функция [ˈfuŋk.t͡sɨjə] 'función'), pero non na mayoría de les pallabres como банк [bank] ('bancu').

Agrupaciones consonántiques[editar | editar la fonte]

El rusu dexa agrupaciones consonántiques. Dalgunes, como en встретить [ˈfstrʲetʲɪtʲ] ('atopase con'), pueden tener hasta cuatro segmento.


3 Segmentos Rusu AFI Traducción
CCL скрип [skrʲip] chirrido
CCC* ствол [stvol] tueru
LCL верблюд [vʲɪrˈblʲut] camellu
LCC толстый [ˈtolstɨj] gruesu


Pa los falantes que pronuncien [ɕt͡ɕ] en llugar de [ɕɕ], pallabres como общий ('común') tamién constitúin agrupaciones d'esti tipu.

2 Segmentos Rusu AFI Traducción
CC кость [kosʲtʲ] güesu
LC ртуть [rtutʲ] mercuriu
CL слепой [sʲlʲɪˈpoj] ciegu
LL горло [ˈgorlə] gargüelu
CJ дьяк [dʲjak] diak (emplegáu públicu)
LJ рьяный [ˈrʲjanɨj] entusiasta


Si /j/ considérase como consonante na coda, entós pallabres como айва ('marmiellu') contién una agrupación semivocal+consonante.

Les agrupaciones de cuatro consonantes son posibles, pero non demasiáu comunes, especialmente nun morfema.[31] Delles agrupaciones potenciales son tamién suprimíes. por casu, les oclusives dental saltar ente una continuante dental y una nasal dental: лестный [ˈlʲɛsnɨj] ('combayón').

Notes complementaries[editar | editar la fonte]

/n/ y /nʲ/ son les úniques consonantes que pueden ser geminadas.

El tresformamientu históricu de /g/ en /v/ nel casu xenitivu (y tamién nel acusativu pa seres animaos) de los axetivos masculinos singulares y de los pronomes, nun se reflexa na ortografía rusa moderna: его [jɪˈvo] ('d'él'/'a él'), белого [ˈbʲɛ.lə.və] ('del blancu'), синего [ˈsʲi.nʲɪ.və] ('del azul'). La г ortográfica tamién representa /x/ cuando preciede a otra velar.

Ente cualesquier vocal y la /i/ (escluyendo los casos d'afixos allugaos nes llendes, pero incluyendo les vocales átones que se fundieron con /i/), /j/ omítese: аист [ˈa.ɪst] ('cigüeña') y делает [ˈdʲɛləɪt] ('fai') pero заезжать [zəjɪˈʑʑætʲ] ('faer entrar').

L'acentu puede cayer en cualesquier sílaba, y puede variar nun paradigma inflexivo: до́ма [ˈdo.mə] ('de la casa') y дома́ [dɐˈma] ('les cases'). Dellos morfemes tienen acentuación subxacente y, por esta razón, son siempres tónicos. Sicasí, amás de delles pallabres compuestes, solo acentúase una sílaba en cada pallabra.

Les vocales posteriores non abiertes velarizadas precieden a les consonantes dures: ты [tˠɨ] ('tu'). /o/ y /o/ labializan toles consonantes: бок [bʷok] ('llau'), нёс [nʲʷvos] ('él cargó').[32]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Como Rubach (2000)
  2. Jones & Ward (1969:31)
  3. 3,0 3,1 Jones & Ward (1969:33)
  4. Jones & Ward (1969:41-44)
  5. Jones & Ward (1969:193)
  6. Halle (1959:63)
  7. 7,0 7,1 Jones & Ward (1969:50)
  8. Jones & Ward (1969:56)
  9. Jones & Ward (1969:62)
  10. Crosswhite (2000:167)
  11. Jones & Ward (1969:67-68)
  12. Crosswhite (2000:112)
  13. [ɐ] tamién foi transcrita como [ʌ]
  14. Padgett,Tabain (2005:16)
  15. 15,0 15,1 Jones,Ward (1969:51)
  16. Jones,Ward (1969:194)
  17. 17,0 17,1 Halle (1959)
  18. La pronunciación de -ть-ся (infinitivu) y -т-ся (3ª persona) en formes de los verbos reflexos (aquellos con -ся, lo cual ye característicu en munchos aspeutos en morfoloxía rusa, ye una esceición a les regles de correspondencia ente'l soníu y l'escritura: ellí nun hai palatalización nel rusu modernu estándar (pronunciáu [tsə] más que [tʲsʲə] o [tsʲə]).
  19. Jones,Ward (1969:37)
  20. Hamann (2004:65)
  21. Padgett (2003:42)
  22. Skalozub (1963); citada en Ladefoged, Maddieson (1996)
  23. 23,0 23,1 Halle (1959:22)
  24. Jones, Ward (1969:156)
  25. Halle (1959:31)
  26. Jones, Ward (1969:190)
  27. Padgett (2003:43)
  28. Padgett (2003:44, 47)
  29. Halle (1959:68); na pronunciación lliteraria esto ye muncho más complexu y, por casu, les continuantes dentales son simples ante llabial palatalizadas en presencia d'un prefixu o de llendes de premises.
  30. Padgett (2003:39)
  31. Halle (1959:51-52)
  32. Jones, Ward (1969:79-80)

Referencies[editar | editar la fonte]

  • (n'inglés)Bidwell, Charles, «An Alternate Phonemic Analysis of Russian», The Slavic and East European Journal 6 (2): 125-129 
  • (n'inglés)Crosswhite, Katherine Margaret, «Vowel Reduction in Russian: A Unified Accountof Standard, Dialeutal, and 'Dissimilative' Patterns», University of Rochester Working Papers in the Language Sciences 1 (1): 107-172 
  • (n'inglés)Folejewski, Z, «[An Alternate Phonemic Analysis of Russian]: Editorial comment», The Slavic and East European Journal 6 (2): 129-130 
  • (n'inglés)Glovinskaja, M. Ja., «О некоторых особенностях произношения заимствованных слов», Русский язык в школе 1: 81-84 
  • (n'inglés)Jones, Daniel; Dennis, Ward, The Phonetics of Russian, Cambridge University Press 
  • (n'inglés)Halle, Morris, Sound Pattern of Russian, MIT Press 
  • (n'inglés)Hamann, Silke, «Retroflex fricatives in Slavic languages», Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 53-67 
  • (n'inglés)Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian, The Sounds of the World's Languages, Blackwell Publishing, ISBN 0-631-19815-6 
  • (n'inglés)Lightner, Theodore M., Problems in the Theory of Phonology, I: Russian phonology and Turkish phonology, Edmonton: Linguistic Research, inc 
  • (n'inglés)Padgett, Jaye, «Contrast and Post-Velar Fronting in

Russian», Natural Language & Linguistic Theory 21 (1): 39-87 

Linguistics 49: 55 

  • (en rusu)Skalozub, Larisa, Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta 
  • (n'inglés)Stankiewicz, Y., «[An Alternate Phonemic Analysis of Russian]: Editorial comment», The Slavic and East European Journal 6 (2): 131-132 

Plantía:Fonoloxíes d'idiomes