Diferencies ente revisiones de «Fala del Rebollal»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Páxina creada con « La '''Fala d'El Rebollar''', tamién conocida cenciellamente como '''palra''', ye una variedá dialeutal llocal del estremeñu, una fala de tránsitu ente'l dominiu ll...»
Etiquetes: spam? new user new article with url
 
Llinia 16: Llinia 16:
* Piesllu xeneral de les vocales átones finales -os > -us: ''queremus'', ''añus''.
* Piesllu xeneral de les vocales átones finales -os > -us: ''queremus'', ''añus''.


* Cayida xeneral de la oclusiva sonora /d/: ''vertúis'' 'virtudes', ''metá'', ''defendeol'' 'defensor'.
* Cayida xeneral de la oclusiva sonora /d/: ''vertúis'' 'virtudes', ''metá'', ''defendeol'' 'defensor', ''líquiu'' 'llíquidu'.


* Ensertu del artículu enantes del posesivu: ''las nuestras callis'', ''los nuestrus dagalis'' 'los nuesos rapacinos'.
* Ensertu del artículu enantes del posesivu: ''las nuestras callis'', ''los nuestrus dagalis'' 'los nuesos rapacinos'.
Llinia 23: Llinia 23:


* Acabu xeneral nel diminutivu –inu: ''librinu'' 'llibrín', ''casina'', ''gatinu'' 'gatín'.
* Acabu xeneral nel diminutivu –inu: ''librinu'' 'llibrín', ''casina'', ''gatinu'' 'gatín'.



== Trazos que concasen col castellanu ==
== Trazos que concasen col castellanu ==

Revisión a fecha de 18:14 14 avi 2015

La Fala d'El Rebollar, tamién conocida cenciellamente como palra, ye una variedá dialeutal llocal del estremeñu, una fala de tránsitu ente'l dominiu llingüísticu asturlleonés y el castellanu. Fálase na contorna homónima de la provincia de Salamanca, formada por los conceyos de Navasfrías, El Payu / El Payo, Robleda / Robrea y Villasrubias, con influyencies nel norte de la provincia de Cáceres, y nos pueblos cercanos de la faza portuguesa.


Trazos que concasen col asturlleonés

  • Mantenencia aspirada del fonema inicial /F/: ḥígau 'fégadu', ḥambri 'fame', ḥadel 'facer', él ḥadi 'elli fae', ḥoci 'foz'.
  • Piesllu xeneral de les vocales átones finales -e > -i: ḥuenti, nochi, dendi, esti, calli 'cai', aḥundi 'afonda'. El piesllu prodúzse tamién nos refesivos ḥugalsi 'fugase', aḥallalsi 'afayase'.
  • Piesllu xeneral de les vocales átones finales -o > -u: mesmu, por esu.
  • Piesllu xeneral de les vocales átones finales -es > -is: antoncis, raicis.
  • Piesllu xeneral de les vocales átones finales -os > -us: queremus, añus.
  • Cayida xeneral de la oclusiva sonora /d/: vertúis 'virtudes', metá, defendeol 'defensor', líquiu 'llíquidu'.
  • Ensertu del artículu enantes del posesivu: las nuestras callis, los nuestrus dagalis 'los nuesos rapacinos'.
  • Mantenencia de la vieya -e llatina: redi 'rede', ḥoci 'foz', ḥazi 'fexe', tosi 'tuse', sedi 'sede', peci 'pexe'.
  • Acabu xeneral nel diminutivu –inu: librinu 'llibrín', casina, gatinu 'gatín'.

Trazos que concasen col castellanu

  • Non palatización de L-: lengua, lumbri, luna, leyis. Esti trazu torga la posibilidá d'incluyir esta fala dientro del dominiu llingüísticu astur.
  • Tiempos verbales compuestos: han cogíu, han síu ḥechas.
  • Asitiamientu preverbal de los complementos direutu ya indireutu: Le diji l’utru dia.


Trazos ermunos de la palra

  • Cambéu del l > r nos cuelmos trabaos por consonante (cl, pl, bl, fl…): craru, pruma, brandeal 'ablandiar', puebru, fruyil 'fluyer', frol 'flor'.
  • Al aviesu cambéu del r > l nel cuelmu pr-: plau 'prau', templanu tempranu'.
  • Acabu xeneral de -r cabera etimolóxica’n -l, mesmo que en delles fales del andaluz oriental: puel 'poder', trael 'trayer', amol 'amor'.


Referencies bibliográfiques d'interés

  • "El habla de El Rebollar. Descripción" – Ángel Iglesias Ovejero
  • "El habla de El Rebollar. Léxico" – Ángel Iglesias Ovejero
  • "Robleda. Crónica y descripción del lugar" – José Alonso Pascual
  • "Breve descripción de Peñaparda" – José Benito Mateos Pascual
  • Revista electrónica "La Gurulla"
  • "El corral los mis agüelus", primer llibru lliterario escritu n'esta variedá llingüística

Enllaces esternos