Diferencies ente revisiones de «Hispania»

Saltar a navegación Saltar a la gueta
2 bytes amestaos ,  hai 5 años
(Creada traduciendo la páxina «Hispania»)
 
 
==== Hipótesis fenicia ====
Les [[Etimoloxía|etimoloxíes]] más aceutaes anguaño prefieren suponer un orixe feniciu de la mesma. En [[1674]], el francés ''Samuel Bochart'', basándose nun testu de Gayo''Gayu ValerioValeriu CatuloCatulu'' ondeau denomaba a España ''cuniculosa'' ('coneyera'), propunxo qu'ende podría tar l'orixe de la palabra "España". D'esa forma, deduxo que n'hebréu (llingua semítica, emparentada col feniciu) la palabra ''spʰ(a) n'' podría significar «[[Oryctolagus cuniculus|coneyu]]», una y bones el términu feniciu *''i-špʰanim'' lliteralmente significa: '''de damanes''<nowiki/>' (''špʰanim'' ye la forma plural de ''šapʰán'', 'damán', ''Hyrax'' ''syriacus''), que foi como los fenicios decidieron, a falta d'un vocablu meyor, denominar al coneyu ''Oryctolagus cuniculus'', animal pocu conocíu por ellos y qu'abondaba n'estremu na [[Península Ibérica|península ibérica]]. Otra versión d'esta mesma etimoloxía sería ''ʾi-špʰanim'' 'Islla de coneyos' (o, de nuevu lliteralmente, ''damanes''). E<small>s</small>ta segunda esplicación faise necesaria porque en llatín clásicu la <small>H</small> pronunciábase aspirada, faciendo imposible derivala de la S sorda inicial (Lleis de Grimm y Verner).
[[Ficheru:Spain.Catalonia.Roda.de.Bara.Arc.Bera.jpg|thumb|Arcu de Bará na [[provincia de Tarragona]].]]
Otra posibilidá respeutu del raigañu feniciu ''Span'' ye'l so significáu de "anubríu", qu'indicaría que tomaben a Hispania como un país escondíu y remotu.
20 475

ediciones

Menú de navegación