Diferencies ente revisiones de «Arribes (xeografía)»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Addbot (alderique | contribuciones)
m Bot: Migrating 3 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q2456676 (translate me)
Sin resumen de edición
Llinia 1: Llinia 1:
El términu '''Arribes''' ye una pallabra d'orixe [[asturllionés]] que provién del [[llatín]] "ad ripam", que significa "a la oriella". Por tanto, aplícase llocalmente, tal y como indica'l so significáu, a la zona averada'l ríu Duero que se llocaliza al nordeste de la provincia de [[Salamanca]] y al suroeste de la provincia de [[Zamora]].
El términu '''Arribes''' ye una pallabra d'orixe [[asturllionés]] que provién del [[llatín]] "ad ripam", que significa "a la oriella". Por tanto, aplícase llocalmente, tal y como indica'l so significáu, a la zona averada'l ríu Duero que se llocaliza al nordeste de la provincia de [[Salamanca]] y al suroeste de la provincia de [[Zamora]].<ref>{{cita web |url=http://archive.today/xeBHK |título= Sayagu: Veres del Dueru: ¿Arribes o Arribas? |publicación= La Opinión-El Corréu de Zamora |cita= Añade el profesor salmantino que «"Las Arribes" deriva de Ad Ripas, junto a la orilla, evolucionando lingüísticamente a As Arribas, forma que se ha mantenido en el portugués. Su evolución lingüística solo se explica desde la influencia del antiguo astur- leones, que ha perdurado hasta la actualidad en el Habla de los pueblos la Ribera, con una marcada cerrazón de las vocales finales a > e > i, y la vocal final o _ u fenómeno aun muy común entre sus habitantes: Ad Ripas > As arribas > las arribas. Las arribas, derivaron a > Las arribes /Las arribis}}</ref><ref>{{cita web |url= http://www.xuristes.as/Pdf/LLinguaSalamanca.pdf |título= La Llingua Asturiana en Salamanca |autor= Xaviel Vilareyo y Villamil |publicación= Uviéu |año= 2008 |cita= Una preba de la influencia asturiana na fala de Salamanca son los plurales femeninos en –es qu’hasta hai bien poco se sentíen pela sierra de Gata: patates, vaques, coses, gallines... exemplu d’ello son los topónimos como’l mesmu de Les Arribes, un plural femenín qu’entovía se conserva.}}</ref>

== Referencies ==
{{llistaref}}


{{entamu}}
{{entamu}}

Revisión a fecha de 23:53 15 xin 2015

El términu Arribes ye una pallabra d'orixe asturllionés que provién del llatín "ad ripam", que significa "a la oriella". Por tanto, aplícase llocalmente, tal y como indica'l so significáu, a la zona averada'l ríu Duero que se llocaliza al nordeste de la provincia de Salamanca y al suroeste de la provincia de Zamora.[1][2]

Referencies

  1. «Sayagu: Veres del Dueru: ¿Arribes o Arribas?». La Opinión-El Corréu de Zamora. «Añade el profesor salmantino que «"Las Arribes" deriva de Ad Ripas, junto a la orilla, evolucionando lingüísticamente a As Arribas, forma que se ha mantenido en el portugués. Su evolución lingüística solo se explica desde la influencia del antiguo astur- leones, que ha perdurado hasta la actualidad en el Habla de los pueblos la Ribera, con una marcada cerrazón de las vocales finales a > e > i, y la vocal final o _ u fenómeno aun muy común entre sus habitantes: Ad Ripas > As arribas > las arribas. Las arribas, derivaron a > Las arribes /Las arribis»
  2. Xaviel Vilareyo y Villamil (2008). «La Llingua Asturiana en Salamanca». Uviéu. «Una preba de la influencia asturiana na fala de Salamanca son los plurales femeninos en –es qu’hasta hai bien poco se sentíen pela sierra de Gata: patates, vaques, coses, gallines... exemplu d’ello son los topónimos como’l mesmu de Les Arribes, un plural femenín qu’entovía se conserva.»