Diferencies ente revisiones de «Chant de Ralliement»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
MerlIwBot (alderique | contribuciones)
Legobot (alderique | contribuciones)
m Bot: Migrating 32 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q206429 (translate me)
Llinia 24: Llinia 24:
[[Categoría:Himnos]]
[[Categoría:Himnos]]
[[Categoría:Camerún]]
[[Categoría:Camerún]]

[[ar:يا كاميرون يا مهد أجدادنا]]
[[be:Гімн Камеруна]]
[[be-x-old:Гімн Камэруну]]
[[bg:Национален химн на Камерун]]
[[bn:সআ দে রিমা]]
[[ca:Chant de Ralliement]]
[[cs:Kamerunská hymna]]
[[de:Chant de Ralliement]]
[[el:Chant de Ralliement]]
[[en:O Cameroon, Cradle of Our Forefathers]]
[[es:Himno nacional de Camerún]]
[[fi:O Cameroon, Cradle of Our Forefathers]]
[[fr:Chant de Ralliement]]
[[he:המנון קמרון]]
[[id:Chant de Ralliement]]
[[it:Chant de Ralliement]]
[[ja:カメルーンの国歌]]
[[jv:Chant de Ralliement]]
[[ko:카메룬의 국가]]
[[lv:Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres]]
[[nl:Chant de Ralliement]]
[[nn:Chant de Ralliement]]
[[no:Chant de Ralliement]]
[[pl:Hymn Kamerunu]]
[[pt:Chant de Ralliement]]
[[ro:Chant de Ralliement]]
[[ru:Гимн Камеруна]]
[[sk:Chant de Ralliement]]
[[sv:Chant de Ralliement]]
[[uk:Гімн Камеруну]]
[[yo:Chant de Ralliement]]
[[zh:集合歌]]

Revisión a fecha de 15:58 8 mar 2013

Chant de Ralliement o Cantar d'Unión ye l'himnu nacional de Camerún. Entamó a emplegase en 1948, enantes de la independencia, y dióse-y calter oficial en 1957. La música foi compuesta por René Djam Afame, que tamién escribió la lletra xunto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La lletra camudose'n 1978.

Lletra en Francés

O Cameroun berceau de nos ancètres,
va debout et jaloux de ta liberté,
comme un soleil ton drapeau fier doit etre,
un symbole ardent de foi et d'unité.
 
Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l'Est a l'Ouest soit tout amour,
Te servir que ce soit le seul but,
pour remplir leur devoir toujour.
 
Coru:
Chère Patrie, Terre cherie,
Tu es notre seul et vrai bonheur,
Notre joie,notre vie,
En toi l'amour et le grand honneur.

Enllaces esternos