Diferencies ente revisiones de «La cigarra y la formiga»
mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Llinia 41: | Llinia 41: | ||
'''La Cigarra y la Formiga''' ye una de les [[fábula|fábules]] atribuyíes a [[Esopu]] y recontada por [[Jean de La Fontaine]] y [[Félix María Samaniego]]. |
'''La Cigarra y la Formiga''' ye una de les [[fábula|fábules]] atribuyíes a [[Esopu]] y recontada por [[Jean de La Fontaine]] y [[Félix María Samaniego]]. |
||
N'ella apaez una cigarra |
N'ella apaez una cigarra qu'al aportar ll'iviernu afáyase ensin alimentu y pídi-ylu a la so vecina la formiga. Ella, contando nun tener asgaya pa dambes retrúca-y negativamente y sopelexa-y tener folgáu tol branu ensin facer dala migaya. |
||
Trátase, comu toles de La Fontaine, d'una hestoria didáutica (con enseñu), ya que n'esti casu el duru estayu de la formiga tien premiu na so supervivencia a diferencia de la cigarra que paga la so folgura cola so vida. |
Trátase, comu toles de La Fontaine, d'una hestoria didáutica (con enseñu), ya que n'esti casu el duru estayu de la formiga tien premiu na so supervivencia a diferencia de la cigarra que paga la so folgura cola so vida. |
||
Llinia 51: | Llinia 51: | ||
''- Día y nueche a quien m'atopaba '' <br> |
''- Día y nueche a quien m'atopaba '' <br> |
||
''Cantaba-y, nun t'esmolezas. '' <br> |
''Cantaba-y, nun t'esmolezas. '' <br> |
||
''- |
''- Cantábes-yos? préstame. '' <br> |
||
''¡Pos |
''¡Pos entós ¡bailla agora!.'' |
||
|col2=(...)<br> |
|col2=(...)<br> |
||
|'''Jean de La Fontaine (1621-1695)'''}}<br> |
|'''Jean de La Fontaine (1621-1695)'''}}<br> |
Revisión a fecha de 19:42 6 xin 2013
La cigarra y la formiga | |
---|---|
obra lliteraria | |
Datos | |
Autor | Esopo (Αίσωπος, Aíso̱pos) |
Xéneru | fábula |
Llingua de la obra | griegu antiguu |
Obres derivaes | The Dragonfly and the Ant (en) , La cigarra y la hormiga (es) y La cigarra y la hormiga (es) |
La Cigarra y la Formiga ye una de les fábules atribuyíes a Esopu y recontada por Jean de La Fontaine y Félix María Samaniego.
N'ella apaez una cigarra qu'al aportar ll'iviernu afáyase ensin alimentu y pídi-ylu a la so vecina la formiga. Ella, contando nun tener asgaya pa dambes retrúca-y negativamente y sopelexa-y tener folgáu tol branu ensin facer dala migaya.
Trátase, comu toles de La Fontaine, d'una hestoria didáutica (con enseñu), ya que n'esti casu el duru estayu de la formiga tien premiu na so supervivencia a diferencia de la cigarra que paga la so folgura cola so vida.
(...)
¿Qué fixisti pol branu?
¡Pos entós ¡bailla agora!.
Entrugó-y a la pidigüeña.
- Día y nueche a quien m'atopaba
Cantaba-y, nun t'esmolezas.
- Cantábes-yos? préstame.
(...)Jean de La Fontaine (1621-1695)