Diferencies ente revisiones de «Chant de Ralliement»
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: ru:Гимн Камеруна |
m robot Modificado: pt:Chant de Ralliement; cambios triviales |
||
Llinia 1: | Llinia 1: | ||
'''Chant de Ralliement''' o '''Cantar d'Unión''' ye l'[[Himnu nacional]] de [[Camerún]]. Emplegóse dende enantes de la independencia y foi oficialmente adoutáu en [[1957]]. La música foi compuesta por René Djam Afame, quien tamién escribió la lletra xunto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La lletra foi combiada en [[1978]]. |
'''Chant de Ralliement''' o '''Cantar d'Unión''' ye l'[[Himnu nacional]] de [[Camerún]]. Emplegóse dende enantes de la independencia y foi oficialmente adoutáu en [[1957]]. La música foi compuesta por René Djam Afame, quien tamién escribió la lletra xunto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La lletra foi combiada en [[1978]]. |
||
==Lletra en [[Francés]]== |
== Lletra en [[Francés]] == |
||
:O Cameroun berceau de nos ancètres, |
:O Cameroun berceau de nos ancètres, |
||
Llinia 19: | Llinia 19: | ||
:En toi l'amour et le grand honneur. |
:En toi l'amour et le grand honneur. |
||
==Enllaces esternos== |
== Enllaces esternos == |
||
*[http://www.copcity.com/anthems/cameroon.mid Archivu MIDI] |
*[http://www.copcity.com/anthems/cameroon.mid Archivu MIDI] |
||
Llinia 40: | Llinia 40: | ||
[[nn:Chant de Ralliement]] |
[[nn:Chant de Ralliement]] |
||
[[pl:Hymn Kamerunu]] |
[[pl:Hymn Kamerunu]] |
||
[[pt: |
[[pt:Chant de Ralliement]] |
||
[[ro:Chant de Ralliement]] |
[[ro:Chant de Ralliement]] |
||
[[ru:Гимн Камеруна]] |
[[ru:Гимн Камеруна]] |
Revisión a fecha de 18:03 25 ago 2009
Chant de Ralliement o Cantar d'Unión ye l'Himnu nacional de Camerún. Emplegóse dende enantes de la independencia y foi oficialmente adoutáu en 1957. La música foi compuesta por René Djam Afame, quien tamién escribió la lletra xunto con Samuel Minkio Bamba y Moïse Nyatte Nko'o. La lletra foi combiada en 1978.
Lletra en Francés
- O Cameroun berceau de nos ancètres,
- va debout et jaloux de ta liberté,
- comme un soleil ton drapeau fier doit etre,
- un symbole ardent de foi et d'unité.
- Que tous tes enfants du Nord et Sud,
- De l'Est a l'Ouest soit tout amour,
- Te servir que ce soit le seul but,
- pour remplir leur devoir toujour.
- Coro:
- Chère Patrie, Terre cherie,
- Tu es notre seul et vrai bonheur,
- Notre joie,notre vie,
- En toi l'amour et le grand honneur.