Diferencies ente revisiones de «Criollu annobonense»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Preferencies llingüístiques
Sin resumen de edición
Etiqueta: edición de fonte 2017
Llinia 15: Llinia 15:
|iso1=|iso2= |sil=
|iso1=|iso2= |sil=
}}
}}
'''Fa d'Ambu''', '''annabonense''', '''annobonense''' o '''annobonés''' (tamién llamáu '''Fá d'Ambô''' y '''Falar d'Anu Bom''') ye un criollu portugués faláu na isla de [[Annobón]], [[Guinea Ecuatorial]]. Envalórase qu'hai nueve mil falantes d'esti dialeutu.
'''Fa d'Ambu''', '''annabonense''', '''annobonense''' o '''annobonés''' (tamién llamáu '''Fá d'Ambô''' y '''Falar d'Anu Bom''') ye un criollu portugués faláu na islla de [[Annobón]], [[Guinea Ecuatorial]]. Envalórase qu'hai nueve mil falantes d'esti dialeutu.


L'orixe d'esti idioma deber a [[Portugal]]. Afayando la isla nel [[sieglu XV]] deshabitada, los colonizadores portugueses decidieron traer esclavos de [[Angola]] y [[Santu Tomé y Príncipe]] pa poblar la isla. Debíu al mestizaje ente'l portugueses y les esclaves africanes, el [[idioma portugués|portugués]] que primeramente se falaba, na isla empezó a convertise nun criollu portugués llamáu [[Criollu forro|forru]]. [[España]], por aciu el [[Tratáu d'El Pardo (1778)|Tratáu d'El Pardo]] fixo truecu de dalgunos de los territorios portugueses del [[golfu de Guinea]] por territorios en [[Suramérica]], la isla de Annobón y lo qu'anguaño ye Guinea Ecuatorial pasaron a España. La población de Annobón, incómoda sol dominiu español yera contrariu. Col tiempu la población afacer a la nueva cultura y al [[idioma español|español]], resultando otru mestizaje.
L'orixe d'esti idioma deber a [[Portugal]]. Afayando la islla nel [[sieglu XV]] deshabitada, los colonizadores portugueses decidieron traer esclavos de [[Angola]] y [[Santu Tomé y Príncipe]] pa poblar la islla. Debíu al mestizaje ente'l portugueses y les esclaves africanes, el [[idioma portugués|portugués]] que primeramente se falaba, na islla empezó a convertise nun criollu portugués llamáu [[Criollu forro|forru]]. [[España]], por aciu el [[Tratáu d'El Pardo (1778)|Tratáu d'El Pardo]] fixo truecu de dalgunos de los territorios portugueses del [[golfu de Guinea]] por territorios en [[Suramérica]], la islla de Annobón y lo qu'anguaño ye Guinea Ecuatorial pasaron a España. La población de Annobón, incómoda sol dominiu español yera contrariu. Col tiempu la población afacer a la nueva cultura y al [[idioma español|español]], resultando otru mestizaje.


El dialeutu basar nel forru nun 82 %, ente que un 10 % del so léxicu basar nel español. Ye faláu por descendientes de mestizos ente africanos, portugueses y españoles; por cuenta de la semeyanza ente'l portugués y l'español nun se sabe qué orixe tienen ciertes pallabres.
El dialeutu basar nel forru nun 82 %, ente que un 10 % del so léxicu basar nel español. Ye faláu por descendientes de mestizos ente africanos, portugueses y españoles; por cuenta de la semeyanza ente'l portugués y l'español nun se sabe qué orixe tienen ciertes pallabres.
Llinia 23: Llinia 23:
== Bibliografía ==
== Bibliografía ==
* Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). [http://glottolog.org/resource/languoid/id/fada1250 "Fa d'Ambu"]. ''[[Glottolog]]'' 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
* Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). [http://glottolog.org/resource/languoid/id/fada1250 "Fa d'Ambu"]. ''[[Glottolog]]'' 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.





{{Tradubot|Criollo annobonense}}
{{Tradubot|Criollo annobonense}}

Revisión a fecha de 15:07 24 abr 2019

Criollu annabonense
'Fa d'Ambu'
Faláu en Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial
Rexón Annobón
Falantes 9000
Familia Llingua criolla

  Criollu portugués
    Criollu annabonense

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3

Estensión del criollu annabonense

Fa d'Ambu, annabonense, annobonense o annobonés (tamién llamáu Fá d'Ambô y Falar d'Anu Bom) ye un criollu portugués faláu na islla de Annobón, Guinea Ecuatorial. Envalórase qu'hai nueve mil falantes d'esti dialeutu.

L'orixe d'esti idioma deber a Portugal. Afayando la islla nel sieglu XV deshabitada, los colonizadores portugueses decidieron traer esclavos de Angola y Santu Tomé y Príncipe pa poblar la islla. Debíu al mestizaje ente'l portugueses y les esclaves africanes, el portugués que primeramente se falaba, na islla empezó a convertise nun criollu portugués llamáu forru. España, por aciu el Tratáu d'El Pardo fixo truecu de dalgunos de los territorios portugueses del golfu de Guinea por territorios en Suramérica, la islla de Annobón y lo qu'anguaño ye Guinea Ecuatorial pasaron a España. La población de Annobón, incómoda sol dominiu español yera contrariu. Col tiempu la población afacer a la nueva cultura y al español, resultando otru mestizaje.

El dialeutu basar nel forru nun 82 %, ente que un 10 % del so léxicu basar nel español. Ye faláu por descendientes de mestizos ente africanos, portugueses y españoles; por cuenta de la semeyanza ente'l portugués y l'español nun se sabe qué orixe tienen ciertes pallabres.

Bibliografía

  • Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Fa d'Ambu". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.