Diferencies ente revisiones de «Leísmo»

Saltar a navegación Saltar a la gueta
6 bytes amestaos ,  hai 11 meses
m
Bot: Troquéu automáticu de testu (-lengua romances +Llingües romániques)
m (Preferencies llingüístiques)
m (Bot: Troquéu automáticu de testu (-lengua romances +Llingües romániques))
En munches llingües, producióse un cambéu de réxime del usu del dativu pol acusativu o viceversa pa estructurar d'una manera más clara delles funciones. Asina, l'usu del dativu pal verbu ''ayudar'' en [[llatín]], sustituyóse pol acusativu en [[Idioma francés|francés]] (''Je l'aide'') o en [[idioma catalán|catalán]] (''l'ajudo''), daqué que tamién se produció en delles rexones de llingua castellana.
 
Pero'l fenómenu d'alteración de too el sistema de pronomes ye una innovación del español respectu al [[llatín]] que nun topa correlación n'otres [[lenguaLlingües romancesromániques]] o variantes del español; reflexa l'enclín a esaniciar la diferencia funcional ente los antiguos casos acusativu y [[caso dativu|dativu]] —que n'español sobreviven solo na [[Declinación (gramática)|declinación]] pronominal— per mediu del xéneru. N'efectu, la distinción ente [[casu gramatical|casos gramaticales]] sumió en gran midida de la llingua castellana, qu'emplega [[preposición|preposiciones]] pa suplila. El sistema pronominal non leísta ye una de les úniques instancies de caltenimientu del complexu sistema de pronomes del llatín n'español; lingüísticamente se "lo" estudia como ''sistema distinguidor del casu''.
 
== El leísmo n'América ==
273 054

ediciones

Menú de navegación