Diferencies ente revisiones de «Idioma totonacu»
m Preferencies llingüístiques |
m Preferencies llingüístiques |
||
Llinia 40: | Llinia 40: | ||
=== Fonoloxía === |
=== Fonoloxía === |
||
Esisten delles diferencies menores ente los repertorios de [[fonema|fonemes]] consonánticos de los |
Esisten delles diferencies menores ente los repertorios de [[fonema|fonemes]] consonánticos de los dialeutos totonacos. En cuanto al sistema vocálicu ye'l mesmu en toles variedaes. |
||
L'inventariu de consonantes de Totonaco de Misantla ye'l siguiente: |
L'inventariu de consonantes de Totonaco de Misantla ye'l siguiente: |
Revisión a fecha de 13:21 1 avi 2018
Totonaco 'Tachiwin' | |
---|---|
Faláu en | Méxicu |
Rexón | Veracruz Y Puebla. |
Falantes | 244 033 (2010)[1] |
Puestu | Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996) |
Familia | Totonaco-tepehua Llingües totonacas |
Estatus oficial | |
Oficial en | En Méxicu tien reconocencia como llingua nacional. |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | dellos
|
Estensión del totonaco |
El totonaco ye una macrolengua perteneciente a la familia totonaco-tepehua.
Descripción llingüística
Nesta llingua principalmente'l totonaco de Misantla con referencies al totonaco de Papantla.
Fonoloxía
Esisten delles diferencies menores ente los repertorios de fonemes consonánticos de los dialeutos totonacos. En cuanto al sistema vocálicu ye'l mesmu en toles variedaes.
L'inventariu de consonantes de Totonaco de Misantla ye'l siguiente:
Llabial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Oclusives | p | t | k | q | ʔ | |
Fricatives | s, ɬ | ʃ | h | |||
Africades | t͡s | t͡ʃ | ||||
Aproximantes | w | l | j | |||
Nasales | m | n |
La correspondencia ente los signos del Alfabetu Fonéticu Internacional y l'ortografía convencional pa esta llingua ye: /ʦ/ = <tz>, /tʃ/ = <ch>, /j/ = <y>, /ɬ/ = <lh>.
Gramática
El verbu transitivu xeneralmente marca tantu la persona suxetu como la persona oxeto, esto ye, esiste concordanza tantu d'oxetu como de suxetu. Amás esiste una xerarquía ente la primera, segunda y tercer persona qu'implica cambéu nos prefixos usaes como marca del verbu.
El totonaco ye una llingua aglutinante, na cual les pallabres tán compuestes frecuentemente por dellos raigaños. El sistema verbal del totonaco ye complexu. La conxugación verbal usa abondosamente prefixos que señalen dexen distintes formes al verbu. El verbu tien dellos tiempos verbales que la so conxugación ye casi dafechu regular. Al igual que l'español, tien 3 clases de verbos o "conxugaciones" que se conxuguen de manera distinta, dependiendo de la terminación del verbu. Nun esiste l'infinitivu; anque se toma la conxugación en presente de la tercer persona del singular como infinitivu, yá que ye la que tien menos flexón.
El totonaco conxuga en presente, pretéritu, imperfectu, futuru, presente continuu, pasáu continuu, presente perfectu, pluscuamperfeutu, condicional ya imperativu-suxuntivu.
Tien verbos irregulares que camuden en tolos tiempos pero solu pa les segundes persones - yá sía singular o plural. Exemplos: El verbu an (dir) y los sos derivaos: lin (llevar), lakgchan (algamar), chan (llegar allá). El verbu min (venir) y los sos derivaos: limin (traer), chin (llegar equí), etc.
Pronomes
Los pronomes personales en totonaco son los siguientes (na variante de papantla):
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Forma suxetu | Posesivu | Forma suxetu | Posesivu | |
1ª persona | akit 'yo' | kila 'mio' | akin 'nós' | kilakan el nuesu |
2ª persona | wix 'tu' | mila to' | wixin 'ustedes' | milakan 'el vuesu' |
3ª persona | xla 'él / ella | xla 'so/a' | xlakan 'ellos / elles' | xlakan 'sos/as' |
Nes variantes de la sierra akit puede ser kit o nkit, tamién akin puede ser akinin. Pa espresar posesión usen los siguientes prefixos y sufixos:
Exemplu pa la palabra chik, casa.
SINGULAR | Español | PLURAL | Español |
---|---|---|---|
kinchik | la mio casa | kinchikkan | la nuesa casa |
minchik | la to casa | minchikkan | la so casa (d'ustedes) |
xchik | la so casa (d'él / ella) | xchikkan | la so casa (d'ellos / elles) |
Numberales y prefixos numberales
El totonaco, como la mayoría de llingües de Mesoamérica tien un sistema de numberación vigesimal. Los númberos del unu al venti nun esisten por sigo solos, tiénse-yos qu'amestar un prefixu clasificador qu'indica qué tipu d'entidá ta cuntándose. El prefixu clasificador puede referise al tamañu del oxetu, forma, etc. Esto ye similar a'l clasificadores de los determinantes del chinu y otres llingües.
El prefixu más frecuente ye akg- qu'indica que lo que se cunta ye daqué redondu, como una naranxa, un llimón, un añu, o daqué astractu, como un pensamientu, tamién s'usa cuando l'oxetu a cuntar nun tien un prefixu numbéricu. Otros prefixos clasificadores:
- cha- Usar pa designar persones: chatum lataman kiwani... (una persona díxome...).
- kgan- Usáu pa coses allargaes o cilíndriques, como ríos, cais, postes: Kgantutu kgalhtuchokgo (trés ríos).
- kge- Pa bultos o rollitos, como un terciu de lleña, plátanos, etc.
- mak- Usar pa cuntar coses delgaes y con superficies planes como tortielles, papeles, llibros.
- mus- Recímanos, como manos de plátanu, etc.
- pakg- Coses bien delgaes como fueyes d'árbol, de llibreta, llámines, etc.
- pukgalh- Pa tiestos, plantes, etc.
- tan- Pa numberar animales.
Asina podemos dicir kgetum sekgna y referímonos a un plátanu, mustum sekgna y referímonos a un recímanu de plátanu pukgalhtum sekgna y agora falamos d'un matu de plátanu.
- 1.- akgtum
- 2.- akgtuy (akgtiy)
- 3.- akgtutu
- 4.- akgtati
- 5.- akgkitsis
- 6.- akgchaxan
- 7.- akgtujun
- 8.- akgtsayan
- 9.- akgnajatsa
- 10.- akgkaw
- 11.- akgkawitu
- 12.- akgkutuy (akgkutiy)
- 13.- akgkututu
- 14.- akgkutati
- 15.- akgkukitsis
- 16.- akgkuchaxan
- 17.- akgkutujun
- 18.- akgkutsayan
- 19.- akgkunajatsa
- 20.- puxam
El calter vigesimal apreciar nos siguientes númberos:
- 21.- puxamatum
- 29.- puxamanajatsa
- 30.- puxamakaw
- 40.- tipuxam
- 50.- tipuxamakaw
- 60.- tutupuxam
- 70.- tutupuxamakaw
- 80.- tatipuxam
- 90.- tatipuxamakaw
- 99.- tatipuxamakunajatsa
- 100.- kitsis puxam
- 400.- tum taman ó pixtum
Amuesa de testu
El siguiente testu procede del totonaco de Papantla:[2]
Xa kilhtsukut clica chu xa papa | L'Orixe del sol y de la lluna |
---|---|
Maqasa ix wija tilanka pulataman, nachu kapoqlhwa ix lamaka. | Fai enforma tiempu, cuando'l mundu yá taba creáu, tou topar ente clarixes |
Ama kilhtamaku ix wi chatutu lanka mapaqsinanim, jae ix kalilaqapaskan "reis", nachu lhan ix takatsi laqsqalalan ix tawanit. | La xente d'entós yera gobernada por trés reis, estos yeren homes bien bonos, filósofos y sabios. |
Nak kakilhtamaku kapoqlhwa ix lamanka, ninajtu ix wanit chichini nin pala papa. | Pos nun esistíen el sol nin la lluna. |
Variantes
Les llingües totonacas ente sigo pueden diferir tantu como les llingües romániques ente sigo, polo qu'ente delles de les llingües totonacas nun esiste inteligibilidad mutua:
Llingua | Códigu-ISO | Allugamientu | Falantes |
---|---|---|---|
Totonaco de Coyutla | toc | Coyutla, Veracruz | 48,062 (2000 WCD) |
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán | tlp | 15,108
(2000 WCD) | |
[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tos
tos] |
Contorna de Zacatlán y Veracruz | 120,000 | |
Totonaco de Ozumatlán | tqt | Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín | 4,000 (1990 censu). |
Totonaco de Papantla | top | Alredor de Papantla, central lowland Veracruz | 80,000 (1982 SIL). |
Totonaco del ríu Necaxa | tot | Nordés de Puebla: Patla, Chicontla, Tecpatlán | 4,000 (2005 censu) |
Totonaco de Xicotepec | too | In 30 aldegues alredor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz | 3,000 |
Totonaco de Misantla | tlc | Yecuatla y Misantla nel Sur de Veracruz | <500 |
Referencia
- ↑ INEGI (2010). «llingües.htm Lengua indíxenes en Méxicu y falantes (de 5 años y más) al 2010». Consultáu'l 29 de xunetu de 2013.
- ↑ Narráu por Telésforo Hernández en Papantla de Olarte (Veracruz), arrexuntáu por Rosa I. Albarrán, traducíu por Bartolo Ramos, recoyíu en Relatos totonacos, ISBN 968-29-7500-X, p. 8
Enllaces esternos