Diferencies ente revisiones de «Criollu annobonense»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Páxina creada con «{{Ficha d'idioma |nome = Criollu annabonense |nativu = ''Fa d'Ambu'' |mapa= 280px |mapa_leyenda = Mapa de Annobón. |familia madre = Llingua cri…»
 
EmausBot (alderique | contribuciones)
m Moviendo 1 enllace(s) interllingüístico(s), agora proporcionao(s) por Wikidata na páxina d:Q34992
Llinia 33: Llinia 33:
[[Categoría:Annobón]]
[[Categoría:Annobón]]



[[es:Criollo annobonense]]
[[Categoría:Tradubot 2018]]
[[Categoría:Tradubot 2018]]

Revisión a fecha de 09:00 31 och 2018

Criollu annabonense
'Fa d'Ambu'
Faláu en Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial
Rexón Annobón
Falantes 9000
Familia Llingua criolla

  Criollu portugués
    Criollu annabonense

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3
Ficheru:Annobón-ye.png
Estensión del criollu annabonense

Fa d'Ambu, annabonense, annobonense o annobonés (tamién llamáu Fá d'Ambô y Falar d'Anu Bom) ye un criollu portugués faláu na isla de Annobón, Guinea Ecuatorial. Envalórase qu'hai nueve mil falantes d'esti dialectu.

L'orixe d'esti idioma deber a Portugal. Afayando la isla nel sieglu XV deshabitada, los colonizadores portugueses decidieron traer esclavos de Angola y Santu Tomé y Príncipe pa poblar la isla. Debíu al mestizaje ente'l portugueses y les esclaves africanes, el portugués que primeramente se falaba, na isla empezó a convertise nun criollu portugués llamáu forru. España, por aciu el Tratáu d'El Pardo fixo truecu de dalgunos de los territorios portugueses del golfu de Guinea por territorios en Suramérica, la isla de Annobón y lo qu'anguaño ye Guinea Ecuatorial pasaron a España. La población de Annobón, incómoda sol dominiu español yera contrariu. Col tiempu la población afacer a la nueva cultura y al español, resultando otru mestizaje.

El dialectu basar nel forru nun 82 %, ente que un 10 % del so léxicu basar nel español. Ye faláu por descendientes de mestizos ente africanos, portugueses y españoles; por cuenta de la semeyanza ente'l portugués y l'español nun se sabe qué orixe tienen ciertes palabres.

Bibliografía

  • Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Fa d'Ambu". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.