Diferencies ente revisiones de «¡Proletarios de tolos países, xuníos!»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
EmausBot (alderique | contribuciones)
m Moviendo 1 enllace(s) interllingüístico(s), agora proporcionao(s) por Wikidata na páxina d:Q877781
m Robó: Troquéu automáticu de testu (-\[\[\b([a-zA-ZáéíóúÁÉÍÓÚñÑ]+)(u\b)\]\]s +\1os)
Llinia 2: Llinia 2:
'''''¡Proletarios de tolos países, xunir!''''', (en [[Idioma alemán|alemán]]: ''{{lang|de|Proletarier aller Länder, vereinigt euch!}}'') , dacuando reproducíu como '''''¡Trabayadores del mundu, xunir!''''', ye un lema políticu qu'algamó notoriedá por tar incluyíu nel [[Manifiestu del Partíu Comunista]], escritu por [[Karl Marx]] y [[Friedrich Engels]], y una de les conseñes más famoses y representatives de la causa del [[comunismu]] a nivel internacional. El lema fuera primeramente usáu, en diversos escritos y panfletos políticos de la [[Lliga de los comunistes]], amestaos a Marx y ta atestiguáu que la so formulación orixinal deber a [[Karl Schapper]], otru exiliado alemán en Londres.<ref>Jonathan Sperber (2013): ''Karl Marx: una vida decimonónica'', capítulu 7, Galaxa Gutenberg.</ref>
'''''¡Proletarios de tolos países, xunir!''''', (en [[Idioma alemán|alemán]]: ''{{lang|de|Proletarier aller Länder, vereinigt euch!}}'') , dacuando reproducíu como '''''¡Trabayadores del mundu, xunir!''''', ye un lema políticu qu'algamó notoriedá por tar incluyíu nel [[Manifiestu del Partíu Comunista]], escritu por [[Karl Marx]] y [[Friedrich Engels]], y una de les conseñes más famoses y representatives de la causa del [[comunismu]] a nivel internacional. El lema fuera primeramente usáu, en diversos escritos y panfletos políticos de la [[Lliga de los comunistes]], amestaos a Marx y ta atestiguáu que la so formulación orixinal deber a [[Karl Schapper]], otru exiliado alemán en Londres.<ref>Jonathan Sperber (2013): ''Karl Marx: una vida decimonónica'', capítulu 7, Galaxa Gutenberg.</ref>


Foi y ye usáu por innumberables [[sindicatu]]s como lema ensin restricción de la so ideoloxía, pero especialmente polos de corte [[internacionalismu|internacionalista]]. Esti lema tamién lo yera de la [[Unión de Repúbliques Socialistes Soviétiques]], el mayor proyectu socialista del mundu, (en [[Idioma rusu|rusu]]: {{lang|ru|Пролетарии всех стран, соединяйтесь!}}) y usóse nel so [[Escudu de la Unión Soviética|escudu]].
Foi y ye usáu por innumberables [[sindicatu|sindicatos]] como lema ensin restricción de la so ideoloxía, pero especialmente polos de corte [[internacionalismu|internacionalista]]. Esti lema tamién lo yera de la [[Unión de Repúbliques Socialistes Soviétiques]], el mayor proyectu socialista del mundu, (en [[Idioma rusu|rusu]]: {{lang|ru|Пролетарии всех стран, соединяйтесь!}}) y usóse nel so [[Escudu de la Unión Soviética|escudu]].


Nel [[Wikcionario]] n'inglés puede consultase una [[wikt:en:workers of the world, unite|estensa llista]] de traducciones d'esti lema.
Nel [[Wikcionario]] n'inglés puede consultase una [[wikt:en:workers of the world, unite|estensa llista]] de traducciones d'esti lema.

Revisión a fecha de 21:52 10 mar 2018

El Escudu de la Unión Soviética, col lema en distintos idiomes nes cintes.

¡Proletarios de tolos países, xunir!, (en alemán: Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) , dacuando reproducíu como ¡Trabayadores del mundu, xunir!, ye un lema políticu qu'algamó notoriedá por tar incluyíu nel Manifiestu del Partíu Comunista, escritu por Karl Marx y Friedrich Engels, y una de les conseñes más famoses y representatives de la causa del comunismu a nivel internacional. El lema fuera primeramente usáu, en diversos escritos y panfletos políticos de la Lliga de los comunistes, amestaos a Marx y ta atestiguáu que la so formulación orixinal deber a Karl Schapper, otru exiliado alemán en Londres.[1]

Foi y ye usáu por innumberables sindicatos como lema ensin restricción de la so ideoloxía, pero especialmente polos de corte internacionalista. Esti lema tamién lo yera de la Unión de Repúbliques Socialistes Soviétiques, el mayor proyectu socialista del mundu, (en rusu: Пролетарии всех стран, соединяйтесь!) y usóse nel so escudu.

Nel Wikcionario n'inglés puede consultase una estensa llista de traducciones d'esti lema.

Vease tamién

Referencies

  1. Jonathan Sperber (2013): Karl Marx: una vida decimonónica, capítulu 7, Galaxa Gutenberg.