Español hondureñu

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Español

n'Honduras

Faláu en Bandera de Hondures Hondures
Falantes 99,1%[1]
Familia Indoeuropéu

  Itálicu
    Romance
      Iberorromance
        Idioma español

Alfabetu Alfabetu llatín
Estatus oficial
Oficial en en tol pais
Reguláu por Academia Hondureña de la Llingua
Códigos
ISO 639-1 ye
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Variedaes llingüístiques del español centroamericanu.

El español d'Honduras ye la forma del idioma español que se fala en Hondures y en zones fronterices con Guatemala, El Salvador y Nicaragua. L'español hondureñu ye faláu pola población hondureña y por persones afiliaes a la nación centroamericana.

Pronomes singulares en segunda persona[editar | editar la fonte]

N'Honduras esisten dos pronomes singulares en segunda persona: usté y vos.

Usté[editar | editar la fonte]

"Usté" ye'l pronome en segunda persona del singular que s'usa en toes situaciones formales ya informales nel español d'Honduras. Dalgunos usen el "usté" pa dirixise a toles persones y tales falantes dirixir a los neños pequeños con "usté." Tamién se suel usar ente estraños, autoridaes, adultos mayores y otres formalidaes. El "usté" ye una forma importante de respetu pa los hondureños ensin importar la clase sociu-económica. El so usu reflexa'l valor cultural que se-y pon al "usté" como pronome de más importancia de la oralidad hondureñu. En situaciones onde hai persones de distinta estatus social, la persona menor referir a la mayor d'usté ente que'l mayor vosea, tutea, o reciproca el ustedeo cola persona menor.

Vos[editar | editar la fonte]

"Vos" ye'l pronome de segunda persona del singular que s'utiliza ente familiares y amistaes. El voseo ye más comúnmente utilizáu pa persones de la mesma posición académica o llaboral. Dellos adultos usen "vos" pa dirixise a los neños o nuevos y pa formar una distinción xeneracional, pero otros adultos dirixir a toos ensin importar la edá o estatus con "usté". Les nueves xeneraciones d'hondureños suelen ser más flexibles nel so emplegu del voseo. En families d'orixe hondureñu nel estranxeru y dientro d'Honduras, suelse ver el voseo en relación a les persones mayores, particularmente a los padres. Ye'l más usáu y preferíu por tol país, l'usu del pronome "vos" ye parte de la norma culta.[2] En publicidá, comunicación académica y comercial prefierse l'usu del tu.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]



Español hondureño