Escritura cursiva romana

De Wikipedia
Recreación d'un testu escritu con cursiva mayúscula romana según el modelu de les tablillas de Vindolanda,[1] Trescripción:
«Hoc gracili currenteque / vix hodie patefactas / Romani tabulas ornarunt calamo» («Con esta grácil pluma los romanos decoraben les tablillas con escritura, qu'apenes güei vieron la lluz.»).

La cursiva romana utilizar mientres tol periodu romanu baxu dos modalidaes que constitúin dos tipos d'escritura totalmente distintes: la cursiva más antigua (sieglos I al III) formada por calteres mayúsculos y una escritura compuesta por lletres minúscules que se desenvuelve a partir del sieglu III.

Papiru escritu con cursiva romana antigua con estractos de discursos pronunciaos al Senáu sol reináu de Claudio.

Cursiva romana antigua[editar | editar la fonte]

L'antigua cursiva romana, o capital cursiva, yera un tipu d'escritura especializáu que s'aprendía nel segundu nivel del sistema d'enseñanza romanu, frente a la capital que s'enseñaba nel nivel elemental. Yera, poro, una modalidá gráfica carauterística de determinaos profesionales o de persones que superaren los niveles más elementales de la educación romana. Asina, la cursiva antigua foi la escritura carauterístico de la burocracia, ente que la capital utilizábase como una escritura d'aparatu pa usos solemnes y pa tou aquello a lo que quería otorgase espardimientu. Por casu, ente que los orixinales de les lleis municipales que se guardaben nos archivos taben escritos en cursiva sobre papiru, cuando diches lleis disponer pa conocencia pública copiar en capital sobre plaques de bronce que se clavaben nos murios de los principales edificios públicos.[2]

Los centenares de tablillas procedentes de Vindolanda (Inglaterra) son un bon exemplu del usu especializáu de la escritura cursiva que se fixo, nesti casu, pa l'alministración militar d'una fortaleza romana.

Nel sieglu sieglu II e.C. l'autor teatral Plauto, na so obra Pseudolus, fai la siguiente alusión a la dificultá pa lleer una escritura d'execución rápida como yera la cursiva antigua:

Calidorus: Cape has tabellas, tute hinc narrato tibi quae me miseria et cura contabefacit.

Pseudolus: Mos tibi geretur. Sei inquiz hoc, quaeso?
Calidorus: Inquiz est?
Pseudolus: Ut opinor, quaerunt litterae hae sibi liberos: alía aliam scandit.
Calidorus: Ludis iam ludo tuo?
Pseudolus: Has quidem pol credo nisi Sibylla legerit, interpretari alium posse neminem.
Calidorus: Cur inclementer dicis lepidis litteris lepidis tabellis lepida conscriptis manu?

Pseudolus: An, opsecro hercle, habent quas gallinae manus? Nam has quidem pita scripsit.
Toma esta tablilla, asina vas ver por ti mesmu la miseria y l'esmolición que me consume.

voi facer por ti. ¿Pero que ye esto? Pregunto.
¿Qué pasa?
Al mio pensar, paez qu'estes lletres quieren tener fíos: móntense unos sobre otres.
¿Te burlles de mi?
En serio, por Pollux creo que nun siendo que la Sibila pueda lleer estes lletres, naide va poder entendeles.
¿Por qué critiques estes encantadores lletres escrites sobre tan encantadora tablilla por una mano encantadora?

Por Hércules te ruégolo, ¿les pites acasu tienen manes? Pos namái una pita pudo escribila.
Plauto, Pseudolo, 21-30
Comparanza ente les lletres de la cursiva romana antigua y la minúscula del baxu Imperiu, según la caligrafía apaecida nes tablillas de Vindolanda.[3]

La cursiva romana antigua tien un alfabetu qu'evolucionó dende la capital romana como demostró Jean Mallon en 1952. La morfoloxía del so alfabetu ye abondo distintu al de la capital, por cuenta de la simplificación y esquematización que se produz al executar la escritura a gran velocidá.[4]

Cursiva romana nueva[editar | editar la fonte]

La cursiva romana nueva, tamién denominada minúscula cursiva o cursiva romana final, usar dende'l sieglu III hasta'l sieglu VII aproximao. Esti tipu d'escritura, xunto cola uncial y semiuncial romanes, seríen la base que dexaría l'apaición na Antigüedá Tardida de les escritures carauterístiques de los primeros reinos bárbaros, como por casu la visigótica (España, Portugal y la Septimania francesa), la merovinxa (Francia), la rética (Suiza), la beneventana, la insular (Irlanda y Gran Bretaña), la longobarda (Italia), etc.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. Oxford, Escritos de Vindolanda (revisáu en 2009-03-22)
  2. Mª Luisa Pardo Rodríguez y Elena Y. Rodríguez Díaz, "La escritura de la España romana", en Paleografía I. La escritura n'España hasta 1250, ed. Universidá de Burgos, 2008, páxs.15-60.
  3. Tabletas de Vindolanda (n'inglés)
  4. Oxford, Escritos de Vindolanda páxina 2 páxina 3 (n'inglés)

Bibliografía[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]