Dialeutos calabreses

De Wikipedia
Dialeutos calabreses
Parràti calabbrìsi
Faláu en Bandera d'Italia Italia y comunidaes d'emigrantes creáu per zona = Calabria
Falantes ~2 millones en Calabria
Familia Indoeuropéu

  Itálicu
    Romance
      Italorromance
        Sículo-Calabro-Salentín
          Dialeutos calabreses

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 osc

Variedaes y subvariedaes italorromances extremomeridionales.

Los dialeutos calabreses son un tipu meridional estremu (i parràti calabbrìsi definen tamién tricalabro o sicilianu por Ethnolongue) na parte centro-meridional de la Calabria y de tipu napolitanu ('y parràte calabbrìse) na parte septentrional. Tal división llingüística correspuende bien aproximao a la división histórica alministrativa de les "Calabrie": Calabria Citerior (o Calabria llatina) y Calabria Ulterior (o Calabria greca).

Los principales idiomes de la rexón de Calabria son l'italianu estándar y munches variedaes rexonales del grupu italo-dálmata conocíu colectivamente como calabrés (italianu: calabrese). Amás, hai una significativa versión calabresa del idioma griko y dellos bolsos d'occitanu y arbëresh.

La zona d'influencia del calabrés septentrional correspuéndese xeográficamente a la Calabria Citerior esto ye la provincia de Cosenza (salvo'l nordeste, onde se fala'l lucano) según na parte centro-septentrional de la de Crotone. En llingüística, el calabrés septentrional ye un idioma de tipu napolitanu y forma parte d'un grupu italo-romance meridional. La singularidá del calabrés septentrional consiste na presencia del fenómenu de mutación fonética.[1]

La zona d'influencia del calabrés centru-meridional correspuéndese xeográficamente cola Calabria Ulterior esto ye les provincies de Reggio Calabria, Vibo Valentia, Catanzaro y la parte meridional de les de Crotone (Crotone, Isola di Capo Rizzuto, Cutro, Petilia Policastro y llugares próximos).

Los centros d'investigación y proyeutos científicos sobre los dialeutos de Calabria[editar | editar la fonte]

  • Centru Di Lessicologia Y Toponomastica Calabrese del dipartimento di Linguistica dell'Università della Calabria[2]
  • Atlante Linguistico Etnografico della Calabria (ALECAL)[2]
  • Archivio sonoru calabrese[3]

Bibliografía[editar | editar la fonte]

Bibliografía italiana:

  • Autori Vari, Storia e Civiltà dei Greci, Bompiani, IV edizione 2000;
  • Autori Vari, Storia della Calabria, Gangemi, Reggio Calabria, 1988/1999.
  • Luigi Accattatis, Vocabolario del dialetto calabrese: opera in 3 volumi, Casa del llibru, 1963;
  • Alessio, G. 1931-2, Rec. a G. Rohlfs, Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, «Archivio Storico per la Calabria y Lucania», I-II, 1-56; 261-273.
  • Alessio, G. 1934. Il sostrato llatín nel lessico y nell'epotoponomastica dell'Italia meridionale, in «L’Italia Dialettale» X 1934, 111-190. Alessio, G. 1936. Note etimologiche, «L’Italia Dialettale» XII, 59-81.
  • Alessio, G. 1936a, Ricerche etimologiche, «AGI» XXVIII, 151-171. Alessio, G. 1937. Ricerche etimologiche (continuazione), «AGI» XXIX, 120-137.
  • Alessio, G. 1937-8. Deformazione ed etimologia popolare nei dialetti dell'Italia meridionale, «Rendiconti dell'Istituto Lombardu di Scienze y Lettere. Classe di Lettere y scienze morali y storiche» 71, 357-407.
  • Alessio, G. 1938 sgg. Nuovo contributo al problema della grecità nell'Italia meridionale, «RIL» LXII, 109-137; 137-172; LXXIV, 1940-1, 631-706, LXXVII, 1943-44, 617-706; LXXIV, 1940-1, 631-706; LXXVII, 1943-4, 617-706; 137-172; LXXIX, 1945-46, 65-92.
  • Alessio, G. 1939a. Gli imprestiti dal llatín nei relitti bizantini dei dialetti dell'Italia meridionale, in Atti del V Congr. int. di studi bizantini, I, Roma («Studi bizantini y neoellenici» V, 1939), 341-90.
  • Alessio, G. 1940 sgg. Nuovi grecismi nei dialetti del Mezzogiorno d'Italia, «RFIC» 68, 256-263; 70, 1942, 47-53.
  • Alessio, G. 1941. Due problemi etimologici italiani meridionali, «AR» 25, 201-206.
  • Alessio G.1942. Americanismi in Calabria, «Lingua Nostra» IV 1942, 41.
  • Alessio, G. 1942 a. Ricerche etimologiche (continuazione), «AGI» XXXIV, 23-35.
  • Alessio, G. 1942-3. L’elementu llatín y quello greco nei dialetti del Cilento, «RIL» LXXVI, 341-360.
  • Alessio, G. 1942-3 a. Problemi di etimologia romanza, «RIL» LXXVI, 161-172 (Parte I); 173-187 (Parte II).
  • Alessio, G. 1943-4. Nuove indagini sulla grecità dell'Italia meridionale, «RIL» 77, 27-106.
  • Alessio, G. 1946-7. Sulla latinità della Sicilia, «Atti della Accademia di Scienze, Lettere y Arti di Palermo» S. IV, vol. VII (Parte seconda: Lettere), anno acc. 1946-7, Palermo, 287-510.
  • Alessio, G. 1948. Sulla latinità della Sicilia, «Atti della Accademia di Scienze, Lettere y Arti di Palermo» S. IV, vol. VIII (1947-8), 1-309.
  • Alessio, G. 1953. Calchi linguistici greco-latini nell'antico territoriu della Magna Grecia, Atti dell'VIII Congresso intern. di studi bizantini (Palermo 3-10 aprile 1951), 237-299. Roma.
  • Alessio, G. 1954. La stratificazione linguistica nel Bruzio, in Atti del I Congresso Storico Calabrese (Cosenza, 15-19 settembre 1954), Roma, 305-355.
  • Alessio, G. 1954a, Concordanze lessicali tra i dialetti rumeni y quelli calabresi, «Annali della Fac. di Lett. y Fil. di Bari» I, 3-53.
  • Alessio, G. 1956. La Calabria preistorica y storica alla lluz dei suoi aspetti linguistici, Napoli, páxs. 96.
  • Alessio, G. 1958. Miscellanea di etimologie romanze, in Omagiu ... Iordan, 5-14.
  • Alessio, G. 1959. Nuove etimologie latine y romanze, in Raccolta di studi linguistici in onore di G. D. Serra, Napoli, 53-104.
  • G. Amiotti - M. Vittoria Antico Pita - L. Giardino, I Greci nel sud dell'Italia (Collana: I popoli dell'Italia Antica), Amilcare Pizzi, Milano, 1995;
  • P. A. Carè, Vocabolario dei Dialetti del Poru, Lambda, Nicotera (VV), 2000;
  • Falcone, G. 1969. Indagini esplorative y delimitazioni areali nella Calabria reggina, «Bollettino della Carta dei Dialetti Italiani» 4, 1-9 + due cartine.
  • Falcone, G. 1971. Ricerche fonetiche y sociu-linguistiche in Calabria, «Studi Linguistici Salentini» 4, 7-19. Falcone, G. 1971a. Ricerche romaiche y romanze in Calabria, «Studi Linguistici Salentini» 4, 53-98.
  • Falcone, G. 1971b. I risultati delle nuove ricerche romaiche in Calabria y la teoria parlangeliana. «Studi Linguistici Salentini», 5, 111-123;
  • Falcone, G. 1973. Lingua y dialetto nella Calabria reggina, in Bilinguismo y diglossia in Italia (C.N.R. - Centru di studio per la dialettologia italiana, 1) Pisa, Pacini, 97-108.
  • Falcone, G. 1974. Innovazione y conservazione nei dialetti calabresi, in Dal dialetto alla lingua. Atti del IX Convegno del C.S.D.I. (Lecce, 28 sett.-1 ott. 1972), Pisa, Pacini.
  • Falcone, G. 1976. Calabria (CNR, Centru di Studio per la Dialettologia Italiana, 5. “Profilo dei dialetti italiani” a cura di M. Cortelazzo, 18), Pisa, Pacini.
  • Falcone, G. 1976a. I riflessi antroponimici della Grecità bizantina y metabizantina nella Calabria reggina, in Italia nuova ed antica, vol. I, Galatina, Congedo ed., 301-318.
  • Falcone, G. 1978-9. Extralinguismo y stratificazione del lessico calabrese, «Studi Linguistici Salentini» 10, 137-154.
  • Falcone, G. 1979. Postille all'EWUG2 y all'NDDC, in Etimologia y lessico dialettale. Atti del XII Conv. per gli Studi Dialettali Italiani (Macerata, 10 13 aprile 1979), Pisa 1981, páxs. 447-463.
  • Falcone, G. 1979 a. Racconti popolari calabresi, Casa del llibru, Reggio Calabria. Falcone, G. 1981. Postille all'EWUG2 y all'NDDC, in Etimologia y lessico dialettale. Atti del XII
  • L. Galasso, Vocabolario Calabro-Italianu, Edizioni Proposte, Nicotera (VV), 1995.
  • Gregorino cav. Capano, Vocabolario dialettale San Sostene-Davoli (CZ), edito dalla Sudgrafica di Davoli Marina (CZ), settembre 2007.
  • Gregorino cav. Capano, Dizionario delle Cinque Calabrie + due, edito dalla Sudgrafica di Davoli Marina (CZ), novembre 2009.
  • Martino, P. 1978. Calabrese `ndrànghita, greco andragathía, in Opuscula I, vol. 8 della «Biblioteca di ricerche linguistiche y filologiche» dell'Istituto di Glottologia dell'Università di Roma, páxs. 37-55.
  • Martino, P. 1980. L'isola grecanica dell'Aspromonte. Aspetti sociolinguistici, in «Atti dell'XI Congr. intern. SLI», vol.I, páxs. 305-341, Roma, Bulzoni.
  • Martino, P. 1988. Per la storia della 'ndrànghita, vol. 25,1 del Dipartimento di Studi glottoantropologici dell'Università di Roma "La Sapienza" (Opuscula III,1), Roma.
  • Martino, P. 1990. 'Ndrànghita, in «Storia e Dossier» V, n. 41, giugno.
  • Martino, P. 1990a. Due esiti di un grecismu bizantín in Calabria, in «L'Italia Dialettale. Rivista di dialettologia italiana», vol. LIII (Nuova Serie XXX).
  • Martino, P. 1990b. Prefazione a G. Misitano, Vocabolario del dialetto di Sinopoli, Vibo Valentia, Qualecultura -Jaca Book, páxs. 6-8. *Martino, P. 1991. L’”area Lausberg”. Isolamento y arcaicità, vol. 31 della «Biblioteca di ricerche linguistiche y filologiche» del Dipartimento di Studi glottoantropologici dell'Università di Roma "La Sapienza", Roma, páxs. 144 + 8 tavv.
  • Martino, P. 1993. Riflessi lessicali di una concezione precristiana della morte, in Ethnos, lingua y cultura. Scritti in memoria di G. R. Cardona, 143-154. Roma, Il Calamo. Martino, P. 1994. Sicilianu y calabrese (ac)cattïari ‘spiare, sbirciare’, in Miscellanea di studi linguistici in onore di Walter Belardi, vol. II, páxs. 629-665, Roma, Il Calamo.
  • Martino, P. 1997. Vicende di americanismi nei dialetti, in «Lingua Nostra» LVIII, fasc. 3-4, 109-110.
  • Martino, P. 1999. Questioni di lessicologia calabrese: i conflitti omonimici, Atti del Convegno di Studi sul tema I dialetti dell'Italia centro-meridionale con particolare riferimento a quelli della Calabria (Cassano Xoniu 25-27 ott. 1996), in «Linguistica Italiana Meridionale», IV-V, 1996-97, Bari, Laterza.
  • Martino, P. 2001. Il lessico della Divina Commedia di G. Blasi. Nota linguistica, in La Divina Commedia di Dante Alighieri tradotta nel dialetto calabrese di Laureana (R.C.), a cura di Umberto Distilo, Cosenza, Pellegrini Ed., 627-782.
  • Martino, P. 2002. Il dialetto di Melicuccà, in Melicuccà y i suoi poeti, a c. di V. Borgia, Villa S. Giovanni, Ed. Officina Grafica, 29-46.
  • Martino, P. 2004. Sulla traduzione, Postfazione al Cantico dei cantici, Traduzione in dialetto calabrese di S. Augruso, Vibo Valentia, Qualecultura.
  • Martino, P. 2008. Calabro-grecismi non bovesi, in I dialetti meridionali tra arcaismo y interferenza. Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina, 4-6 giugno 2008), a cura di Alessandro De Angelis. Palermo, Centru di Studi Filologici y Linguistici Siciliani, páxs. 63-84.
  • Martino, P. 2008a. L’affaire Bovesìa. Un singolare irredentismo, in Alloglossie y comunità alloglotte nell'Italia contemporánea, Atti del XLI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Pescara), in stampa.
  • Martino, P. 1978. Calabrese `ndrànghita, greco andragathía, in Opuscula I, vol. 8 della «Biblioteca di ricerche linguistiche y filologiche» dell'Istituto di Glottologia dell'Università di Roma, páxs. 37-55.
  • Giuseppe Antonio Martino, Dizionario dei dialetti della Calabria Meridionale, Qualecultura, Vibo Valentia 2010.
  • Martino, P. 1980. L'isola grecanica dell'Aspromonte. Aspetti sociolinguistici, in «Atti dell'XI Congr. intern. SLI», vol.I, páxs. 305-341, Roma, Bulzoni.
  • Martino, P. 1988. Per la storia della 'ndrànghita, vol. 25,1 del Dipartimento di Studi glottoantropologici dell'Università di Roma "La Sapienza" (Opuscula III,1), Roma.
  • Martino, P. 1990. 'Ndrànghita, in «Storia e Dossier» V, n. 41, giugno. Martino, P. 1990a. Due esiti di un grecismu bizantín in Calabria, in «L'Italia Dialettale. Rivista di dialettologia italiana», vol. LIII (Nuova Serie XXX).
  • Martino, P. 1990b. Prefazione a G. Misitano, Vocabolario del dialetto di Sinopoli, Vibo Valentia, Qualecultura -Jaca Book, páxs. 6-8. *Martino, P. 1991. L’”area Lausberg”. Isolamento y arcaicità, vol. 31 della «Biblioteca di ricerche linguistiche y filologiche» del Dipartimento di Studi glottoantropologici dell'Università di Roma "La Sapienza", Roma, páxs. 144 + 8 tavv.
  • Martino, P. 1993. Riflessi lessicali di una concezione precristiana della morte, in Ethnos, lingua y cultura. Scritti in memoria di G. R. Cardona, 143-154. Roma, Il Calamo.
  • Martino, P. 1994. Sicilianu y calabrese (ac)cattïari ‘spiare, sbirciare’, in Miscellanea di studi linguistici in onore di Walter Belardi, vol. II, páxs. 629-665, Roma, Il Calamo.
  • Martino, P. 1997. Vicende di americanismi nei dialetti, in «Lingua Nostra» LVIII, fasc. 3-4, 109-110.
  • Martino, P. 1999. Questioni di lessicologia calabrese: i conflitti omonimici, Atti del Convegno di Studi sul tema I dialetti dell'Italia centro-meridionale con particolare riferimento a quelli della Calabria (Cassano Xoniu 25-27 ott. 1996), in «Linguistica Italiana Meridionale», IV-V, 1996-97, Bari, Laterza.
  • Martino, P. 2001. Il lessico della Divina Commedia di G. Blasi. Nota linguistica, in La Divina Commedia di Dante Alighieri tradotta nel dialetto calabrese di Laureana (R.C.), a cura di Umberto Distilo, Cosenza, Pellegrini Ed., 627-782.
  • Martino, P. 2002. Il dialetto di Melicuccà, in Melicuccà y i suoi poeti, a c. di V. Borgia, Villa S. Giovanni, Ed. Officina Grafica, 29-46. Martino, P. 2004. Sulla traduzione, Postfazione al Cantico dei cantici, Traduzione in dialetto calabrese di S. Augruso, Vibo Valentia, Qualecultura.
  • Martino, P. 2008. Calabro-grecismi non bovesi, in I dialetti meridionali tra arcaismo y interferenza. Atti del Convegno Internazionale di Dialettologia (Messina, 4-6 giugno 2008), a cura di Alessandro De Angelis. Palermo, Centru di Studi Filologici y Linguistici Siciliani, páxs. 63-84.
  • Martino, P. 2008a. L’affaire Bovesìa. Un singolare irredentismo, in Alloglossie y comunità alloglotte nell'Italia contemporánea, Atti del XLI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Pescara), in stampa. Rohlfs, G. 1919-20. Span. judìa, kalabr. suraka 'Bohne', in «ZRPh» 40, p. 340.
  • F. Mosino, Dal Greco antico al Greco modernu in Calabria y Basilicata, G. Pontari, Reggio Calabria, 1995;
  • Giuseppe Pensabene, Cognomi y Toponimi in Calabria, Gangemi, Reggio Calabria, 1987;
  • Rohlfs, G. 1922. Lat. ut ‘wie’ im heutigen Kalabrien, «ZRPh» 42, 210-211. Rohlfs, G. 1922 a, Apul. ku, kalabr. mu und der Verlust des Infinitivs in Unteritalien, «ZRPh» 42, 211-233.
  • Rohlfs, G. 1923. Zum Worte nasida, «Byzantinische-neugriechische Jahrbücher», 4, 17. Rohlfs, G. 1925 . Der Stand der Mundartenforschung in Unteritalien (bis zum Jahre 1923), in RLiR I, 278 323. Rohlfs, G. 1925 a. Dorische Sprachtrümmer in Unteritalien, «Byzantinische-neugriechische Jahrbücher», 4, 1-4.
  • Rohlfs, G. 1926. Romani y Romaici nell'Italia meridionale, «AGI», XX, 72-96. Rohlfs, G. 1928. Autochtone Griechen oder byzantinische Gräzität?, «Revue de Linguistique Romane», IV, n. 13-14, 118-200
  • Rohlfs, G. 1928a. La Grecía italica, «Anthropos», 23, 1021-1028. Rohlfs, G. 1930. Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität (= EWUG), Halle; poi: Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris (LGII), Tübingen 19642, pp. XXX-629.
  • Rohlfs, G. 1932. La Grecità in Calabria, «Archivio Storico di Calabria y Lucania» II, 405-425.
  • Rohlfs, G. 1934. A proposito di Vitreto, (Vitaritu), in «Archivio Storico di Calabria y Lucania» IV, 75-76. Rohlfs, G. 1958. La perdita dell'infinitu nelle lingue balcaniche y nell'Italia meridionale, in Omagiu lui Jorgu Jordan, Bucureşti: Editura Academei R. P. R., 733-744; poi in Rohlfs 1972, 318-332.
  • Rohlfs, G. 1961. El so alcuni calchi sintattici dal greco nell'Italia meridionale, «Studi Linguistici Italiani», 2, 141-154 [Sull'usu del periodu ipotetico a Cardeto, Mélito, Ferruzzano, Platì y dintorni di Oppido y Palmi, ecc.]
  • Rohlfs, G. 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris. Etymologisches Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, 2., erweiterte und völlig neubearbeitete Auflage, Tübingen.
  • Rohlfs, G. 1965. La congiunzione la mio (in sustituzione dell'infinitu) in Sicilia, in Omagiu Alexandru Rosetti, Bucuresti 1965, 775-778; poi in Rohlfs 1972, 1990, 333-338.
  • Rohlfs, G. 1966,1968, 1969. Grammatica storica della lingua italiana y dei suoi dialetti, 1. Fonetica, 2. Morfologia, 3. Sintassi y formazione delle parole, Torino (ed. it. di Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihres Mundarten, Bern 1949).
  • Rohlfs, G. 1969, Fra Sila y Aspromonte. Calabria dialettale, in Mélanges de philologie offerts à Alf Lombard (Etudes Romanes de Lund, XVIII), 178-190. Lund.
  • Rohlfs, G. 1969a. Die Flussnamen im heutigen Kalabrien, «BNF» 4, Heft 2, 114-142. Rohlfs, G. 1972. Studi y ricerche el so lingua y dialetti d'Italia, Firenze, Sansoni; rist. con pref. di F. Fanciullo, Firenze, Sansoni, 1990.
  • Rohlfs, G. 1972a. Nuovi scavi linguistici nell'antica Magna Grecia, Palermo, Ist. di studi biz. y neoellenici, 1972; trad. it. di *Rohlfs 1962. [Rec. di M.G. Tibiletti Bruno in «Lingua y stile» X,1,1975, 134-7].
  • Rohlfs, G. 1974. Dizionario toponomastico y onomastico della Calabria. Prontuario filologico-geografico della Calabria, Ravenna, Longo [Rec. di M. Doria «Incontri Linguistici» 3/2, 1976-7, 199-209].
  • Rohlfs, G. 1977. Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria (con repertoriu calabro italianu). Nuova edizione interamente rielaborata, ampliata ed aggiornata. Ravenna, Longo.
  • Rohlfs, G. 1977a. Grammatica storica dei dialetti italogreci (Calabria, Salento), München, Beck [Trad. ital. di Rohlfs 1950 a]. *Rohlfs, G. 1978. Calabria dialettale tra Monte Pollín y Aspromonte (Calabria llatina y Calabria grecanica), in «Forum Italicum» (Buffalo, N.Y.) 12, 3-10.
  • Rohlfs, G. 1979. Dizionario dei cognomi y dei soprannomi in Calabria. Ravenna, Longo. Rohlfs, G. 1980. Calabria y Salento. Saggi di storia linguistica. Ravenna, Longo.
  • Rohlfs, G. 1980a. Tipi del periodu ipotetico (condizionale) nell'estremo mezzogiorno d'Italia, in Stimmen der Romania. Festschrift Wilhelm Theodor Elwert zum 70. Geburtstag, a c. di G. Schmidt y M. Tietz, Wiesbaden, Heymann, 625-631.
  • Rohlfs, G. 1982. Ein archaischer phonetischer Latinismus in nördlichen (‘lateinischer’) Kalabrien, in «ZRPh» 98, 547-549; poi (in trad. it.: Un arcaismo fonetico di antica latinità nel Bruzio) in Latinità ed ellenismo nel Mezzogiorno d'Italia. Studi y ricerche dalla Magna Grecia alla Grecia italiana, Framasud, Chiaravalle Centrale (Catanzaro) 1985, páxs. 73 77.
  • Rohlfs, G. 1984. Dizionario storico dei cognomi della Sicilia orientale (Centru di Studi Filologici y Linguistici Siciliani), Palermo. Rohlfs, G. 1984a. La Sicilia nei secoli, Palermo, Sellerio; rielaborazione di Historische Sprachschichten im modernen Sizilien, (1975).
  • Gerhard Rohlfs, Nuovo Dizionario Dialettale della Calabria, Longo, Ravenna, 1990;
  • Gerhard Rohlfs, Dizionario toponomastico ed Onomastico della Calabria, Longo, Ravenna, 1990;
  • F. Violi, Lessici antropo-toponimici di Bova y Palizzi, UTE-TEL-B, Bova Marina, 2004.

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. -nt pronúnciase -nd (praticamente convertir en praticamende). La v de primeres de la pallabra pronúnciase b.
  2. 2,0 2,1 http://www.unical.it/portale/portalmedia/2009-06/Linguistica.pdf Linee di ricerca del 2009 del dipartimento di linguistica dell'Università della Calabria
  3. http://www.linguistica.unical.it/labfon/archivio_sonoru.html Archivio sonoru calabrese del llaboratoriu di Fonetica del dipartimento di linguistica dell'Università della Calabria

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]