Cruciada de los neños

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
La Cruzada Infantil, por Gustave Doré

La Cruzada Infantil o Cruciada de los Neños ye un conxuntu de 8 acontecimientos reales y ficticios asocedíos en 1212, tres la Cuarta Cruzada, que dellos historiadores integren como sucesos posteriores d'ésta, sucesos que combinen dalgunos o toos de los siguientes elementos: visiones d'un rapazu alemán o francés, la intención de convertir pacíficamente musulmanes a la cristiandá, neños que colen escontra'l sur d'Italia y la vienta de neños como esclavos. Esisten munchos testimonios contradictorios y los fechos reales son entá oxetu de bancia ente el historiadores.

La versión tradicional[editar | editar la fonte]

La versión tradicional de la Cruzada Infantil entiende acontecimientos con referencies similares. Un neñu diz que foi visitáu por Xesucristo, quien-y ordena escribir de la so mano unes cartes que tien d'apurrir al rei francés nes que s'afirma qu'ésti tien de dirixir una nueva cruzada pa recuperar Jerusalén. El neñu apurre les cartes y vuélvese al so pueblu. El rei tómase en chancia eses cartes.

El neñu recibe una segunda visita de Xesucristo, qu'agora-y encamienta liderar él mesmu una cruzada fecha por neños escontra la ciudá de Jerusalén, que va cayer en manos cristianes pola pureza y bondá de les sos almes. Diz-y tamién que nun tien de tarrecer pel mar, yá que se va abrir como yá asocedió con Moisés.

Coles mesmes, un neñu alemán asegura que tamién foi mandáu por Xesucristo na mesma empresa y axunta a un númberu bastante menor de neños alemanes.

De 20 000 a 30 000 neños xúnense-yos y colen escontra Niza, nel sur de Francia. Nel so camín pasen per ciudaes y pueblos, y afaren cola comida qu'atopen. Más de la metá de los neños desierta y l'otra metá muerre de fame.

Finalmente lleguen a Niza menos de 2000 neños y 200 adultos. Por que s'abrir el mar pasen dos selmanes rezando desque sale'l sol hasta que se despinta; sicasí nun asocede nada. Dos mercaderes ufiérten-yos siete barcos pa cruciar el mar hasta Tierra Santa. Los neños xuben a bordu de los barcos y zarpen. En Cerdeña fúndense dos barcos. Los otros cinco lleguen a tierres de Alexandría (Exiptu), onde los 2000 neños son vendíos como esclavos polos dos mercaderes que-yos emprestaren los barcos. Esi ye'l fin de la Cruzada.

Según dellos historiadores[ensin referencies], nun se trataba de neños sinón de persones yá adultes. Otres cita riquida}} indiquen qu'un neñu francés llegó a adultu y tornó a Francia convertíu en sacerdote, por eso conoz la hestoria.

Versiones modernes[editar | editar la fonte]

Acordies con recién investigaciones, atopóse qu'esistieron dos movimientos de xente (de toles edaes) en 1212 n'Alemaña y Francia,[1][2] que la so semeyanza pudieron inspirar a los cronistes pa ellaborar el mitu.

Nel primer movimientu, Nicolás, un pastor d'Alemaña, condució a un grupu al traviés de los Alpes hasta Italia a principios de primavera. Alredor de 7000 homes llegaron a Xénova n'agostu. Sicasí, los sos planes non fructificaron, pos les agües nun s'abrir al so pasu, y la comitiva se desbandó. Dalgunos entamaron el camín de vuelta a casa, otros fueron a Roma, y los restantes pudieron siguir el cursu del Ródano hasta Marsella, onde fueron probablemente vendíos como esclavos. Pocos llegaron a les sos cases, y nengún llegó a la Tierra Santa.

El segundu movimientu foi conducíu por un «pastorcillo»[2] llamáu Esteban de Cloyes cerca del pueblu de Châteaudun qu'aseguró en xunu que portaba una carta de Jesús pal rei de Francia. Atraxo a un grupu de 30.000, colos que foi hasta Saint-Denis, onde se dixo qu'obró milagros. So les ordes de Felipe II de Francia o'l conseyu de la Universidá de París, l'ensame foi unviada a casa, y munchos d'ellos efectivamente volvieron. Nenguna de les fontes de la dómina menta plan dalgunu de dir a Jerusalén. Les investigaciones recién suxuren que los participantes nun yeren neños o, siquier, non tan nuevos.

A principios de la década de 1200, grupos de vagamundos apaecieron n'Europa. Yeren xente movida polos cambeos económicos, que forzaron a munchos llabradores probes del norte de Francia y Alemaña a vender les sos tierres. Estos grupos yeren denominaos pueri (del llatín, «mozos, neños») de forma condescendiente. Esto traxo como resultáu estes bandes d'homes probes que se xuníen nuna protesta relixosa que tresformaba la so analayar forzosu nuna misión relixosa. Los pueri colaron, siguiendo a la Cruz Cristiana y acomuñar col viaxe bíblicu de Jesús. Esto, sicasí, nun yera'l preludiu d'una guerra santa.

Años más tarde, los cronistes lleeron los testimonios d'estes procesiones y traducieron el términu pueri como «neños» ensin entender el so significáu orixinal. Asina nació la Cruzada Infantil. La hestoria resultante ilustra lo fuertemente enraigonao que taba'l conceutu de cruzada naquel tiempu— los cronistes asumieron que los pueri teníen de ser cruciaos, y na so inocencia buscaron volver a la fundación de les Cruciada de Pedro l'Ermitañu cruciaes de Pedro l'Ermitañu y atoparon la mesma clase de destín tráxicu.

Según Matthew Paris, unu de los líderes de la Cruzada Infantil pasó en 1251 a ser «La Maître de Hongrie», el líder de la Cruciada de los Pastores.

Fuentes[editar | editar la fonte]

Acordies con Raedts[1] namái hai unes 50 fontes de la dómina que menten la cruzada, yá sía nunes poques frases o media páxina. Raedts les categoriza en tres tipos dependiendo de cuando fueron escrites: les escrites en 1220, les escrites ente 1220 y 1250 (el autores podríen tar vivos na dómina de la cruzada y escribir sicasí les sos memories muncho depués), y les fontes escrites tres 1250 por autores que recibieron la so información d'una o dos generación anteriores. D'estos, Raedts nun considera que les fontes posteriores a 1250 bien fiables y, de les anteriores a 1250, namái concede credibilidá a 20. Namái nes últimes narraciones categorizadas como non fiables ye onde se fala de la cruzada infantil», por autores como Beauvais, Roger Bacon, Tomes de Cantimpre, Matthew Paris, ente otros.

Estudios científicos[editar | editar la fonte]

Enantes a Raedts, hubo namái unes poques publicaciones científiques qu'investigaron la Cruzada Infantil. La primera foi realizada pol francés G. de Janssens (1891) y l'alemán R. Röhrich (1876). Dambos analizaron les fontes pero nun analizaron el relatu. El medievalista americanu D. C. Munrol (1913-14) apurre, acordies con Raets, el meyor analís de les fontes y foi el primeru qu'apurrió un informe convincente de la Cruzada ensin lleendes.[3] Darréu, J. Y. Hansbery (1938-9) publicó una corrección de la obra de Munro, pero dende entós foi desacreditada por basase nuna fonte non fiable[1] el psiquiatra alemán J. F. C. Hecker (1865) dio una interpretación orixinal de la cruzada, pero produció una polémica sobre «enfermizu emocionalismo relixosu» que dende entós foi desacreditada.[1]

P. Alphandery (1916) publicó les sos idees alrodiu de la cruzada per primer vegada en 1916 nun artículu que más tarde foi publicáu en forma de llibru en 1959. Consideró la cruzada como una espresión del cultu medieval a los inocentes, una especie de sacrificiu nel que los inocentes apurrir pol bien de la Cristiandá; sicasí basó les sos idees en delles de les fontes menos fiables.[4]

Adolf Waas (1956) vio la Cruzada Infantil como una manifestación de la piedá caballeresca y una protesta contra la glorificación de la Guerra Santa.[5]

H. Y. Mayer (1960) desenvolvió les idees de Alphandery sobre los inocentes, diciendo que los neños yeren el pueblu escoyíu por Dios porque yeren los más probes, reconociendo'l cultu a la probeza dixo que «the Children's Crusade marked both the triumph and the failure of the escurre of poverty.» (La Cruzada Infantil marcó tantu'l trunfu como'l fracasu de la idea de probeza)[6]

Giovanni Miccoli (1961) foi'l primeru en decatase de que les fontes contemporanees nun dicíen que los participantes fueren neños. Esto socavó los cimientos del restu d'interpretaciones (sacante quiciabes la de Cohn).[7]

Norman Cohn (1971) ver como un movimientu premileniarista nel que los probes trataben d'escapar a la miseria de la so vida cotidiana.[8]

L'analís de Peter Raedts (1977) ta considerada la meyor fonte hasta la fecha sobre los munchos factores qu'envolubren la Cruzada Infantil.[2]

Testimonios populares[editar | editar la fonte]

Amás de los estudios científicos hai munches versiones y teoríes populares sobre la Cruzada Infantil.

En A History of the Crusades (1962), Norman Zacour concuerda xeneralmente coles conclusiones de Munro, y añede que na dómina había inestabilidá psicolóxica, concluyendo que la Cruzada Infantil «remains one of a series of social explosions, through which medieval men and women - and children too - found release.» (Ye una d'una serie d'esplosiones sociales al traviés de les cualos los homes y muyeres -y neños tamién- de la Edá Media atoparon lliberación.)

Steven Runciman da un testimoniu de la Cruzada Infantil en A History of the Crusades.[9]

Donald Spoto, nun llibru sobre San Franciscu d'Asís, dixo que los monxos llamáron-yos neños y non vagamundos probes porque la probeza taba considerada pía y l'Ilesia taba avergoñada de la so riqueza en contraste cola probeza. Esto, acordies con Spoto, dio empiezu a una tradición lliteraria de la qu'anició la lleenda popular de los neños. Esta idea concuerda coles teoríes de H. Y. Mayer.

La Cruzada na lliteratura[editar | editar la fonte]

  • En 1960 l'escritor polacu Jerzy Andrzejewski publicó la novela Bramy raju (Les puertes del Paraísu), escrita en namái dos párrafos (el primeru de 180 páxines y el segundu d'una llinia) onde enllaza una serie de monólogos, que son les confesiones de dellos neños y nuevos a un sacerdote. En 1965 foi traducida al español pol escritor mexicanu Sergio Pitol na editorial Joaquín Mortiz; y reeditada, en 1996 y 1998, por La Universidá Veracruzana y en 2004 pola editorial Pre-Testos.
  • En 1973 Thea Beckman escribió'l llibru Cruciada en jeans, que narra les aventures d'un neñu del sieglu XX viaxeru del tiempu mientres la cruzada de 1212.
  • El flauteru de Hamelín ye una fábula o lleenda documentada polos Hermanos Grimm (que'l so nome orixinal ye Der Rattenfänger von Hameln) ente 1812 y 1814, onde narra como salen d'un pueblu los neños nuna descripción similar a la cruzada y posiblemente ta rellacionada con esta.
  • Nel cómic La cruzada de los neños con guión del inglés Neil Gaiman, realízase un aproximamientu a esta hestoria y a toles que xiren alredor d'ella, como «El flauteru de Hamelín», adulces, en pequeños relatos que xiren en redol al filo principal conductor, la desapaición de 40 neños d'un pequeñu pueblu inglés y l'investigación que dos neños detectives muertos realicen p'afayar el paradoriu d'una de les víctimes, hermana de la neña que los contrata. Probablemente sía una de les obres que más s'enfusen nesta tema desvelando toles hestories y lleendes qu'alredor d'ella surdieron a lo llargo de los años, ufiertando una visión amplio y refecho de la tema y los mitos surdíos sobre la hestoria.[10]
  • La novela del autor estauxunidense Kurt Vonnegut Mataderu cinco lleva como subtítulu "La cruzada de los neños". Nella nárrense de volao los episodios históricos. L'autor busca una satirización de la Segunda Guerra Mundial al comparala colo absurdo de la Cruzada Infantil.
  • La cruzada de los neños, Marcel Schwob (1895)
  • Cruciaes de Michel Azama (1988)
  • "El barcu de los neños", Mario Vargas Llosa, cuentu (2015). Editorial Alfaguara

Notes y referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Raedts, P. «The Children's Crusade of 1212». Journal of Medieval History 3. 
  2. 2,0 2,1 2,2 Russell, 1989
  3. Munro, D.C. (1913-14). «The Children's Crusade». American Historical Review. 19:516-24.
  4. Alphandery, P. (1954). La Chrétienté et l'idée de croisade. 2 vols.
  5. A. Waas: Geschichte der Kreuzzüge, 1956.
  6. H. Y. Mayer: The Crusades, 1972.
  7. G. Miccoli: «La crociata dei fancifulli», en Studi medievali (Tercer Serie), 2: págs.407-443, 1961.
  8. N. Cohn: The pursuit of the millennium. Londres, 1971.
  9. Runciman, Steven (1951).«The Children's Crusade», de A History of the Crusades.
  10. Gaiman, Neil et al. The Children´s Crusade Nᵘ1 y 2 /Títulu n'español: La cruzada de los neños Nᵘ1 y 2. Serie Vértigu. Editorial Planeta-DeAgostini, mayu de 2007 . ISBN 84-674-3861-4, 9788467438611

Bibliografía[editar | editar la fonte]

  • Cardini Franco, Del Nero Domenico. La crociata dei fanciulli, Giunti Editore, 1999. ISBN 88-09-21770-5
  • Peter Raedts, «The Children's Crusade of 1212», Journal of Medieval History, 3 (1977), *

Perelló Renedo, Esteban. Les Cartes de Yago, Editorial Europa Viva (España). 2007

  • Frederick Russell, «Children's Crusade», Dictionary of the Middle Ages, 1989, ISBN 0-684-17024-8

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]




Cruzada de los niños