Saltar al conteníu

Antonio Sebastiani Minturno

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Antonio Sebastiani Minturno
obispu diocesianu

13 xunetu 1565 -
Francisco Aguirre - Cristóbal Berrocal
Diócesis: Roman Catholic Archdiocese of Crotone-Santa Severina (en) Traducir
obispu diocesianu

27 xineru 1559 -
Bonaventure a San Leone - Desiderio Mezzapica da S. Martino
Diócesis: Roman Catholic Diocese of Ugento-Santa Maria di Leuca (en) Traducir
Vida
Nacimientu Minturno (en) Traducir, 1500[1]
Muerte Crotone, 1574[1] (73/74 años)
Estudios
Llingües falaes llatín[2]
italianu[1]
Oficiu
Oficiu poeta, críticu lliterariu, filólogu, traductor, ministru, obispu católicu
Emplegadores Universidá de Pisa
Creencies
Relixón Ilesia Católica[3]
Cambiar los datos en Wikidata

Antonio Sebastiani Minturno (1500, Minturno (en) Traducir  1574, Crotone) foi un humanista, poeta, eruditu, críticu lliterariu y obispu italianu, autor d'una famosa ya influyente Arte poético.

Biografía

[editar | editar la fonte]

Estudió muncha filosofía con Agostino Nifo en Nápoles, Sessa y Pisa. De mozu anduvo namoráu d'una dama, pero dexar en 1521 y nun se-y conocen pasiones ulteriores. En Roma dar al estudiu del griegu y del hebréu, pero nun terminó esti postreru. Como obispu, gobernó les diócesis d'Ugento y Crotona. Enseñó amás na Universidá de Pisa. Escribió poesía en llatín (Carmina, 1548; Poemata, 1562; Poemata Tridentina, 1564), escritos mientres el Conceyu de Trento). N'italianu, Rime y Prose (1559). Y, poques gracies, el so tratáu L'arte poetica, traducíu al español en 2009 en dos volúmenes. Terminada en 1563, foi publicada en 1564 por G. Andrea Valvassori. Trata de los preceptos heroicos, tráxicos, cómicos, satíricos y de toa otra poesía; desenvuelve una doctrina completa sobre los sonetos, los cantares y toles rimas toscanes tal como les fixo Petrarca, y espón les doctrines d'Aristóteles, Horacio y otros autores griegos y llatinos qu'escribieron pa enseñanza de los poetes. Ye la primera escrita en llingua vulgar y va dispuesta en cuatro razonamientos o diálogos que Minturno sostién con cuatro amigos, Vespasiano Gonzaga, Ferrante Carafa, Angelo Constanzo y Bernardino Rota, toos ellos poetes. Píden-y a Minturno qu'esplique en llingua vulgar lo que yá espunxo en llatín na so obra El Poeta (De Poeta, 1559); facer, pero amuésase esta vegada menos platónicu y más aristotélicu, quiciabes por influxu del Conceyu de Trento. Deseosu de completar la Poética d'Aristóteles escurre una teoría de la comedia ausente nel so modelu. Ente los poetes en llingua vulgar, detiénse sobremanera nos sicilianos y los toscanos, sobremanera Petrarca, del que yera un gran almirador. Según él, el fin de la traxedia ye delectare, docere, movere y, como Aristóteles, defende que l'arte ye mímesis o imitación y que la traxedia hai de producir catarsis (purga, purificación) de sentimientos o pasiones. Ye'l primer teóricu de la lliteratura que constitúi la tríada de xéneros épica, llírica, dramática- que taría destinada a tener una llarga fortuna na poética europea posterior. Torcuato Tasso dedicó-y el so diálogu Minturno, ovvero de la bellezza.

  • Carmina, 1548
  • Poemata, 1562
  • Poemata Tridentina, 1564
  • Rime y Prose (1559)
  • De Poeta. Libri Sex Venetii: apud F. Rampazetum, 1564.
  • L’Arte poetica del Sig. Antonio Minturno, nella quale si contengono i precetti Heroici, Tragici, Comici, Satyrici, y d'ogni altra Poesia. Cola dottrina de’ Sonetti, canzoni et ogni sorte de Rime Thoscane, dove s’insegna il manera che tenne il Petrarca nelle sue opere. Et si dichiara a’ suoi luoghi tutto quel, che da Aristotele, Horatio et altri autori Greci, y Latini, è stato scritto per ammaestramento di Poeti. Con Le postille del dottor Valvassori, non meno chiare, che breui, et due tavole, l'una de’ capi principali, l'altra di tutte cueslu memorabile. Por Andrea Valvassori, Venecia, 1564.(Ed. facsímil. Munich,W. Fink Verlag, 1971).

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1 2 3 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 134888211. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  2. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: mzk2016929038. Data de consulta: 1r marzu 2022.
  3. Afirmao en: Catholic-Hierarchy.org. Catholic Hierarchy person ID: minturn. Data de consulta: 22 ochobre 2020. Llingua de la obra o nome: inglés.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]