Saltar al conteníu

Alfabetu nagari

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Sistema d'escrituraNāgarī
Tipos abuxida, sistema d'escritura natural, alfabetu de caxa única y alfabetos bráhmicos
Llingües Sánscritu
Javanés antiguu
Aondanés antiguu
Dates 100 d. C. a 1100 d. C.
Basáu en siddham (es) Traducir
Sistema d'orixe
Cambiar los datos en Wikidata

L'alfabetu nāgarī ye una antigua forma d'escritura india usada orixinalmente pa escribir en prácrito y sánscritu. Ye l'ancestru de los alfabetos Devanāgarī, Nandināgarī y otres variantes, dacuando'l términu úsase como sinónimu de alfafeto Devanāgarī.[1][2] Empezó a usase a empiezos del primer mileniu d. C.[3]

L'alfabetu Nāgarī tien el so raigañu nos antiguos alfabetos de la familia Brahmi.[4] Los primeros rexistros grabaos que prueben el desarrollu del alfabetu Nāgarī na antigua India tán dataos ente'l sieglu 1º y 4º y atopáronse en Gujarat.[5] El Nāgarī usar de forma regular nel sieglu, y evolucionó totalmente pa convertise en Devanāgarī y Nandināgarī a finales del primer mileniu y empiezos del segundu de la nuesa era.[6][1][7]

Oríxenes

[editar | editar la fonte]
Alfabetu Nagari 01.
Alfabetu Nagari 02.

L'alfabetu Nāgarī apareción na antigua India como una variante centru-oriental del alfabetu gupta (si'l Śāradā yera la variedá occidental y el Siddham yera la variedá oriental). Pela so parte estremóse en delles formes d'escritura, como'l Devanāgarī y el Nandināgarī, y tamién infuyó nel desarrollu del Gurmukhī que deriva del Śāradā.

Usu fuera de la India

[editar | editar la fonte]

El rei tibetanu Srong-tsan-gambo, del sieglu VII, ordenó que tolos llibros del estranxeru traducir al idioma tibetanu, y mandó al so embaxador Tonmi Sambota a la India a adquirir alfabetos y formes d'escritura. Ésti retornó col alfabetu Nāgarī del sánsquito procedente de Caxmir con 24 símbolos ya inventáronse 6 más p'afaelo al tibetanu.[8]

El muséu de Mrauk-o (Mrohaung) nel estáu de Rakáin en Birmania caltién 2 exemplos d'escritura Nāgarī.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 Kathleen Kuiper (2010), The Culture of India, New York: The Rosen Publishing Group, ISBN 978-1615301492, page 83
  2. George Cardona y Danesh Jain (2003), The Indo-Aryan Languages, Routledge, ISBN 978-0415772945, páxs. 68-69
  3. (1967) Devanagari through the ages,Issue 8 of Publication, India Central Hindi Directorate Issue 8 of Publication (Instituut voor Toegepaste Sociologie te Nijmegen).
  4. George Cardona and Danesh Jain (2003), The Indo-Aryan Languages, Routledge, ISBN 978-0415772945, pages 68-69
  5. Gazetteer of the Bombay Presidency, p. 30, en Google Books, Rudradaman’s inscription from 1st through 4th century CE found in Gujarat, India, Stanford University Archives, páxs. 30-45
  6. Nandanagiri Unicode Standards
  7. Richard Salomon (2014), Indian Epigraphy, Oxford University Press, ISBN 978-0195356663, páxs. 33-47
  8. William Woodville Rockhill, Annual Report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution, p. 671, en Google Books, United States National Museum, page 671