Alfabetu mandeo

De Wikipedia
Saltar a navegación Saltar a la gueta
Mandaic Alphabet.jpg

El alfabetu mandeo ta basáu nel alfabetu araméu y foi usáu pa escribir el idioma mandeo. A partir de les primeres lletres del so alfabetu los mandeos llamaron a la so escritura abadaga o abaga. A diferencia de los nomes daos a les lletres nes antigües llingües semítiques (aleph, beth, gimel), les lletres mandeas yeren conocíes por â, bâ, gâ, y asina socesivamente.

L'alfabetu consiste de veinticuatro letra: los ventidós lletres del alfabetu araméu y dos adicionales a la fin. Como'l númberu venticuatro ye auspicioso pa los mandeanos (ye'l númberu d'hores d'un día) estes lletres son daqué artificiales. La vigésimotercera lletra ye adu y la vigésimocuarta ye una repetición de la a atopada de primeres. Según los mandeanos, d'esta forma perfeccionaron el alpha y omega. El sentíu de la escritura ye de derecha a esquierda, similar al árabe y al hebréu.

A diferencia de la mayoría de los otros alfabetos semíticos, les vocales yeren usualmente escrites totalmente. La primera y última lletra a yera usada pa representar una serie de vocales abiertes. La sesta lletra wa, yera usada pa vocales zarraes traseres (o, o), la décima lletra , yera usada pa vocales zarraes fronteres (y, i). estes últimes dos pueden tamién sirvir pa les consonantes w/v y y. La octava lletra correspuende a la semítica heth y ye siempres pronunciada como una i llarga, sicasí, yera raramente usada y créese que yera una representación sagrada del güeyu de Dios. Una situación similar asocedía con decimosesta lletra, ayn.

Los mandeos post-clásicos y modernos usen numberoses pallabres perses. Cuatro letra adicionales son usaes pa escribir pallabres non clásiques. Estes son, ello ye que simples cambeos de les lletres canóniques. Nun se considera qu'estes lletres formen parte del alfabetu polo que la suma sigue siendo de venticuatro y non ventiocho.

Nel estándar de codificación de calteres Unicode, l'alfabetu, puntuación y diacríticos pueden atopase nel rangu O+0840 a O+085F.

Referencies[editar | editar la fonte]

  • Häberl, C.G. 2006. “Iranian Scripts for Aramaic Languages: The Origin of the Mandaic Script.” Boletín de les Escueles Americanes d'Investigaciones Orientales 341: 53-62.

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]


Alfabeto mandeo