Alderique:Conceyos gallego-falantes

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia

¿Non neutral?[editar la fonte]

¿Por qué la plantía de non neutralidá? ¿Úlo? L'artículu solo ye un llistaxe, mui probe, de conceyos o zones d'Asturies, Castiella y Lleón y Estremadura au se fala llingua gallega; ¿aú ta la non neutralidá?--etienfr (¡Vamos parolar!) 16:30, 24 xunu 2013 (UTC)

Si l'eonaviegu gallegu habrá d'acreditase con referencies qu'asina lo afiten, igual que si l'artículu dixera que ye un dialeutu del asturianu. --Vítor Suárez (alderique) 16:35, 24 xunu 2013 (UTC)
Primero, habría acreditase por esa regla de tres, qu'eso del "eonaviegu" nun ye gallegu. Pongo, como pides, una referencia acreditada onde afita que lo que se fala nesos conceyos mentaos nel artículu ye gallegu. Manual por ciertu onde collaboró l'actual presidenta de l'Academia de la Llingua Asturiana. Quito la plantía de non neutral entóncenes, nun tien sentíu yá.--etienfr (¡Vamos parolar!) 16:48, 24 xunu 2013 (UTC)
Ah, y esi manual cuido que tien más qu'acreditada la so validez y neutralidá: collaboren nél llingüistes como la mentada Ana Cano, Antoni Badia i Margarit o Michael Metzeltin, ente otros.--etienfr (¡Vamos parolar!) 16:51, 24 xunu 2013 (UTC)
Paez que te lo tomes como una ufiensa personal... La neutralidá, como se fai nes demás enciclopedies cuando hai conflictos d'esti tipu, sedría recoyer entrambes postures: la que diz que ye gallegu y la que non. Decantase por una d'elles ye un claru posicionamientu que nun creo que beneficie a esta wikipedia. De toles formes, nun voi entrar nuna guerra d'ediciones. --Vítor Suárez (alderique) 19:13, 24 xunu 2013 (UTC)
Nun ye que me lo tome como una ofensa personal. Pero paez qu'escaecemos qu'una cosa ye la frontera llingüística y otra la frontera alministrativa (véase'l ridículu que ta faciendo agora'l gobiernu d'Aragón coles denomaciones de LAPAO pal catalán (y de LAPAPYD pal aragorés), o la babayada del gobiernu balear al denomar al catalán como "lengua cooficial diferente al castellano"). ¿Tamos escaeciendo lo del "dialecto histórico" pa definir al asturianu (y tamién al aragonés/LAPAPYD)? Pues too eso ye cásique facer lo mesmo.--etienfr (¡Vamos parolar!) 19:54, 24 xunu 2013 (UTC)