Alderique:Alvernés

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia

L'alvernés (auvernhat o alvernhat) ye un dialectu provenzal que se fala nel centru de Francia, nun territoriu que coincide solo en l'actual rexón d'Auvernia más el departamentu de Lozère y una parte de l'Ardèche.

François Cognéras e Andrée Hommette sono Limousini e non Auvergnati

Avete censurato tutti i nomi degli autori auvergnati per mettere nomi di semplici giornalisti di riviste confidenziale en patuè del Limousin.

Felibre d'Auvernho Afficher le profil Autres options 9 avr, 17:04 Groupes de discussion : soc.culture.occitan De : "Felibre d'Auvernho" <Broca...@yahoo.fr> Date : Fri, 9 Apr 2010 08:04:18 -0700 (PDT) Date/heure locale : Ven 9 avr 2010 17:04 Objet : So que dirèi del lamentable Cognéras Répondre | Répondre à l'auteur | Transférer | Imprimer | Message individuel | Afficher l'original | Supprimer | Signaler ce message | Rechercher les messages de cet auteur Despuèi un on, aquel paure tipe se pretend lou "grond escrivan auvirnhat" soubre wikipedia.

Vole ben admetre qu'acò's bessai pas guel que faguè l'article, mas un cretin lamba coumo lou foutriquet de Vert-Saint-Denis.

Mas cò's impoussible qu'al cap d'un on e quauques sapièsso pas que soun noum i figuro, e o pas damandat qu'on l'escafèsso. O pas tampauc damandat de restabli li noum, d'autours vertadiers d'aquel cop, coumo Vermenouzo, Biron, Prax, Pagès, Gaston, e ieu.

Me boutarèi siguromen pas al nivèl de Vermenouzo. Sèi jis poueto, mas pensi que suporti be la coumparasou ammé Vidal.

So qu'es sigur es qu'escrivi mièl qu'aquel saloupas de François Cognéras.

Fintessan un pauc "soun" obro:

O représ un counte tradiciounau de Nalto-Auvernho, del Cantalés mai precisomen, dounc de ma prouvìncio e de moun parçô.

Es estat prou malounèste per faire creire qu'aquel counte èro de soun invenciou.

Es estat talomen nul qu'es pas estat capable de lou recoupia courrectomen:

ounde Jòrdi-Maurìci Maury avio escrit:

"Veguet un petassau d'ome qu'escupissio de fioc"

nouste gros coun de biòu lemouzi o escrit:

"Veguèt un òme que crachava de fuòc".

Dounco soun aport es d'avedre boutat lou limousinisme "crachava".

La soulo "obro" d'aquel lamentable François Cognéras, acò's li francismes.

Mi i pensavo ch'ël piemontèis a l'é una lenga e nen un dialet dl'italian, ma vojauti dise che l'auvergnat a l'é nen un dialet provensal

ma ch'a l'é un dialet "ossitan".

Ma jë diferense d' vocabulari, ëd morfologìa, ëd coniugassion antre l'auvergnat e l'ossitan a son motobin pi amportante ch'jë diferense antre ël piemontèis e l'italian.

Adonc i vëdo che vojauti considere l' piemontèis come un dialet italian.

La serv da gnent ëd studielo, adonc... gia che parlo gia l'italiano.


Quindi lascio di studiare il piemontese e dirò da pertutto che gli occitanisti francesi hanno ragione di dire ch'è un dialetto italiano. [modìfica] Benezet Vidal

E l'unico di quelli que avete citato ch'era proprio Auvergnat e scrittore. Ma si chiamava Benezet, en auvergnat, no "Benazet" ch'e una forma occitana ossia lengadociana.