Émilie du Châtelet

De Wikipedia
Émilie du Châtelet
Vida
Nacimientu París17 d'avientu de 1706[1]
Nacionalidá Bandera de Francia Francia [2]
Llingua materna francés
Muerte Lunéville10 de setiembre de 1749[1] (42 años)
Sepultura Eglise Saint Jacques Lunéville (en) Traducir[3]
Causa de la muerte trombosis pulmonar (es) Traducir[4]
Familia
Padre Louis Nicolas le Tonnelier de Breteuil
Madre Gabrielle-Anne de Froulay
Casada con Florent-Claude du Chastelet (en) Traducir (1725 – )[5]
Pareyes Jean François de Saint-Lambert (es) Traducir
Voltaire
Fíos/es Louis Marie Florent du Châtelet
Estudios
Llingües falaes francés[6]
llatín
griegu
alemán
Alumna de Alexis Claude Clairaut (es) Traducir
Oficiu matemática, física, filósofa del llinguaxe, ensayista, salonnière, traductorafilósofa
Trabayos destacaos Institutions de Physique (en) Traducir
Influyencies Isaac Newton, Voltaire y Gottfried Leibniz
Miembru de Académie de Stanislas (en) Traducir
Academy of Sciences of the Institute of Bologna (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Émilie du Châtelet o Chastellet, que'l so nome completu yera Gabrielle Émilie -y Tonnelier de Breteuil, marquesa de Châtelet o Chastellet (17 d'avientu de 1706París – 10 de setiembre de 1749Lunéville) foi una matemática y física francesa, traductora de Newton al francés y difusora de les sos teoríes.

Biografía[editar | editar la fonte]

Infancia y formación[editar | editar la fonte]

Gabrielle-Émilie -y Tonelier de Breteuil nació'l 17 d'avientu de 1706 en París, fía de Louis Nicolas -y Tonnelier, barón de Breteuil, y de Gabrielle-Anne de Froulay. Foi la única muyer ente seis hermanos, de los que solo otros trés sobrevivieron hasta la edá adulta: René-Alexandre, Charles-August y Elisabeth-Théodore.

El so padre, el barón de Breteuil yera introductor d'embaxadores de Lluis XIV y cuntaba con antepasaos na maxistratura y nes finances. Casóse tardíamente cola madre de Émilie y antes d'ello caltuvo un llargu y apasionáu romance con Anne Bellinzani, una intelixente muyer comenenciuda na astronomía, cola que tuvo una fía illexítima, Michelle. Émilie sofitó años más tarde al so mediohermana cuando esta pidió la reconocencia de paternidá y la compensación económica correspondiente.[7]

El barón de Breteuil foi amigu de filósofos y nel so salón de París recibíase frecuentemente a científicos y matemáticos como Bernard de Fontanelle. Dalgunos de los personaxes que visitaben a la familia, como Mme de Mézières, animaron a Émilie a desenvolver les sos facultaes intelectuales.[8]

El barón de Breteuil yera lliberal na educación de los sos fíos y sobremanera de la so fía, a la que dio la mesma formación qu'a los sos hermanos. D'esta miente, anque Émilie nun pudo asistir a los colexos pa homes nin a la Universidá, tuvo una esquisita formación colos meyores preceptores. A los diez años yá lleera a Cicerón y estudiáu matemátiques y metafísica; a los dolce falaba inglés, italianu y alemán, y traducía testos del llatín y el griegu d'autores como Aristóteles y Virgilio.[9] Tamién recibió clases d'equitación, esgrima y ximnasia, daqué pocu habitual nes muyeres de la so dómina. Amás, yera aficionada a la música y tocaba el clavecín. Sicasí, la so disciplina favorita yera la matemática.[8]

Matrimoniu y vida en París[editar | editar la fonte]

A los dieciséis años Émilie foi presentada na corte de Versalles y esfrutó mientres unos años del so glamour y estravagancia.[8]

Casóse col marqués du Chastellet-Lomont el 20 de xunu de 1725, cuando ella tenía diecinueve años y él trenta. Anque'l so maríu yera “marquis du Chastellet” y ella robló con esi nome les sos publicaciones, la versión del so apellíu como “Châtelet”, que foi introducida por Voltaire, convirtióse na habitual.[8] El marqués yera'l fíu mayor de la casa Du Châtelet, y como tal heredó'l títulu y l'oficiu militar. Amás, el so padre nomó-y gobernador de Semur-en-Auxois, na Borgoña, como regalu de boda.[8] Anque la familia Du Châtelet nun yera rica, el matrimoniu foi ventaxosu pa Émilie yá que la alzaba na so posición social y la emparentaba cola nobleza militar.[10]

Dempués del so matrimoniu la pareya pasó ciertu tiempu en Semur-en-Auxois, pero tamién vivió en París y otros llugares. El marqués du Châtelet dedicaba abondo tiempu a les sos obligaciones na so guarnición, polo que pasaba llargos periodos separáu de la so esposa. Tres la muerte del padre de Émilie en 1728, esta fixo delles visites a la so madre en Créteil.[8]

Émilie tuvo trés fíos nel so matrimoniu: Gabrielle Pauline en 1726, Louis Marie Florent en 1729 y Victor-Esprit en 1733, quien morrió a los pocos meses, nel branu de 1734. Dempués d'ello, Émilie, que tenía daquella ventiocho años, decidió nun tener más fíos, anque pasaos los cuarenta años volvería quedase embarazada y morrería a consecuencia del partu.[11]

La vida social de la marquesa Du Châtelet en París yera intensa. Cuntaba con un grupu pequeño y selecto d'amigos y frecuentaba los ambientes habituales de les persones de la so clase, como la ópera, el teatru, les conxustes o les cenes tardíes. Nestos años llabró una cierta reputación de frivolidá por cuenta de los sos frecuentes amoríos y según dellos críticos yera'l modelu femenín de la conducta llibertina. Ente los sos amantes tuvieron el duque de Richelieu, paradigma del noble llibertín na dómina,[12] y los matemáticos Maupertuis y Clairaut,[13] dambos amás profesores de la marquesa.

Nesa dómina, les xuntes na Academia de les Ciencies francesa yeren el centru de los discutinios científicos, pero nun taben abiertes a les muyeres. Los otros llugares onde s'aldericaben estes cuestiones yeren los cafés de París, pero ellí tampoco dexaben entrar a les muyeres. Nuna ocasión, en 1734, Émilie intentó entrar nel Café Gradot p'aldericar de matemátiques con Maupertuis. Esti café de París yera'l más famosu como llugar de xunta de matemáticos, astrónomos y físicos. A Émilie, sicasí, prohibiéron-y la entrada porque nun s'almitía a muyeres. Esta volvió una selmana más tarde, pero vistida como un home. Nun intentaba engañar a naide, sinón poner n'evidencia lo que consideraba una regla risible. Esta vegada dexar entrar y sirvir afechiscamente.[8][14]

Voltaire y Cirey[editar | editar la fonte]

Voltaire y Émilie conociérense cuando esta yera una neña, una y bones el filósofu visitara dacuando la casa de la so familia. Realcontrar en mayu de 1733, nuna de les primeres ocasiones nes qu'Émilie salió dempués de la nacencia del so tercer fíu, y establecieron rápido una fuerte rellación.[8]

En mayu de 1734, cuando Émilie y Voltaire asistíen na Borgoña a la boda del duque de Richelieu, amigu de dambos, llegaron de París rumores de qu'había una orde d'arrestu contra Voltaire por causa de les sos cartes ingleses” (dempués publicaes como Cartes filosófiques), que fueren editaes ensin permisu. Ante estes circunstancies, Mme du Châtelet ufiertó-y abellugu nel so castiellu de Cirey, nel norte del país, onde podía caltener l'anonimatu y salir rápido de Francia si fuera necesariu. El 4 de mayu de 1734, Voltaire dirixir a Cirey pa instalase.[15]

Tando Voltaire entá nel castiellu, yá que la orde d'arrestu siguía de pies, Émilie volvió a París, pero foi maureciendo la idea de vivir con él. Nel branu de 1735 treslladar de nuevu a Cirey, onde permaneció mientres dellos años, colo que buscaba tanto la seguridá de Voltaire como una rellación seguro y duradero. El castiellu de Cirey convertir nel centru de promoción de la física newtoniana en Francia y yera frecuentáu por dalgunos de los científicos más importantes del momentu. Los sos habitantes establecieron un contautu permanente colos más importantes matemáticos y físicos de la so dómina y coles academies científiques de Berlín, Escandinavia y Rusia.[14]

Nos años que pasó en Cirey, Émilie desenvolvió un proyeutu de vida personal basáu nel amor, na amistá y nel estudiu.[16] La pareya atropó una biblioteca de 21.000 volumes, que yera l'equivalente d'una biblioteca universitaria nel sieglu XVIII, y qu'incluyía tanto autores antiguos como contemporáneos.[17] Émilie prosiguió colos sos propios estudios, lleó a autores ingleses como Locke y Mandeville y sobremanera estudió álxebra y física, decantándose pola teoría newtoniana frente al cartesianismu imperante en Francia naquellos momentos. Amás, esmolecíase viviegamente de la casa y del so arreglu personal, yá que yera bien aficionada a les xoyes y los aderezos. Esta ye la imaxe representada na semeya que lu pintó Maurice Quentin de La Tour, como una muyer qu'ostentaba tanto la so condición femenina (con xoyes y “pompones”, como dicía Voltaire) como la so capacidá como científica, colos preseos habituales de la física.

Portada de Les Élements de la Philosophie de Newton de Voltaire, onde Émilie Du Châtelet apaez como la so musa inspiradora.

Émilie tamién tomaba parte activa nel trabayu de Voltaire y lleía y opinaba sobremanera lo qu'escribía. Dambos trabayaron na mesma dómina na física newtoniana y cuando Voltaire publicó Les Élements de la Philosophie de Newton (1738), Émilie apaecía na portada representada como la so musa, tresmitiéndo-y los “divinos” pensamientos de Newton.[18] N'efeutu, anque la obra taba roblada solo por Voltaire, este señaló nel prólogu la importancia de la contribución de Émilie, sobremanera na parte d'óptica.[14] Cuando Voltaire abandonó los sos estudios de física pa volver dedicase al teatru, Émilie siguió sofitándolo ya intentando por tolos medios que les sos obres representar nes meyores condiciones posibles.[19]

La pareya pasó unos años d'intensa rellación trabayando en soledá y esfrutando de luxos inusuales como la bañera que Voltaire instaló pa los baños diarios de Émilie. Disciplinada y aportunante, la marquesa du Châtelet dormía solo unes poques hores al día y dedicaba otros dos pa comer y parolar un ratu, dedicando'l restu del tiempu a los sos estudios y esperimentos.[20] Voltaire describe asina la so vida: “Lleemos dellos cantares de Juana, La Doncella, o Traxedia A La mio Manera, o un capítulu de Lluis XIV. Dende ellí volvemos a Newton y a Locke, non ensin vinu de Champagne y ensin escelente comida, pos somos filósofos bien voluptuosos…[21] Tamién representaben obres teatrales, utilizando como actores a los sos pocu frecuentes visitantes, incluyíu l'home de Émilie.[20]

Madame de Graffigny, que pasó tres meses convidada en Cirey, escribió a los sos amigos qu'Émilie tenía munches xoyes, presumiblemente regalos de Voltaire, y que la pareya falaba n'inglés cuando aldericaba. Tamién afirmó qu'a los visitantes atendíase-yos solo pela tarde; mientres el día esperar d'ellos que permanecieren nes sos habitaciones lleendo o que s'entretuvieren por sigo mesmos. Voltaire y Émilie trabayaben mientres el día, mandábense notes con frecuencia y de cutiu axuntábense pa falar del so trabayu.[17]

El marqués du Châtelet, nos periodos nos que nun taba ocupáu en nenguna campaña militar, solía pasar tamién temporaes nel so castiellu de Cirey, dedicáu a la caza y ensin esquerase nos asuntos de la so muyer. D'esta forma, respetábense les convenciones sociales y evitábase l'escándalu.[22] Puede paecer estrañu que'l Marqué du Châtelet aportara a la vida de la pareya en Cirey ya inclusive la visitara. El fechu ye que Voltaire emprestó 40.000 francos al marqués a baxu interés pa la renovación del castiellu y fíxose cargu de los de cutiu estravagantes gastos de Émilie.[17][8]

Unu de los visitantes que tuvo la pareya en Cirey foi'l físicu Francesco Algarotti, nel iviernu de 1735. Algarotti beneficiar de la estensa biblioteca de Émilie y del so llaboratoriu, nel que dambos realizaron diversos esperimentos d'óptica.[14] El físicu tenía previstu publicar un llibru sobre Newton y prometió a la marquesa que tanto'l so nome como la so semeya apaeceríen nél, como agradecimientu a la so ayuda. Sicasí, cuando publicó en 1738 el so Newtonianismo per da-y me nun-y dedicó'l llibru como ella esperara, sinón al cartesianu Fontenelle, lo que-y supunxo una gran decepción.[23]

A finales de 1739, Mme du Chàtelet viaxó a Bruxeles pa encargase del siguimientu d'un pleitu que los du Châtelet habíen entabláu por un heriedu. Con ella treslladáronse'l so fíu, Voltaire y König, el matemáticu suizu contratáu naquel momentu como'l so preceptor. La familia permaneció un tiempu en Bruxeles y a pesar de que dio sonaes fiestes pa introducise na nueva sociedá, Émilie siguió colos sos trabayos en física newtoniana.[24]

A partir de la so estancia en Bruxeles, la pareya viaxó más y Cirey convirtióse adulces nuna morada temporal. Pasaron llargues temporaes en Lunéville, en Lorena, convidaos pola señora de Boufflers. Tamién pasaben enforma tiempu en París, onde volvieron frecuentar a vieyos amigos como'l duque de Richelieu o'l conde de Argental, y prauticaron la vida de la corte en Versalles. Cenaben en compañía d'amigos, allegaben a espectáculos, y Mme du Châtelet xugaba con frecuencia a les cartes, daqué polo que siempres sintiera gran afición. Nesta dómina, los estudios de Émilie resintiéronse y ella quexábase de que nun tenía tiempu pa dedicase a les sos investigaciones.[25]

Últimu embaranzu y muerte[editar | editar la fonte]

Escontra 1745 la rellación sentimental ente Mme du Châtelet y Voltaire rompióse, yá que este caltenía nesi momentu un intensu romance con Mme Denis. Sicasí, la so rellación d'amistá yera tan fuerte que siguieron viviendo xuntos hasta la muerte de Émilie.[20]

A principios de 1748, nuna visita a la corte del duque Estanislao en Lunéville, na Lorena, Émilie conoció a Jean François de Saint-Lambert, un mozu poeta y oficial de la guardia del duque que frecuentaba la corte como protexíu de Mme de Boufflers. Émilie namoróse fondamente d'él y nos dos años escasos que duró la rellación escribiólu de cutio llargues y apasionaes cartes. Sicasí, los sentimientos de Saint-Lambert por Mme du Châtelet paecíen menos intensos y amosaba cierta frialdá escontra ella.[26]

Nesta dómina Émilie taba trabayando na traducción de los Philosophiae naturalis principia mathematica de Newton.[27] Cuando en 1749 supo que taba embarazada, intensificó'l so trabayu, yá que tenía la figuración de que'l partu podía ser fatal. Terminó la obra'l mesmu día de la so muerte.

El partu tuvo llugar el 3 de setiembre de 1749, y mientres unos díes tou paeció dir bien. Sicasí, el 9 de setiembre Émilie empezó a sentise bien mal y a tener una alta fiebre. A otru día pidió que-y apurrieren la traducción de los Principia y añadió-y la fecha “10 de setiembre de 1749”. Poco dempués perdió la conocencia y morrió ante la presencia del so home, de Saint-Lambert y de Voltaire. La so fía morrió pocu dempués.[8][13]

Legáu[editar | editar la fonte]

Diéronse nome a un asteroide y a un cráter de Venus nel so honor. Operar Émilie (2008), de Kaija Saariaho, trata de los últimos momentos de la vida de Mme du Châtelet. Tamién hai dos obres de teatru basaes na so vida: Legacy of Light, de Karen Zacarías y Emilie: La Marquise Du Châtelet Defends Her Life Tonight, de Lauren Gunderson.

Contribuciones científiques y filosófiques[editar | editar la fonte]

Traducción de La fábula de les abeyes, de Mandeville[editar | editar la fonte]

Escontra 1736, Mme du Châtelet lleó y tradució La fábula de les abeyes de Bernard Mandeville. En realidá nun realizó una simple traducción, yá que omitió delles seiciones, añadió material (indicándolo claramente) y escribió un Prefaciu nel qu'espresó los sos puntos de vista sobre la posición de les muyeres y en concretu defendió la necesidá de la educación femenina.[8]

Dissertation sur la nature et la propagation du feu (1739)[editar | editar la fonte]

En 1737 l'Academia de les Ciencies francesa propunxo como tema del so premiu añal la naturaleza y espardimientu del fueu. Voltaire decidió presentase y aldericó el so trabayu con Émilie. Sicasí, esta nun taba acordies con dalguna de les idees del filósofu, polo qu'empezó a ellaborar el so propiu trabayu ensin cunta-y lo. El trabayu de Voltaire, que podía utilizar el llaboratoriu, yera más esperimental, ente que el de Émilie, que nun podía faer esperimentos, yera más deductivu. Sicasí, dambos estudios compartíen delles traces, como la influencia de Herman Boerhaave y de Robert Boyle y el refugu del cartesianismu ortodoxu.[28]

Cuando se supo que nengún de los dos consiguiera'l premiu (que foi dau a Euler),[8] Émilie cuntó a Voltaire qu'ella tamién yera autora d'una memoria. Dambos consideraron que s'habíen vistu perxudicaos pol cartesianismu imperante na Academia, que refugaba al grupu de newtonianos del que yeren miembros. Sicasí, Voltaire pidió a Réaumur, daquella secretariu de l'Academia, que publicara'l trabayu de Mme du Châtelet, col argumentu de que dicha publicación sirviría coles mesmes pa dar a conocer un trabayu meritoriu y reconocer el valor singular d'una muyer. Finalmente, en 1739, l'Academia publicó la so obra y la de Voltaire xunto cola de los autores que fueren premiaos.[29]

La memoria sobre'l fueu de Émilie constaba de cientu cuarenta páxines y amosaba los sos estudios sobre los físicos anteriores. Nella utilizó les sos conocencies sobre Leibniz, especialmente la distinción ente fenómenos y propiedaes indixebrables de la sustancia. Esaminó les propiedaes distintives del fueu y decidió que yera un ser especial, nin espíritu nin materia, anque nun pudo esplicar el so orixe. Na segunda parte de la memoria trató les lleis del espardimientu del fueu, pa lo que tuvo en cuenta los principios leibnizianos de les fuercies vives. Nesta obra apaecíen dos importantes idees llograes solo pola reflexón, ensin sofitu esperimental: l'atribución a la lluz y al calor d'una causa común, y l'afirmación de que los rayos de distintos colores nun apurren el mesmu grau de calor.[9]

Institutions de Phisique (1740)[editar | editar la fonte]

Les Institutions de Phisique foi la obra que dio a conocer a Mme du Châtelet como intelectual y la que-y daría'l reconocencia del mundu científicu. Anque Émilie presentar como una introducción actualizada a la física pal so fíu Louis Marie Florent,[30] en realidá tratar d'un ampliu y fondu tratáu qu'ufiertaba l'estáu de la física na so dómina, y nel qu'amosaba la so posición respeuto de Newton, pero tamién sobre Leibniz, daqué bien novedosu ente los científicos franceses. Ello ye que Leibniz nun yera bien valoráu nel so mediu intelectual, y el mesmu Voltaire criticó l'interés de Émilie por esti autor. Sicasí, ella apreciaba en Leibniz la so manera de razonamientu precisu y severu, según el so optimismu cósmicu ya intelectual que defendía un mundu perfecto y esplicable racionalmente. Émilie creía que podía faer comprensible les filosofíes de Leibniz y de Newton y dales a conocer en Francia, onde'l panorama intelectual taba apoderáu polos cartesianos[31] y por ello, inspirándose na Monadoloxía, acueye la noción de vis viva.

Mme du Châtelet consideraba que la importancia que Newton otorgaba al momentu de fuercia (que se calcula multiplicando la masa pola velocidá) yera escesiva. Sicasí, defendía'l conceutu de vis viva de Leibniz (que güei llamaríamos enerxía cinética), que se calcula como'l productu de la masa pol cuadráu de la velocidá. D'esta manera, oponíase casi heréticamente tanto a les posiciones newtonianas como a les cartesianes, qu'adoptaren el momentu como una verdadera midida del movimientu.[13]

Primeramente, sofitara la posición newtoniana nuna nota del so trabayu sobre la naturaleza del fueu, pero cuando esta obra diba ser publicada pidió a l'Academia qu'esaniciara la nota o qu'incluyera una fe d'errates a la fin. Como l'Academia nun fixo casu del so requerimientu, defendió la so posición nes Institutions de physique.[20]

El llibru tuvo suxetu a otru discutiniu: la provocada por König, la so preceptor nesi momentu y leibniziano convencíu, que reivindicó l'autoría de la obra aduciendo qu'Émilie redactar a partir de les lleiciones qu'él ellaborara pa esplica-y les teoríes del filósofu alemán. Anque tanto Voltaire como Maupertuis salieron en defensa de la marquesa, nel so momentu dalgunos creyeron a König, como Federico II o Mme de Graffigny.[32]

Anque na actualidá'l llibru escarez d'interés científicu, na primer metá del sieglu XVIII tuvo'l méritu d'entrar nel bancia ente newtonianos, leibnizianos y cartesianos con conocencia de causa y amosaba la fonda conocencia de l'autora sobre la física de la so dómina.[33] La obra valió-y ser nomada miembru de l'Academia de les Ciencies de Boloña en 1746.[20]

Réponse à la lettre de Mairan sur la question des forces vives (1741)[editar | editar la fonte]

Les Institutions de Phisique provocaron un bancia ente Émilie y los partidarios de Descartes y la so teoría de los vórtices, que s'oponíen tanto al conceutu de fuercia vivo de Leibniz como a l'atraición de Newton. L'alderique empecipiar un miembru de l'Academia, el físicu cartesianu Dortous de Mairan, que publicó en París una respuesta a la crítica de Émilie al cartesianismu. De la mesma, la marquesa publicó una nueva respuesta en Bruxeles, na que se reafitaba nes sos opiniones.[34] Este foi'l primer alderique científicu públicu ente un home y una muyer.[20]

Discours sur le bonheur (1779)[editar | editar la fonte]

El Discursu sobre la felicidá foi escritu ente 1745 y 1748, cuando Mme du Châtelet y Voltaire rompieren la so rellación amorosa, anque siguíen calteniendo una gran amistá. Émilie apenes faló d'esta obra na so correspondencia, a diferencia de lo qu'acostumaba a faer, polo que se supón que guardó'l testu y nun pensó publicar. Dempués de la so muerte, el testu pasó a manes de Saint-Lambert, el so postreru amigu, que pensó publicar en 1762 xunto con obres d'otros importantes autores referíes al mesma tema. Sicasí, Louis Marie Florent, el fíu de Émilie, torgar, polo que la obra nun vio la lluz hasta 1779.

Esti opúsculo, amás d'inscribise na tradición del pensamientu de los llibertíns franceses, nel so espíritu mundanu y nel so epicureísmu aristocráticu representaos por Sur le Bonheur de Fontenelle, amosaba la influencia d'obres d'autores ingleses como les de Locke o'l Ensayu sobre l'home de Pope.[35]

Nesti tratáu, Mme du Châtelet amosaba una tensión sentimental que podía sorprender nuna persona considerada xeneralmente como una femme savante. Nel so tratáu, analizaba los sentimientos y les pasiones y afirmaba qu'una mayor intensidá produz mayor prestar nel individuu que los esperimenta, nuna llinia similar a la que va defender más tarde Rousseau. Según ella, “pa ser felices, tenemos de desfacer de los nuesos prexuicios, ser virtuosos, gociar de bona salú, tener enclinos y pasiones, ser propensos a la ilusión, pos debemos la mayor parte de los nuesos placeres a la ilusión”.[36] Émilie consideraba equivocáu reprimir les pasiones y los deseos porque ello alloñaba del camín a la felicidá.[37] Defendía l'amor como la fonte más intensa de prestar, pero col inconveniente de que ta supeditáu a que la persona amada correspuéndanos. Sicasí, según ella, l'estudiu fainos totalmente independientes y por ello “l'amor al estudiu ye la pasión más necesaria pa la nuesa felicidá; ye un recursu seguru contra l'adversidá, nuna fonte de prestar perenal”.[38]

Principes mathématiques de la philosophie naturelle (1759)[editar | editar la fonte]

Escontra 1736, Mme du Châtelet y Voltaire, qu'habíen estudiáu matemátiques y física col newtoniano Maupertuis años tras, retomaron estos estudios en Cirey. Ella entós empezó a traducir del llatín los Philosophiae naturalis principia mathematica de Newton pa ellaborar una versión en francés comentada.[19]

En 1745 retomó la traducción y l'añu siguiente dióse-y el Privilexu Real pa imprimila. Utilizó la tercer edición en llatín de los Principia, que se publicara en Londres en 1726 por H. Pemberton so la supervisión de Newton.[8] Amás, añadió a la traducción estensos comentarios y suplementos que facilitaben enforma la comprensión.[9]

Cuando en 1749 supo que taba embarazada albidró que'l partu podría tener un final tráxicu, polo que s'entainó a terminar el so manuscritu, trabayando contra reló. Consiguió unvialo a la Biblioteca Real el mesmu día en que morrió, solu seis dempués del partu.[20]

Una parte d'esta obra publicar en 1756 so la direición de Clairaut con un prefaciu escritu por Voltaire,[8] que más tarde, en 1759, publicó la obra completa. Ye la única traducción completa de la obra de Newton disponible en francés y considerada inda la versión de referencia nesti idioma.[13]

Correspondencia[editar | editar la fonte]

A lo llargo de tola so vida, Mme du Châtelet caltuvo una extensísima correspondencia, tantu de calter personal como científicu, con munchos de los personaxes más destacaos de la so dómina, como J. F. Paul Aldonce de Sade, duque de Richelieu, Maupertuis, Algarotti, el conde de Argental, Federico II, Johann Bernoulli, Jacquier, Saint-Lambert, la marquesa de Boufflers y otros. Publicóse parte d'esta correspondencia.

Sicasí, caltuviéronse namái unes poques de les cartes qu'Émilie escribió a Voltaire. Pela so parte, mientres los quince años que duró la so rellación Émilie guardó tola correspondencia que Voltaire unviólu. Tenía les sos cartes enllibraes n'ocho libros con cubiertes de cueru coloráu, pero esta correspondencia nun s'atopó.[17]

Obra[editar | editar la fonte]

  • Dissertation sur la nature et la propagation du feu, París, 1739. (2ª edición: París, Prault, 1744.)
  • Institutions de Physique, París, Prault, 1740.
  • Réponse de Mme du Châtelet à la lleete de M. de Mairan sur la question des forces vives, Bruxeles. Foppens, 1741.
  • Principes mathématiques de la philosophie naturelle de Newton, traduits du latin par Mme du Châtelet, prefacé de Costos, et Éloge historique de Voltaire, 2 vols., París. Desaint et Saillant, 1759, reeditáu en facsímil en París, Blanchard, 1966.
  • Discours sur le bonheur, 1779.
  • Doutes sur les religions révélées, adressées à Voltaire par Émilie Du Châtelet, París, 1792.
  • Opuscules philosophiques et littéraires, 1796
  • Lettres inédites de Madame la marquise du Châtelet à Monsieur -y comte dÁrgental, auxquelles on a joint xune dissertation sur léxistence de Dieu, Les reflexions sur le bonheur par le même auteur et deux notices historiques sur Mme du Châtelet et M. d´Argental (par Hochet), París, Xhrouret, 1806.
  • Lettres de la marquise du Châtelet. Introducción y notes de Th. Besterman, 2 vols., Xinebra, 1958.
  • Discursu sobre la felicidá y Correspondencia. Introducción y notes d'Isabel Morant Deusa. Madrid, Cátedra, 1996.

Ver tamién[editar | editar la fonte]

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. 1,0 1,1 Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  2. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 12100770q. Data de consulta: 26 ochobre 2021. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  3. URL de la referencia: https://www.tombes-sepultures.com/crbst_1923.html.
  4. URL de la referencia: https://www.estrepublicain.fr/actualite/2015/08/28/une-mort-pressentie.
  5. URL de la referencia: https://man8rove.com/fr/profile/z7cyt9ux6-emilie-le-tonnelier-de-breteuil.
  6. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  7. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 16.
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 O´Connor, J J (Abril de 2003). «Gabrielle Émilie -y Tonnelier de Breteuil Marquise du Châtelet» (inglés). University of St. Andrews. Consultáu'l 23 de xunetu de 2011.
  9. 9,0 9,1 9,2 Molero Aparicio, María. «Châtelet, Madame de (1706-1749)». Real Sociedá Matemática Española. Consultáu'l 23 de xunetu de 2011.
  10. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 11-12.
  11. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 12.
  12. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 13.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 «The Portraits of Emilie du Chatelet» (inglés). Consultáu'l 23 de xunetu de 2011.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 Martino, Giulio de; Bruzzese, Marina. Les filósofes, páx. 204.
  15. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 20-21.
  16. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 30.
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 Birkenstock, Jane M. (7 de xineru de 2009). «A Love Story – Voltaire and Emilie» (inglés). Archiváu dende l'orixinal, el 26 de payares de 2015. Consultáu'l 23 de xunetu de 2011.
  18. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 21-24.
  19. 19,0 19,1 Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 49.
  20. 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 Olalquiaga, Celeste (2007). «bjetc Lesson/Objet de Lux» (inglés). Cabinet Magacín. Consultáu'l 23 de xunetu de 2011.
  21. Carta de Voltaire a Thieriot, 3 de payares de 1735
  22. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 25.
  23. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 44-46.
  24. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 53.
  25. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 81-82.
  26. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 83-84.
  27. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 86.
  28. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 50.
  29. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 51.
  30. Martino, Giulio de; Bruzzese, Marina. Les filósofes, páx. 205.
  31. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 55-56.
  32. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 58-60.
  33. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 57.
  34. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 56.
  35. Morant Deusa, Isabel. «La felicidá de Madame du Châtelet: vida y estilu del sieglu XVIII», , páx. 63.
  36. Madame du Châtelet. Discursu sobre la felicidá, páx. 96.
  37. Martino, Giulio de; Bruzzese, Marina. Les filósofes, páx. 206.
  38. Madame du Châtelet. Discursu sobre la felicidá, páx. 108.

Bibliografía[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]