Xosepe Vega
Xosepe Vega Rodríguez (Lleón, 1968), escritor, articulista, editor y traductor, ye conocido en el ámbitu de la cultura lleonesa (y na contorna del dominiu llingüísticu asturlleonés) pol so llabor na dignificación de la llingua tradicional de lleoneses y asturianos. Metanes la so trayectoria cultural punxo abondos cursos, conferencies y coloquios per munches ciudaes de Llión, promoviendo asina'l conocimientu y estudiu del patrimoniu llingüísticu asturllionés.
Sitúase ente los llingüístes asturlleoneses que trabayen pola non politización de la llingua. Suel escribir nun asturllionés de base dialectal cabreiresa.[1]
Arriendes d'ello ye tamién responsable de munches actividaes colectives nel mesmu sen, como l'asociación Facendera pola Llengua o'l semanariu La Nuestra Tierra, del que foi'l so primer director. Como escritor y articulista participó en dellos medios escritos (Diario de León, La Crónica de León,[2] Les Noticies,...) y en 2008 consiguió el primer premiu nel I Certame Lliterariu de l'asociación cultural La Caleya patrocináu pol Ayuntamientu d'Estorga.[3]
Por aciu del so llabor pedagóxico realizáu colos alumnos cabreiréses de la Residencia d'Estudiantes d'Estorga dientro de la llamada Aula de Cultura Cabreiresa,[4] editó en 2009 El Prencipicu,[5] versión en dialecto cabreirés de la obra del escritor francés Antoine de Saint-Exupéry El Principito.
Tabla de conteníos |
[editar] Bibliografía como escritor
- "La cultura de la matanza nos pueblos de Maragatos". Cultures, Revista Asturiana de Cultura nº 9. Academia de la Llingua Asturiana. Añu 1999.
- El dialecto Leonés (Edición conmemorativa con relatos y poemas en leonés), de Ramón Menéndez Pidal y VV.AA., Ediciones El Búho Viajero. ISBN 84-933781-6-X. Añu 2006.
- Epífora y outros rellatos, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5315-9. Añu 2008.
- Breve hestoria d’un gamusinu, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5316-6. Añu 2008.
[editar] Bibliografía como traductor
- El Prencipicu (en castellano El Principito), de Antoine de Saint-Exupéry (edición traducida al cabreirés por VV.AA), Ediciones El Búho Viajero, ISBN 978-84-96872-03-5. Añu 2009.
[editar] Bibliografía como editor
- Cuentos populares leoneses (escritos por niños), de VV.AA., Asociación cultural La Caleya, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 84-611-0795-0. Añu 2006.
- Epífora y outros rellatos, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5315-9. Añu 2008.
- Breve hestoria d’un gamusinu, de Xosepe Vega, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-5316-6. Añu 2008.
- Poemas pa nun ser lleídos, de Francisco Javier Pozuelo, Ediciones Llibros Filandón. ISBN 978-84-612-4484-3. Añu 2008.
- El ñegru amor, de Ramón Rei, Ediciones Llibros Filandón. Añu 2009.
- Llogas carbayesas, de Juan Andrés Oria de Rueda, Ediciones Llibros Filandón. Añu 2009.
[editar] Véase también
[editar] Referencies
- ↑ Noticia n'E-Norte.org
- ↑ La Crónica de León, 06/12/06
- ↑ Fallu del xuráu del I Certame Lliterariu La Caleya
- ↑ Web del Aula de Cultura Cabreiresa
- ↑ Antoine de Saint-Exupéry, El Prencipicu. Ediciones El Búho Viajero. ISB 978-84-96872-03-5, 2009. Noticia rellacionada nel Diario de León