Oficina de Normalización Llingüística de Samartín del Rei Aurelio

De Wikipedia
Oficina de Normalización Llingüística de Samartín del Rei Aurelio
oficina municipal (es) Traducir
Llocalización
País España
Autonomía Principáu d'Asturies
Provincia Provincia d'Asturies
Conceyu[[Samartín del Rei Aurelio|{{{2}}}
Sede La Casona del Bravial
Direición España
Cambiar los datos en Wikidata

La Oficina de Normalización Llingüística de Samartín del Rei Aurelio ta asitiada en La Casona del Bravial de Blimea, y ye un serviciu que depende del Ayuntamientu de Samartín del Rei Aurelio y de la Conseyería d'Educación, Cultura y Deporte del Principáu d'Asturies.

Llugar[editar | editar la fonte]

Casona del Bravial de Blimea.

Esti serviciu creóse nel añu 2005, y dende entós hasta l'añu 2009 tuvo asitiáu na Casa de la Mocedá de Sotrondio, compartiendo espaciu cola Oficina d'Información Xuvenil. A partir del 21 de xineru de 2010 treslládase a La Casona del Bravial de Blimea, xunto col nuevu Muséu de la Memoria de Samartín del Rei Aurelio.

Responsables[editar | editar la fonte]

Dende l'añu 2005 a setiembre de 2008 el responsable del serviciu foi l'escritor, filólogu y especialista en llingua asturiana Pablo Rodríguez Medina. A partir de payares d'esi mesmu añu toma'l relevu'l filólogu y tamién especialista en llingua asturiana Hugo Cortina Fanjul, que sigui desempeñando'l mesmu llabor anguaño.

Oxetivu[editar | editar la fonte]

Esti serviciu tien como oxetivu facer que la llingua asturiana se convierta nun instrumentu de comunicación normal na vida social del conceyu, consiguiendo que tea presente al mesmu nivel que'l castellanu nel mayor númberu d'ámbitos posibles: alministración, cultura, educación, toponimia... Ye un serviciu abiertu a tola ciudadanía, que trabaya con asociaciones y empreses ufiertándo-yos apoyu nos sos proyeutos tanto a nivel llingüísticu (revisión de testos, tornes...) como a nivel alministrativu (información rellacionada con cursos, tramitación de subvenciones, etc.)

Ta inxertáu dientro de la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos, collaborando con otros servicios d'Asturies na ellaboración de materiales y campañes comunes que busquen llevar l'asturianu a la vida diaria. Xunto coles campañes que se faen en rede tamién se lleven a cabu iniciatives aplicaes de mou esclusivu al conceyu.

Campañes[editar | editar la fonte]

Campaña sobre les Xornaes Gastronómiques de Samartín del Rei Aurelio[editar | editar la fonte]

Edición de manteles y dípticos en llingua asturiana diseñaos por Alfonso Zapico pa promocionar les xornaes gastronómiques del conceyu: Los Nabos (Sotrondio), Les Cebolles rellenes (L'Entregu) y Los Pimientos rellenos (Blimea). Repartióse ente bares y restaurantes de tol conceyu.

Baberu de la campaña "Medrando n'asturianu"

Carta a los Reis Magos[editar | editar la fonte]

Edición d'un modelu de carta a los Reis Magos con pallabreru n'asturianu rellacionáu con xuguetes.

Campaña pa hostelería "Equí tas en casa"[editar | editar la fonte]

Edición de cartelería pa establecimientos hosteleros (abierto/pesllao, homes /muyeres, teléfonu, acutao, manteles, Prohíbese fumar, Permítese fumar). Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Medrando n'asturianu"[editar | editar la fonte]

Baberu y fueya con pallabreru n'asturianu, pegatina pal coche y carpeta pa guardar los materiales. Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Asina se siente n'asturianu"[editar | editar la fonte]

Destinada a fomentar la llectura n'espacios públicos. Repartióse per biblioteques, medios de tresporte, etc. Editáronse varios modelos, con testos conocíos tornaos al asturianu (El Quixote, Madame Bovary, etc). Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Ye como ye"[editar | editar la fonte]

Campaña destinada a les tiendes d'alimentación del conceyu. Ficiéronse 3 modelos d'espetos pa poner precios: pescadería, carnicería y frutería. Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Presentación de la campaña de mediu ambiente "Echái una mano al mundu"

Campaña "Echái una mano al mundu"[editar | editar la fonte]

Campaña cola se buscaba concienciar a la xente de la importancia del cuidáu del mediu ambiente. Los materiales repartiéronse en quioscos y llibreríes del conceyu, y consistíen nunos cartelos col eslogan, unes llibretes de papel reciclao y unos cartafueyos con conseyos p'aprovechar meyor los recursos.Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Muéyate cola llingua"[editar | editar la fonte]

Bolsa de la campaña "Reduz, reutiliza, recicla"

Dirixida al sector hosteleru. Repartiéronse más de 1000 serviyeteros ente tolos establecimientos del conceyu col eslogan "Muéyate cola llingua". Incluyíen amás un poema del escritor Pablo Rodríguez Medina

Campaña "La sidra, d'Asturies[editar | editar la fonte]

Materiales pa fomentar l'usu del pallabreru rellacionáu cola sidra. Repartiéronse pelos bares del conceyu cartelos, pegatines y llibretines con información sobre la historia d'esta bebida.Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Otres Campañes pal comerciu[editar | editar la fonte]

  • Cartelos de REBAXES, bolses de plásticu col eslogan "Lo que quies, lo que necesites, lo que te presta". Comerciu Asturianu", bolses reutilizables col eslogan "Reduz, reutiliza, recicla".

Campañes sobre la cultura del conceyu[editar | editar la fonte]

  • Esposición sobre los escritores de Samartín del Rei Aurelio. Acompañóse d'unos marcapáxines con información sobre la so biografía y obra.
Chapes de la campaña "Na igualdá tas que ruempes"

Campaña "N'asturianu queda guapo"[editar | editar la fonte]

Material didáuticu que se repartió nes escueles del conceyu. Nuna primera fase editáronse 6 modelos de cartelos con dibuxos y pallabreru n'asturianu sobre distintos temes: la escuela, la ciudá, el cuerpu, les formes xeométriques, el parque, el bañu. Ficiéronse fiches ensin color pa que los,-es escolinos,-es les pintaran.

Na segunda fase editáronse 6 nuevos cartelos coles siguientes temátiques: la casería, les estaciones del añu, la vistimienta, el cuerpu humanu, el monte y la ribera. Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Na igualdá tas que ruempes"[editar | editar la fonte]

Materiales fechos col envís de concienciar a la xente mozo de la importancia de crear una sociedá n'igualdá de condiciones con independencia del sexu, la orientación sexual o la raza. Repartiéronse pelos centros de secundaria del conceyu cartelos col eslogan, chapes y camisetes. Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Campaña "Na igualdá nun quedes fuera xuegu"[editar | editar la fonte]

Presentación de la campaña de salú

Con esta campaña buscábase fomentar el xuguete non sexista. Repartiéronse pegatines y decálogos con una serie de conseyos en biblioteques, telecentros, colexos, etc. coincidiendo coles navidaes, na segunda quincena del mes d'avientu. Campaña fecha en collaboración col restu de servicios qu'integren la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos

Otros materiales didáuticos pa les escueles[editar | editar la fonte]

  • Mapa ilustráu del conceyu pa que los neños conozan el llugar nel que viven d'un mou entreteníu y cenciellu.

Campaña sanitaria "La salú de sentíu común"[editar | editar la fonte]

Cartafueyos y cartelos con información n'asturianu sobre distintos temes: donación de sangre, lactancia, hixene, persones mayores, trestornos alimenticios y alimentación sana. Repartiéronse per farmacies, centros educativos y deportivos del conceyu.

Campaña "El to nome diz muncho de ti"[editar | editar la fonte]

Presentación de la campaña "Los nomes de llugar nun tienen preciu"

Cartelos y folletos p'animar a los futuros padres a poner nomes asturianos a los, -es sos fíos, -es. Fecha en collaboración cola Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos. Repartióse en marzu de 2013 en Samartín, en tiendes de ropa infantil, xugueteríes, escueles infantiles, colexos, institutos, centros culturales, telecentros, biblioteques, etc.

Campaña "La llingua nel escaparate"[editar | editar la fonte]

Repartiéronse llibros n'asturianu ente tolos comercios de Samartín pa que los colocaran nos sos escaparates coincidiendo cola Selmana de les Lletres Asturianes 2013, dando-y asina visibilidá a les obres y escritores asturianos. Xunto colos llibros entregóse un cartel col eslogan de la campaña.

Campaña "Los nomes de llugar nun tienen preciu"[editar | editar la fonte]

Cartelos y chapes pa promocionar los topónimos del conceyu de Samartín del Rei Aurelio. Editáronse 2000 chapes con 52 de los nomes de llugar más representativos del conceyu. Repartiéronse en biblioteques, telecentros, y centros públicos.

Rotulación toponímica[editar | editar la fonte]

Señalización toponímica del conceyu

Dende la Oficina ta trabayándose p'adautar los indicadores de los pueblos del conceyu a la toponimia oficial aprobada por decretu nel añu 2008. Durante estos años cambiáronse 30 señales.

Rotulación d'edificios públicos[editar | editar la fonte]

Rótulu del Ayuntamientu de Samartín del Rei Aurelio

Tamién se ta camudando la rotulación de los edificios públicos del conceyu, qu'hasta'l momentu namás qu'apaecía en castellanu. Yá hai rotulación billingüe na Casa Conceyu, nos polideportivos de Sotrondio y Blimea y na piscina municipal.

Presentaciones[editar | editar la fonte]

Na Casona del Bravial, sede de la Oficina de Normalización Llingüística, llévense a cabu numberoses actividaes que tienen como centru la llingua y la cultura asturiana:

Charra "El té. Historia, ellaboración y ceremonies" d'Henrique G. Facuriella
Presentación del llibru "Pelegrinos del abismu" de Lluis Portal
Presentación del llibru "Fontenebrosa. El reinu de los silentes" de Vicente García Oliva

Esposiciones[editar | editar la fonte]

La Casona del Bravial tamién acueye esposiciones que tienen mui presente la llingua y la cultura asturiana:

  • Esposición de cómic n'asturianu correspondiente a la 7ª edición del concursu entamáu dende la Comarca de la Sidra- xunetu 2010.
Esposición sobre los escritores de Samartín del Rei Aurelio
  • Esposición "Escritores n'asturianu en Samartín del Rei Aurelio" - mayu 2011.
  • Esposición "La Llingua na Historia.El camín de la llingua y la cultura asturiana a traviés del tiempu" - xunetu 2011
  • Esposición dixital "Mánfer de la Llera, Samartín y la minería" - xunetu 2011.
  • Esposición del trabayu como ilustrador y escritor de Sidoro Villa Costales - payares 2011.
Esposición sobre les campañes de normalización llingüística en Samartín del Rei Aurelio
  • Esposición "Campañes de normalización llingüística nel conceyu de Samartín"- mayu 2012.
  • Esposición "10 años de normalización", un repasu por toles campañes de los servicios de normalización llingüística d'Asturies. Pudo visitase nel Centru Comercial Caudalia de Mieres del 4 d'ochobre al 10 de payares de 2012.
  • Esposición sobre'l llibru "Mieu" de Milio del Nido - payares de 2012.
  • Esposición "Trabe: historia d'una editorial asturiana"- mayu 2013.
  • Espaciu na FEMEX(Feria de muestres y esposiciones de Samartín) pa promocionar el trabayu de la Oficina de Normalización Llingüística de Samartín - setiembre 2013
  • Esposición "Lliteratura n'asturianu con nome de muyer" - setiembre 2013.
  • Esposición "Hai una lletra cantada" sobre la canción asturiana en Samartín del Rei Aurelio - ochobre 2013.
  • Esposición "Hai una ringlera trazada" sobre los escritores de Samartín del Rei Aurelio - payares 2013.

Referencies[editar | editar la fonte]

  1. https://www.elcomercio.es/agencias/20120321/asturias/martin-aurelio-inicia-campana-para_201203211616.html
  2. https://www.elcomercio.es/v/20111109/cuencas/campana-asturiano-sobre-sidra-20111109.html
  3. https://www.elcomercio.es/agencias/20130430/mas-actualidad/cultura/casona-bravial-acoge-edicion-alcuentros_201304301759.html
  4. http://www.asturies.com/noticies/la-casona-del-bravial-acueye-una-esposici%C3%B3n-en-llingua-asturiana-sobre%E2%80%99l-castiellu-de-blime
  5. http://www.asturnews.com/index2008.php?idn=12831
  6. http://www.asturnews.com/index2008.php?idn=13811
  7. https://www.lne.es/cuencas/2012/04/30/casona-bravial-acoge-selmana-les-lletres-asturianes-san-martin/1234971.html

Referencies[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos[editar | editar la fonte]