Alderique:Saint Kitts y Nevis

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia

Lema Country above self[editar la fonte]

La última versión de este artículo en Wikipedia en español traducía el lema Country above self como «País en lo alto de sí», lo que parece referirse a un país en lo alto del propio país ¿? Una traducción más lógica sería «El país por encima de uno mismo» / «El país por cima de unu mesmu» , entendiendo que self no se refiere al país, sino a la persona que pronuncia o a la que se dirige el lema. Wikipedia en italiano lo traduce como La Patria prima di sé, recogiendo el aspecto comparativo de above (que significa «sobre» o «por encima de») y no su significado literal espacial.--Javierme (alderique) 23:06, 17 marzu 2012 (UTC)